mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Made 2.0pre4 release.
2004-03-04 Sven Neumann <sven@gimp.org> * Made 2.0pre4 release.
This commit is contained in:
parent
03806004d1
commit
65b0598aed
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-03-04 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 2.0pre4 release.
|
||||
|
||||
2004-03-04 Simon Budig <simon@gimp.org>
|
||||
|
||||
* app/widgets/gimpimagedock.[ch]: #ifdef'ed the code for
|
||||
|
|
|
@ -109,29 +109,54 @@ search.
|
|||
Sets the brush search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(brush-path-writable "${gimp_dir}/brushes")
|
||||
|
||||
This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(pattern-path "${gimp_dir}/patterns:${gimp_data_dir}/patterns")
|
||||
|
||||
Sets the pattern search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(pattern-path-writable "${gimp_dir}/patterns")
|
||||
|
||||
This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(palette-path "${gimp_dir}/palettes:${gimp_data_dir}/palettes")
|
||||
|
||||
Sets the palette search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(palette-path-writable "${gimp_dir}/palettes")
|
||||
|
||||
This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(gradient-path "${gimp_dir}/gradients:${gimp_data_dir}/gradients")
|
||||
|
||||
Sets the gradient search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(gradient-path-writable "${gimp_dir}/gradients")
|
||||
|
||||
This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(font-path "${gimp_dir}/fonts:${gimp_data_dir}/fonts")
|
||||
|
||||
Where to look for fonts. This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(font-path-writable "${gimp_dir}/fonts")
|
||||
|
||||
This is a colon-separated list of folders to search.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(default-brush "Circle (11)")
|
||||
|
||||
|
@ -342,6 +367,8 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows:
|
|||
.br
|
||||
%n the name of the active layer/channel
|
||||
.br
|
||||
%P the PDB id of the active layer/channel
|
||||
.br
|
||||
%w image width in pixels
|
||||
.br
|
||||
%W image width in real-world units
|
||||
|
@ -395,6 +422,8 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows:
|
|||
.br
|
||||
%n the name of the active layer/channel
|
||||
.br
|
||||
%P the PDB id of the active layer/channel
|
||||
.br
|
||||
%w image width in pixels
|
||||
.br
|
||||
%W image width in real-world units
|
||||
|
@ -494,6 +523,12 @@ Sets the manner in which transparency is displayed in images. Possible values
|
|||
are light-checks, gray-checks, dark-checks, white-only, gray-only and
|
||||
black-only.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(snap-distance 8)
|
||||
|
||||
This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates. This
|
||||
is an integer value.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(default-threshold 15)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -399,6 +399,11 @@
|
|||
#
|
||||
# (transparency-type gray-checks)
|
||||
|
||||
# This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.
|
||||
# This is an integer value.
|
||||
#
|
||||
# (snap-distance 8)
|
||||
|
||||
# Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a
|
||||
# seed-fill algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel
|
||||
# and progresses in all directions until the difference of pixel intensity
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 14:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "No s'ha carregat"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
|
||||
|
@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Blanc"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Escales"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturació"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermell"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verd"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Actual:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Antic:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Espa_iat de les línies"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Canvia la _mida"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Escapça"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transforma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotació"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Re_talla"
|
||||
|
||||
|
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Més..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de la unitat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Načtení selhalo"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nenačteno"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'."
|
||||
|
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "/_Bílá"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Stupnice"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_O"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Odstín"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Červená"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Aktuální:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Staré:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Výběr adresáře"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výběr souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "Řá_dkování"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Změnit _velikost"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Š_kálovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ořezat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformace"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Na_klonění"
|
||||
|
||||
|
@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Více..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výběr jednotek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Indlæsning mislykkedes"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Ikke indlæst"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'."
|
||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Nuværende:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Tidligere:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Vælg mappe"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Vælg fil"
|
||||
|
||||
|
@ -464,23 +464,23 @@ msgstr "_Linjemellemrum"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Æn_dr størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "T_rapezér"
|
||||
|
||||
|
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Flere..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhedsvalg"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Laden fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nicht geladen"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Weiss"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Schieberegler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Farbton"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Deckkraft"
|
||||
|
||||
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Verzeichnis auswählen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Scheren"
|
||||
|
||||
|
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Mehr..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Einheit auswählen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "/Λευκό"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -356,33 +356,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Απόχρωση"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Κορεσμός"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Τιμή"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Κόκκινο"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Μπλε"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -403,12 +403,12 @@ msgid "Old:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -479,23 +479,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Περισσότερα..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Μονάδα"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Συντελεστής"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:09-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
|
||||
msgid "Brush Selection"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Load failed"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Not loaded"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Current:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Old:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Select Folder"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Select File"
|
||||
|
||||
|
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "More..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Unit Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
@ -665,4 +665,3 @@ msgstr "Watercolour"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressure"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -307,27 +307,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -335,32 +335,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 03:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:04-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: libgimp/gimpexport.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||||
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:307
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "La carga falló"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "No cargado"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»."
|
||||
|
@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "Actual:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Anterior:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleccione carpeta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:374
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleccione archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -494,11 +495,11 @@ msgstr "Más..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
@ -673,4 +674,3 @@ msgstr "Acuarela"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -347,32 +347,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -392,12 +392,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
|
@ -466,23 +466,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Lisää..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Mittayksikön valinta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mittayksikkö"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Kerroin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0pre4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-28 15:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 15:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "_Ignorer"
|
|||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Exporter"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Échec du chargement"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Non chargé"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »."
|
||||
|
@ -495,11 +496,11 @@ msgstr "Suite..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des unités"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Facteur"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -307,27 +307,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -335,32 +335,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -347,32 +347,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -392,12 +392,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -466,23 +466,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Máis..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "הטעינה נכשלה"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "לא טעון"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -326,27 +326,27 @@ msgstr "/לבן"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "קני מידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -354,32 +354,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "גוון"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "רוויה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ערך"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "אדום"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "ירוק"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "כחול"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "אלפא"
|
||||
|
||||
|
@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "בחירת תיקייה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
|
@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "ריווח _שורות"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "שינוי _גודל"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "שינוי _קנה מידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "גזיזה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_עיבוד"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_סיבוב"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_חתיכה"
|
||||
|
||||
|
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "עוד..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "בחירת יחידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "יחידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "יחס"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:57+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:46+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -163,6 +164,7 @@ msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
|||
msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||||
"This will not save the visible layers."
|
||||
|
@ -171,6 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ovo neće sačuvati vidljive slojeve"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||||
"This will not save the visible layers."
|
||||
|
@ -253,6 +256,7 @@ msgid "%d GB"
|
|||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Učitavam modul: „%s“\n"
|
||||
|
||||
|
@ -264,6 +268,7 @@ msgid "Module '%s' load error: %s"
|
|||
msgstr "pogreška kod učit. modula: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Preskačem modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Pogreška kod učitavanja"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nije učitano"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'."
|
||||
|
@ -308,27 +313,27 @@ msgstr "/B_ijela"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Skale"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -336,32 +341,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Nijanse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Zasićenje"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Crvena"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelena"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Plava"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -381,11 +386,11 @@ msgstr "Trenutno:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Miješalica:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Označi mapu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Odaberi Datoteku"
|
||||
|
||||
|
@ -453,23 +458,23 @@ msgstr "Razmak između redaka"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Promjena veličine"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Uzorak:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformacija"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotiraj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Striženje"
|
||||
|
||||
|
@ -481,11 +486,11 @@ msgstr "Više..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Odabir Mjere"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jedinica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
@ -496,7 +501,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Upotrebite ovu vrijednost za sjeme slučajno generiranog broja -- ovo će vam "
|
||||
"omogućiti ponavljanje date slučajne operacije"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
|
||||
msgid "_New Seed"
|
||||
|
@ -657,4 +661,3 @@ msgstr "Vodena boja"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pritisak"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/Fehér"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Átméretezés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,32 +355,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Mappa kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Fájl kiválasztása"
|
||||
|
||||
|
@ -473,26 +473,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Alapértékek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Átméretezés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Átalakítás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Forgatás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Nyírás"
|
||||
|
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Egyéb..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Mértékegység választása"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Szorzó"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -302,27 +302,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -330,32 +330,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Hue"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturasi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Merah"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Biru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,23 +445,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -154,6 +154,7 @@ msgstr "_Ignora"
|
|||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Esporta"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Caricamento fallito"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Non caricato"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'."
|
||||
|
@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "Corrente:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Vecchio:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleziona file"
|
||||
|
||||
|
@ -490,11 +491,11 @@ msgstr "Altri..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selezione delle unità"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "読み込み失敗"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "未読み込み"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/白"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "スケール"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -352,32 +352,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "色相"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "彩度"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "明度"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "赤"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "緑"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "青"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "アルファ値"
|
||||
|
||||
|
@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "フォルダ選択"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "ファイル選択"
|
||||
|
||||
|
@ -469,23 +469,23 @@ msgstr "行間隔(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "サイズ変更(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "拡大縮小(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "切り抜き"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "回転(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "せん断変形(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "詳細設定..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "単位選択"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "単位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "倍率"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -320,27 +320,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -348,32 +348,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -466,23 +466,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "좀 더..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "단위 셀렉션"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "단위 "
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "프랙탈"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <syed@mimos.my>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Muat gagal dilakukan"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Tidak dimuatkan"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "/Putih"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -353,32 +353,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Ketepuan"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Merah"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Biru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Pilih Folder"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Pilih Fail"
|
||||
|
||||
|
@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "Langkauan B_aris"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Saiz semula"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Potong"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Jelma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Putar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Ricih"
|
||||
|
||||
|
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Lagi..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Unit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unit"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Laden mislukte"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Niet geladen"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -322,27 +322,27 @@ msgstr "/Wit"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Weegschalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -350,32 +350,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Kleurtoon"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Verzadiging"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Waarde"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rood"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Groen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blauw"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Selecteer map"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Selecteer bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "_Regelhoogte"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Herschalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Schalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Snijden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformeren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Draaien"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Hellen"
|
||||
|
||||
|
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Meer..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selectie van de eenheden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Lasting feilet"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Ikke lastet"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -329,27 +329,27 @@ msgstr "/Hvit"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Skalaer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -357,32 +357,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Glød"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Metning"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Velg mappe"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Velg fil"
|
||||
|
||||
|
@ -474,23 +474,23 @@ msgstr "Mellomrom mellom l_injer"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skaler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskjær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Roter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Klipp"
|
||||
|
||||
|
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Mer..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg for enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "Z_ignoruj"
|
|||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "Wy_eksportuj"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Błąd przy ładowaniu"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Niezaładowany"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami."
|
||||
|
@ -392,11 +393,11 @@ msgstr "Bieżący:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Stary:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Wybór folderu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Wybór pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -464,23 +465,23 @@ msgstr "Odstępy między_wierszowe"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmień _rozmiar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Prze_skaluj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Wykadruj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Przekształć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "O_bróć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Zetnij"
|
||||
|
||||
|
@ -492,11 +493,11 @@ msgstr "Więcej..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Wybór jednostki"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Współczynnik"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Falha leitura"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Não lido"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'."
|
||||
|
@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "/_Branco"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Escalas"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -344,32 +344,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Matiz"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturação"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Actual:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Antigo:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleccionar Pasta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleccionar Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "Espaçamento L_inhas"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rodar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Retal_har"
|
||||
|
||||
|
@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Mais..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Carregamento falhou"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Não carregado"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -332,27 +332,27 @@ msgstr "/Branco"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Escalas"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -360,32 +360,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Matiz"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturação"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Selecionar pasta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Selecionar arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -477,23 +477,23 @@ msgstr "Espaçamento das L_inhas"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scalar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Aparar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotacionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Inclinar"
|
||||
|
||||
|
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Mais..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Seleção da Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fator"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s"
|
||||
|
@ -323,32 +323,32 @@ msgstr "Alb"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Scalare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
@ -358,32 +358,32 @@ msgstr "B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Nuanţă"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valoare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Roşu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Albastru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "Lăţimea curentă:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Amestec:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Selectează"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Selectează"
|
||||
|
@ -487,26 +487,26 @@ msgstr "Salvare de fişiere"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Scalare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Transformare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Rotire"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
@ -520,12 +520,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate de masură:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Pană"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Roxana Chernogolova <padavan@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Сбой при загрузке"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Не загружен"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'."
|
||||
|
@ -321,27 +321,27 @@ msgstr "/Белый"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Шкала"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -349,32 +349,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Тон"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Насыщенность"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Красный"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелёный"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синий"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Альфа"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Текущий:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Прежний:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Выбрать каталог"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Выбрать файл"
|
||||
|
||||
|
@ -465,23 +465,23 @@ msgstr "Расстояние между строками"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Изменить размер"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Масштабировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Кадрировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Наклонить"
|
||||
|
||||
|
@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Дополнительно..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Выбор единиц"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Единица"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Множитель"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Načítavanie zlyhalo"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nenačítané"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'."
|
||||
|
@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Biela"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Mierky"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Odtieň"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sýtosť"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Hodnota"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Červená"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Aktuálne:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Staré:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Výber priečinka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výber súboru"
|
||||
|
||||
|
@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Riadkovanie"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Mierka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Orezanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformovanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Otočenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Skosenie"
|
||||
|
||||
|
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Viac..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výber jednotiek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Неуспелo учитавање"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Није учитано"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“."
|
||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Текуће:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Старо:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Одаберите директоријум"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Одабери датотеку"
|
||||
|
||||
|
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Још..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Избор јединице"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Јединица"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Фактор"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Neuspelo učitavanje"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nije učitano"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“."
|
||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Tekuće:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Staro:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Odaberite direktorijum"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Odaberi datoteku"
|
||||
|
||||
|
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Još..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Izbor jedinice"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jedinica"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 13:42+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Inläsning misslyckades"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Inte inläst"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa miniaturbildskatalog \"%s\"."
|
||||
|
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "/_Vit"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Skalor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_N"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Nyans"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Mättnad"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Värde"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Röd"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grön"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Nuvarande:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Gammal:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Välj mapp"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Välj fil"
|
||||
|
||||
|
@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "_Radmellanrum"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ändra storlek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Luta"
|
||||
|
||||
|
@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Mer..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhetsval"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -318,27 +318,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -391,12 +391,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
|
@ -465,23 +465,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Daha fazla..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Etken"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Не завантажено"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/Білий"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -352,32 +352,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Відтінок"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Насиченість"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Значення"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Червоний"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелений"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синій"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Альфа"
|
||||
|
||||
|
@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Вибір теки"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Вибір файлу"
|
||||
|
||||
|
@ -469,23 +469,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Ще..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Вибір одиниць"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Одиниці"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Множник"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Không nạp được"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Không được nạp"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/Trắng"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Độ cân chỉnh"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Màu sắc"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Độ bão hòa"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Giá trị"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Đỏ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Xanh lá cây"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Xanh da trời"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Chọn Thư Mục"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Chọn Tập Tin"
|
||||
|
||||
|
@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "Khoảng cách _dòng"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Đặt _lại kích cỡ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Cân chỉnh"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Xén"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Chuyển _dạng"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "X_oay"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Kéo cắt"
|
||||
|
||||
|
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Thêm..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Tác nhân"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -305,27 +305,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -333,32 +333,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "באַטרעף"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/白"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "缩放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,32 +355,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "选择文件夹"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
|
@ -472,23 +472,23 @@ msgstr "行距(_L)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "重置大小(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "缩放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "剪割"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "变换(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋转(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "切变(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "更多..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "单位选择"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "因子"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "載入失敗"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "未載入"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/白"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "色相(_H)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "彩度(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "明度(_V)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "紅(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "綠(_G)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "藍(_B)"
|
||||
|
||||
|
@ -352,32 +352,32 @@ msgstr "藍(_B)"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "透明(_A)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "色相"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "彩度"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "明度"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "紅"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "綠"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "藍"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
|
@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "選取資料夾"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "選取檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "行距(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "調整尺寸(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "縮放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "裁剪"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "變換(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋轉(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "推移(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "其它..."
|
|||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "選擇單位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "單位"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "比例"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -36,9 +36,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -284,6 +305,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Funció del color"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -350,12 +372,14 @@ msgstr ""
|
|||
"amb els de valors més baixos i viceversa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verd"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -401,9 +425,9 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -412,7 +436,7 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -445,20 +469,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Desa els paràmetres dels fractals"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -489,7 +514,7 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Executa/Patró/Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1222,6 +1247,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: el color del mapa és erroni"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1229,8 +1259,8 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1266,9 +1296,9 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1290,15 +1320,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1382,7 +1414,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cosinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
@ -1795,7 +1827,7 @@ msgstr "Inici fix"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nou inici"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2053,6 +2085,35 @@ msgstr "Alinea les capes visibles"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2062,7 +2123,7 @@ msgstr "Alinea les capes visibles"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3049,153 +3110,161 @@ msgstr "Saturació del mosaic:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Transformació cubísta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Imatge>/Filtres/Distorsions/CurveBend..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "El CurveBend opera només en les capes (però se'n deia canal o màscara)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Curve Bend"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Previsualitza-ho una vegada"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Rota:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Suavitza"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Contrarèplica"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Treballa amb la còpia"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Carrega la corba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Corba de la vora: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Tipus de corba: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Suau"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Lliure"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Intercanvi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Carrega els punts de la corba del fitxer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Carrega els punts de la corba del fitxer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Aplica la corba..."
|
||||
|
||||
|
@ -3655,7 +3724,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Predefineix"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
@ -4151,20 +4220,20 @@ msgstr "Desa com a icona GI"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Nom de la icona:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: no s'ha pogut reduir els colors de manera més simple.\n"
|
||||
"S'està desant com a opac.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -4172,22 +4241,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: no es poden desar les imatges RGB en el format GIF - convertiu-les "
|
||||
"abans a INDEXED o GRAY.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Avís GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4204,62 +4273,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb\n"
|
||||
"les vores de les imatges o no desar."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Desa en format GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Opcions del GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Entrellaça"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Comentari del GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opcions del GIF animat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Fes sempre un bucle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Mil·lisegons"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Tant si val"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Capes acumulatives (combina)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Un marc per capa (substitueix)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4436,11 +4505,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Graella"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horitzontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
|
@ -4471,7 +4540,7 @@ msgstr "Color de la intersecció"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Taula màgica del GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
|
@ -4978,83 +5047,83 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Recuperació..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Efecte canal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Saturació"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Brillantor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Efecte operador"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "Derivatiu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Torsió"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Amb soroll blanc"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Amb la imatge font"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Efecte imatge:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Longitud del filtre:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Magnitud del soroll:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Passos d'integració:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Valor mínim:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Valor màxim:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Imatge>/Filtres/Mapa/Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
@ -5570,6 +5639,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Configuració original"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Contrarèplica"
|
||||
|
@ -6338,7 +6408,7 @@ msgstr "Visualització prèvia"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Previsualitza la mida:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6612,6 +6682,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Adquisició"
|
||||
|
@ -7495,16 +7566,16 @@ msgstr "Llindar alfa"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Llindar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Marc %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canal TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7512,46 +7583,46 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Desa com a TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressió"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "Paquet de bits"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Deflació"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Comentari:"
|
||||
|
||||
|
@ -8253,6 +8324,7 @@ msgstr "Vent"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estil"
|
||||
|
@ -9069,7 +9141,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Suprimeix un objecte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pinzell"
|
||||
|
||||
|
@ -9396,89 +9468,89 @@ msgstr "Mida:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Pinta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d dobjectes Gfig no desats.\n"
|
||||
"Voleu continuar i sortir?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Nom dobjecte Gfig:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Nom dobjecte Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Torna a escanejar els objectes Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Afegeix un camí Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en copiar una capa de les capes superiors"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "%d capa Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Quant a Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig connector GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Llançament 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nou objecte Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Sestà editant un objecte de només lectura no podreu desar-lo"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s còpia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -9531,6 +9603,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(cap)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<CAP>"
|
||||
|
||||
|
@ -9620,6 +9693,9 @@ msgstr "Per defecte"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11684,44 +11760,44 @@ msgstr "S'està obrint %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Veieu %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Imatge>/Filtres/Distorts/Pagecurl..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efecte rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Ubicació del rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Superior esquerra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Superior dret"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Inferior esquerra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Inferior dret"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientació del rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Ombra sota el rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11729,15 +11805,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilitza el gradient actual\n"
|
||||
"tot i el color FG/BG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Capa del Rínxol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Pàgina del rínxol..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-11 03:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 06:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "_Fraktály"
|
|||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu"
|
|||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazení/Badatel _fraktálů..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Počítá se fraktál..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Špatná barevná mapa"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Chyba při čtení hlavičky souboru BMP z '%s'"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
|
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků."
|
|||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
|
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Upravit hnízdo"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nové hnízdo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Odstín"
|
||||
|
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "_Automatická aktualizace náhledu"
|
|||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Volby"
|
||||
|
||||
|
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "_Sobelův"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewittův"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Přechod"
|
||||
|
||||
|
@ -3897,11 +3897,11 @@ msgstr "Zapsat jako GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Jméno ikony:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "Nemohu jednoduše dále snížit barvy. Ukládám jako neprůhledné."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -3909,14 +3909,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Formát GIF podporuje komentáře jen v sedmibitovém kódování ASCII. Komentář "
|
||||
"nebyl uložen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemohu ukládat barevné obrázky RGB. Nejdříve jej převeďte na indexovaný nebo "
|
||||
"do šedí."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3926,15 +3926,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Průhledná barva v zapisovaném souboru možná nebude správně v prohlížečích, "
|
||||
"které nepodporují průhlednost."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Pro zabránění ošklivé animaci žeroucí CPU vloženo zpoždění."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF varování"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3951,61 +3951,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n"
|
||||
"zrušit zápis."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Zapsat jako GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Volby GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Prokládané řádkování"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Komentář GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Volby GIF animace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Trvalé cyklování"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Prodleva mezi políčky, není-li určena:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "milisekundy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Nestarám se"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Chyba při zápisu výstupního souboru."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Výchozí komentář je omezen na %d znaků."
|
||||
|
@ -4175,11 +4175,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Mříž"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vodorovně"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Svisle"
|
||||
|
||||
|
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Barva průsečíků"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP magie s tabulkami"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
|
@ -4666,71 +4666,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Úklid..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Efektový kanál"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Sytost:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Jas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Efektový operátor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Derivovat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Ostrost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Bílý_m šumem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "_Zdrojovým obrázkem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Efektový obrázek:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Délka _filtru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "St_upeň šumu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "In_tegrační kroky:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Nejmenší hodnota:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Největší hodnot_a:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Mapování/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "_Náhled"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "_Velikost náhledu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru PSD"
|
||||
|
||||
|
@ -8381,7 +8381,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Smazat objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Stopa"
|
||||
|
||||
|
@ -8700,82 +8700,82 @@ msgstr "Velikost:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Kreslit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Výběr"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d neuložených objektů Gfig. Pokračovat s ukončením?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Zadejte jméno Gfig objektu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Jméno Gfig objektu:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Zaktualizovat Gfig objekty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Přidat Gfig cestu"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Načíst souhrn Gfig objektů"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Chyba v kopírování vrstvy pro vkládání"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig vrstva %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "O programu Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP modul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Vydání 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nový objekt Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Smazat gfig kresbu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Úpravy objektu pouze pro čtení - nebude možné je zapsat"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -10823,43 +10823,43 @@ msgstr "Otvírá se %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Viz %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslení/Rozčeření _stránky..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efekt rozčeření stránky"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Místo rozčeření"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Zleva odshora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Zprava shora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Zleva zdola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Zprava zdola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientace rozčeření"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Ztmavit pod rozčeřením"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10867,15 +10867,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Použít aktuální přechod\n"
|
||||
"namísto barvy popředí/pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Krytí rozčeření"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Rozčeření vrstvy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Rozčeření stránky..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "_Fraktaler"
|
|||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Gem fraktalparametre"
|
|||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Generér/Mønstre/_Fraktaludforsker..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Genererer fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Ugyldig farvekortlægning"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af BMP-filens hoved fra '%s'"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper."
|
|||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Fast startværdi"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Ny startværdi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Farvetone"
|
||||
|
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Justér synlige lag"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret"
|
|||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Farveovergang"
|
||||
|
||||
|
@ -3965,12 +3965,12 @@ msgstr "Gem som ikon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Ikonnavn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke reducere antallet af farver yderligere. Gemmer som ugennemsigtig."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -3978,13 +3978,13 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF-formatet understøtter kun kommentarer i 7 bit ASCII-kodning. Ingen "
|
||||
"kommentar er gemt."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ikke gemme RGB-billeder. Konvertér til indekseret eller gråtone først."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3994,16 +3994,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Gennemsigtig farve i gemt fil kan se forkert ud i fremvisere som ikke "
|
||||
"understøtter gennemsigtighed."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ventetid indsat for at forhindre ondsindet processorslugende animation."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF-advarsel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4020,61 +4020,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n"
|
||||
"billedkanterne eller fortryde denne gemning."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Gem som GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF-indstillinger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Understøt gradvis indlæsning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF-kommentar:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Indstillinger for animeret GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Evig løkke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Millisekunder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Jeg er ligeglad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Et billede per lag (erstat)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Fejl under skrivning af fil."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn."
|
||||
|
@ -4244,11 +4244,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vandret"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Lodret"
|
||||
|
||||
|
@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Skæringsfarve"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Tabelmagi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
|
@ -4740,71 +4740,71 @@ msgstr "Anvender Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Ryd op..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Effektkanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Mætning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effektoperator"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Afledt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Sammenrul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "_Med hvidstøj"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Med _kildebillede"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Effektbillede:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "_Filterlængde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "_Støjniveau:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "In_tegrationsskridt:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Minimumsværdi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aksimumsværdi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Afbildning/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "_Miniature"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Miniature_størrelse:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i PSD-fil"
|
||||
|
||||
|
@ -8493,7 +8493,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Slet en figur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pensel"
|
||||
|
||||
|
@ -8813,82 +8813,82 @@ msgstr "Størrelse:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Figurer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Tegn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d ugemte figurer. Vil du virkelig afslutte?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Indtast figurnavn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Figurnavn:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Skan efter figurer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Tilføj figursti"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Indlæs figursamling"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Fejl ved kopiering af lag for på-lag"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Figurlag %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Om Figurer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Figurer - udvidelsesmodul til Gimp'en"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Version 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Ny figur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Slet figurtegning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af fil"
|
||||
|
||||
|
@ -10960,44 +10960,44 @@ msgstr "Åbner %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Se %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Forvrængning/_Papirkrølning..."
|
||||
|
||||
# "effect" er overflødigt
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Papirkrølning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Placering af krølle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Øverst venstre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Øverst højre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Nederst venstre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Nederst højre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Krølleorientering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Skygge under krølle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11005,15 +11005,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Benyt aktiv farveovergang\n"
|
||||
"i stedet for fg./bg.-farve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Krølleuigennemsigtighed"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Krøllelag"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Krøller papir..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 13:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -282,6 +303,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Farbfunktion"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -348,12 +370,14 @@ msgstr ""
|
|||
"umgekehrt"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -397,9 +421,9 @@ msgstr "_Fraktale"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -408,7 +432,7 @@ msgstr "_Fraktale"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Fraktalparameter speichern"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -481,7 +506,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/_Fraktal-Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Berechne Fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1161,6 +1186,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Fehlerhafte Palette"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1168,8 +1198,8 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1205,9 +1235,9 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1227,15 +1257,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1312,7 +1344,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cos_inus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Kei_n"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Feste Init-Zahl"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Neue Init-Zahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Farbton"
|
||||
|
@ -1952,6 +1984,35 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1961,7 +2022,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2846,136 +2907,144 @@ msgstr "K_achel-Sättigung:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Kubistische Umwandlung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/_Kurve..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kurve operiert nur auf Ebenen (wurde aber auf einem Kanal oder einer Maske "
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten."
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Kurve"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "_Vorschau einmal"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "_Drehen:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "_Glättung"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "K_antenglättung"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Mit Ko_pie arbeiten"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Kurven bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Kurve für _Rand"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Obere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "_Untere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Kurven_typ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Gla_tt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Frei"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand kopieren"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Spiegeln"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand spiegeln"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "_Austauschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Die beiden Kurven vertauschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "Die aktive Kurve zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Die Kurven aus einer Datei laden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Die Kurven in eine Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Kurven-Kontrollpunkte aus Datei laden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Verbiege nach Kurve..."
|
||||
|
||||
|
@ -3402,7 +3471,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Farbverlauf"
|
||||
|
||||
|
@ -3844,38 +3913,38 @@ msgstr "Als GIcon speichern"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Icon Name:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr "Kann keine RGB-Bilder speichern. Konvertieren Sie zu indiziert."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF Warnung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3892,61 +3961,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n"
|
||||
"zuschneiden, oder das Speichern abbrechen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Als GIF speichern"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Interlace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF Kommentar:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Unendliche Schleife"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Millisekunden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Ist mir egal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
|
||||
|
@ -4114,11 +4183,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
|
@ -4149,7 +4218,7 @@ msgstr "Farbe der Schnittpunkte"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP Tabellenzauber"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
|
@ -4610,73 +4679,73 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Räume auf..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Effekt-Kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Sättigung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Helligkeit"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effekt-Operator"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Ableitung"
|
||||
|
||||
# TODO! Zusammenrollen ?
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Aufrollen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "_Mit weissem Rauschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "M_it Quellbild"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Effektbild:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "_Filterlänge:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "_Rauschmaß:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "In_tegrationsschritte:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Minimum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aximum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5125,6 +5194,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "_Fabrikeinstellungen"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung"
|
||||
|
@ -5835,7 +5905,7 @@ msgstr "_Vorschau"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "_Grösse der Vorschau:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6087,6 +6157,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Fehler beim Holen sed Screen Shot"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Aufnehmen"
|
||||
|
@ -6874,16 +6945,16 @@ msgstr "Alpha-Schwellwert"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellwert:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF Kanäle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6891,42 +6962,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Als TIFF speichern"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Bits packen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Entpacken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
|
||||
|
@ -7560,6 +7631,7 @@ msgstr "Wind"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
@ -8332,7 +8404,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Objekt löschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pinsel"
|
||||
|
||||
|
@ -8656,84 +8728,84 @@ msgstr "Grösse:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Malen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d Gfig Objekte wurden nicht gespeichert. Wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Gfig Objekt Namen angeben"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig Objekt Name:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Neuer Scan nach Gfig Objekten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Gfig Pfad hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig Ebene %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Info zu Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP Plug-in"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Version 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Neues Gfig Objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Gfig-Zeichnung löschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht "
|
||||
"abspeichern können."
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s Kopie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -8788,6 +8860,7 @@ msgstr "(kein)"
|
|||
|
||||
# Kontext: "Filename: <NONE>"
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<Unbenannt>"
|
||||
|
||||
|
@ -8876,6 +8949,9 @@ msgstr "Standard"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10816,43 +10892,43 @@ msgstr "Öffne %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Siehe %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/_Seite einrollen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Einrolleffekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Oben Links"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Oben Rechts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Unten Links"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Unten Rechts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientierung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Unter der Ecke abdunkeln"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10860,15 +10936,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktuellen Farbverlauf anstelle\n"
|
||||
"der VG/HG-Farbe verwenden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Eingerollte Ebene"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Seite einrollen..."
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:23-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:533 plug-ins/gfig/gfig.c:2903
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:898
|
||||
|
@ -11709,4 +11709,3 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Colour Function"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -338,12 +360,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ones and vice versa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -386,9 +410,9 @@ msgstr "Colour Selection Dialog"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -397,7 +421,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -429,20 +453,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -471,7 +496,7 @@ msgstr "<Image>/Filters/Blur/Pixelise..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1165,6 +1190,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: bad colourmap\n"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1172,8 +1202,8 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1209,9 +1239,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1232,15 +1262,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1319,7 +1351,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Colours"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1716,7 +1748,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1957,6 +1989,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1966,7 +2027,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2889,140 +2950,147 @@ msgstr "Colour Variation:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Hot..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Lightsource colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Vertical Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Lightsource colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3461,7 +3529,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Colours"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3920,20 +3988,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n"
|
||||
"Saving as opaque.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -3941,22 +4009,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
|
||||
"or GREY first.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3967,61 +4035,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4193,11 +4261,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4228,7 +4296,7 @@ msgstr "Intersection Colour"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4691,72 +4759,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "can't read colour entries"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..."
|
||||
|
@ -5228,6 +5296,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Colour Selection Dialog"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5947,7 +6016,7 @@ msgstr "Centre"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6202,6 +6271,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7020,16 +7090,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7037,42 +7107,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7720,6 +7790,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8492,7 +8563,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8810,82 +8881,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8941,6 +9012,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9027,6 +9099,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10939,44 +11014,44 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Hot..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10984,15 +11059,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 03:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -655,7 +655,8 @@ msgstr "U_mbral:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
|
||||
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
||||
msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:682
|
||||
msgid "Light Settings"
|
||||
|
@ -1362,7 +1363,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233
|
||||
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1252
|
||||
msgid "Use sine-function for green component."
|
||||
|
@ -1373,7 +1375,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component."
|
|||
msgstr "Usar función coseno para componente verde."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1256
|
||||
msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función "
|
||||
"trigonométrica"
|
||||
|
@ -1387,8 +1390,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component."
|
|||
msgstr "Usar función coseno para componente azul."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279
|
||||
msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1360
|
||||
msgid "About AlienMap"
|
||||
|
@ -2921,7 +2926,8 @@ msgstr "<Image>/Filtros/Distorsión/Doblar _curva..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
|
@ -3921,7 +3927,8 @@ msgstr "Nombre de icono:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3932,7 +3939,8 @@ msgstr ""
|
|||
"se guardará ningún comentario."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS "
|
||||
"primero."
|
||||
|
@ -3949,7 +3957,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
|
@ -4330,7 +4339,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:587
|
||||
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
|
||||
msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:603
|
||||
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
|
||||
|
@ -4987,7 +4997,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1329 plug-ins/common/png.c:1670
|
||||
msgid "Choose a high compression level for small file size"
|
||||
msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1343
|
||||
msgid "JPEG Compression Quality:"
|
||||
|
@ -6530,7 +6541,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/sparkle.c:453
|
||||
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
|
||||
msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sparkle.c:471
|
||||
msgid "_Preserve Luminosity"
|
||||
|
@ -6887,7 +6899,8 @@ msgid "Import _Paths"
|
|||
msgstr "Importar _rutas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:850
|
||||
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con "
|
||||
"la herramienta de ruta de El GIMP"
|
||||
|
@ -7105,7 +7118,8 @@ msgid "ID"
|
|||
msgstr "Identificador"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
|
||||
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de "
|
||||
"configuración de El GIMP."
|
||||
|
@ -8400,7 +8414,8 @@ msgstr "Crear una espiral"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1503
|
||||
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
|
||||
msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1509
|
||||
msgid "Move an object"
|
||||
|
@ -9177,7 +9192,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:679
|
||||
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
|
||||
msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:812
|
||||
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
|
||||
|
@ -9234,7 +9250,8 @@ msgstr "Relieve:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:471 plug-ins/gimpressionist/paper.c:168
|
||||
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
|
||||
msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:34
|
||||
msgid "Co_lor"
|
||||
|
@ -9250,7 +9267,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
|
||||
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
|
||||
msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
|
||||
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
|
||||
|
@ -9290,7 +9308,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:126
|
||||
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
|
||||
msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:141
|
||||
msgid "Paint edges"
|
||||
|
@ -9298,7 +9317,8 @@ msgstr "Pintar bordes"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:146
|
||||
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
|
||||
msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen"
|
||||
|
||||
#. Tileable checkbox
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 plug-ins/maze/maze_face.c:279
|
||||
|
@ -9307,7 +9327,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:154
|
||||
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
|
||||
msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:158
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
|
@ -9338,7 +9359,8 @@ msgid "Shadow depth:"
|
|||
msgstr "Profundidad de sombras:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:196
|
||||
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del "
|
||||
"objeto debería estar"
|
||||
|
@ -9433,7 +9455,8 @@ msgstr "Radio"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
|
||||
"stroke"
|
||||
msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
|
||||
msgid "Selects a random direction of each stroke"
|
||||
|
@ -9446,7 +9469,8 @@ msgstr "Radial"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:144
|
||||
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
|
||||
msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:152
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:138
|
||||
|
@ -9616,7 +9640,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156
|
||||
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
|
||||
msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36
|
||||
msgid "Pl_acement"
|
||||
|
@ -9750,12 +9775,16 @@ msgid "The largest brush to create"
|
|||
msgstr "La mayor brocha a crear"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:111
|
||||
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
|
||||
msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118
|
||||
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
|
||||
msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:125
|
||||
msgid "Selects a random size for each stroke"
|
||||
|
@ -9771,7 +9800,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
|
||||
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
|
||||
msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:171
|
||||
msgid "Manually specify the stroke size"
|
||||
|
@ -11538,7 +11568,8 @@ msgid "Adjust Output..."
|
|||
msgstr "Ajustar la salida..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1470
|
||||
msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de "
|
||||
"entramado"
|
||||
|
@ -11774,4 +11805,3 @@ msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,9 +34,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Värifunktio"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -343,12 +365,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Vihreä"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "Fraktaaleja"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "Fraktaaleja"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -436,20 +460,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "<Image>/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Muodostan fraktaalia..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1203,6 +1228,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: virheellinen värikartta"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1210,8 +1240,8 @@ msgstr "%s: virheellinen värikartta"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1247,9 +1277,9 @@ msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1270,15 +1300,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1362,7 +1394,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "kosini"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "ei mikään"
|
||||
|
@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "Korjaa siemen"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Uusi siemen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2012,6 +2044,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2021,7 +2082,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2960,148 +3021,155 @@ msgstr "Saturaatio"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Virkistä esikatselu"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Pyörittää"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Käytä antialiasointia"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Lisää kansio"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Materiaali"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "lineaarinen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Käyrä:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Vihreä:"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3547,7 +3615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Värit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "Vihreä:"
|
||||
|
@ -4021,37 +4089,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4062,61 +4130,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4291,11 +4359,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4326,7 +4394,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4798,76 +4866,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Saturaatio"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Ympäristökuva:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Pituus:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Minimikorkeus:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Maksimikorkeus:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
||||
|
@ -5344,6 +5412,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6069,7 +6138,7 @@ msgstr "Esikatselu"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6333,6 +6402,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Ei voi avata: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7179,16 +7249,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7196,43 +7266,43 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7889,6 +7959,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8665,7 +8736,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8976,84 +9047,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9106,6 +9177,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(ei mikään)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9190,6 +9262,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11120,58 +11195,58 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0pre4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-28 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 15:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -5624,6 +5624,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
||||
msgstr "Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image."
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1527
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7842,6 +7844,7 @@ msgstr ""
|
|||
"« %s » :\n"
|
||||
"Type d'image non spécifiée"
|
||||
|
||||
#. The image is not black-and-white.
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
||||
|
@ -9403,6 +9406,7 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Artistique/_GIMPressionnist..."
|
|||
msgid "Painting..."
|
||||
msgstr "Peinture..."
|
||||
|
||||
#. don't translate the gimprc entry
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||
|
@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Faoi"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -334,12 +356,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Glas"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -379,9 +403,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -390,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -422,20 +446,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -463,7 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1137,6 +1162,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1144,8 +1174,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1181,9 +1211,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1203,15 +1233,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1288,7 +1320,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Ar Bith"
|
||||
|
||||
|
@ -1680,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1919,6 +1951,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1928,7 +1989,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2810,135 +2871,141 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Réamhthaispeántas"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Roghnachais"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Saor"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Cóip"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3365,7 +3432,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradán"
|
||||
|
||||
|
@ -3799,37 +3866,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Ainm Dealbh:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Rabhadh GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3840,61 +3907,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Sábháil Mar GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Roghnachais GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Nota GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4062,11 +4129,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Cothromach"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Ingearach"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,7 +4164,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Rabhadh"
|
||||
|
||||
|
@ -4543,71 +4610,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5051,6 +5118,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5746,7 +5814,7 @@ msgstr "Réamhthaispeántas"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Réamhthaispeántas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5994,6 +6062,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6779,16 +6848,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6796,42 +6865,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7455,6 +7524,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8203,7 +8273,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8512,83 +8582,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Faoi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8641,6 +8711,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8724,6 +8795,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10600,57 +10674,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
|
@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -331,12 +353,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -376,9 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -387,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -419,20 +443,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -461,7 +486,7 @@ msgstr "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1136,6 +1161,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1143,8 +1173,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1180,9 +1210,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1202,15 +1232,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1288,7 +1320,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1682,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1921,6 +1953,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1930,7 +1991,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2832,135 +2893,141 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3395,7 +3462,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3839,37 +3906,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3880,61 +3947,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4106,11 +4173,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4141,7 +4208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4592,71 +4659,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||||
|
@ -5108,6 +5175,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5810,7 +5878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6064,6 +6132,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6860,16 +6929,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6877,42 +6946,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7548,6 +7617,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8300,7 +8370,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8609,82 +8679,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8737,6 +8807,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8820,6 +8891,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10697,58 +10771,58 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -28,9 +28,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -268,6 +289,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Colour Function"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -334,12 +356,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ones and vice versa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Colour Selection Dialog"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -425,20 +449,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -467,7 +492,7 @@ msgstr "<Image>/Filters/Blur/Pixelise..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1161,6 +1186,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: bad colourmap\n"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1168,8 +1198,8 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1205,9 +1235,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1228,15 +1258,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1315,7 +1347,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Colours"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1953,6 +1985,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1962,7 +2023,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2885,140 +2946,147 @@ msgstr "Colour Variation:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Hot..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Lightsource colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Vertical Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Lightsource colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3457,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Colours"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3916,20 +3984,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n"
|
||||
"Saving as opaque.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -3937,22 +4005,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
|
||||
"or GREY first.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3963,61 +4031,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4189,11 +4257,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4224,7 +4292,7 @@ msgstr "Intersection Colour"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4687,72 +4755,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "can't read colour entries"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..."
|
||||
|
@ -5224,6 +5292,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Colour Selection Dialog"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5943,7 +6012,7 @@ msgstr "Centre"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6198,6 +6267,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7016,16 +7086,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7033,42 +7103,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7716,6 +7786,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8488,7 +8559,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8806,82 +8877,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8937,6 +9008,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9023,6 +9095,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10935,44 +11010,44 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Colours/Hot..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10980,15 +11055,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Színfüggvény"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -347,12 +369,14 @@ msgstr ""
|
|||
"színértékekkel cseréli ki, és fordítva."
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zöld"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -396,9 +420,9 @@ msgstr "Fraktálok"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -407,7 +431,7 @@ msgstr "Fraktálok"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Fraktál paraméterek mentése"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -484,7 +509,7 @@ msgstr "<Image>/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Fraktálböngésző..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Fraktál megjelenítése..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1214,6 +1239,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: rossz színtérkép"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1221,8 +1251,8 @@ msgstr "%s: rossz színtérkép"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1258,9 +1288,9 @@ msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1282,15 +1312,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1374,7 +1406,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cosinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
@ -1787,7 +1819,7 @@ msgstr "Rögzített kiindulóérték"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Új kiindulóérték"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2038,6 +2070,35 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2047,7 +2108,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3026,152 +3087,160 @@ msgstr "Csempe telítettsége:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Kubista átalakítás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Szűrők/Torzítás/Görbítés..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "A görbítés csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Görbítés"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Előnézet frissítése"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Forgatás:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Simítás"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Élsimítás"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Munka másolaton"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "_Bal szegély"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Felső"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Alsó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Hullám típusa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Sima"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Szabad"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Csere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Görbe pontjai betöltése fájlból"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Görbe pontjai mentése fájlba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Görbe pontjai betöltése fájlból"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Görbe pontjai mentése fájlba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Görbítés..."
|
||||
|
||||
|
@ -3627,7 +3696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Színátmenet"
|
||||
|
||||
|
@ -4111,37 +4180,37 @@ msgstr "Mentés GIcon formátumba"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Ikon neve:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4152,62 +4221,62 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Mentés GIF formátumba"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF beállításai"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Váltottsoros"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF megjegyzés:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Animált GIF beállításai"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Végtelen ismétlés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Ezredmásodperc"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Nem érdekes"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Kumulatív rétegek (kombinálás)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Egy képkocka rétegenként (helyettesítés)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4384,11 +4453,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Rács"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vízszintes"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Függőleges"
|
||||
|
||||
|
@ -4419,7 +4488,7 @@ msgstr "Metszéspont színe"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP Táblázat Varázs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
|
@ -4908,82 +4977,82 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Telítettség:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Fényerő"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effektus operátor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "Deriválás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Fehérzajjal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Forrásképpel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Érintett tartomány"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Hossz:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Iteráció:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Minimális magasság:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Maximális magaság:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Szűrők/Leképezés/Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
@ -5481,6 +5550,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Gyári alapértékek"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Élsimítás"
|
||||
|
@ -6236,7 +6306,7 @@ msgstr "Előnézet"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Előnézet mérete:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6507,6 +6577,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7376,16 +7447,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Küszöb:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d. képkocka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF csatorna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7393,45 +7464,45 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Mentés TIFF formátumba"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Tömörítés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Megjegyzés:"
|
||||
|
||||
|
@ -8097,6 +8168,7 @@ msgstr "Szél"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stílus"
|
||||
|
@ -8889,7 +8961,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Ecset"
|
||||
|
||||
|
@ -9202,85 +9274,85 @@ msgstr "Méret:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Festés"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "A GFig névjegye"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP bővítmény"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Release 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fájlbeolvasási hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -9333,6 +9405,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9417,6 +9490,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11390,58 +11466,58 @@ msgstr "%s megnyitása"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Szűrők/Torzítás/Pagecurl..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Bal felső"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Jobb felső"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Bal alsó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Jobb alsó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -29,9 +29,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Keterangan Program"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -266,6 +287,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -328,12 +350,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -373,9 +397,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -384,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -416,20 +440,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -457,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1131,6 +1156,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1138,8 +1168,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1175,9 +1205,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1197,15 +1227,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1282,7 +1314,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1674,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1913,6 +1945,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1922,7 +1983,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2805,136 +2866,142 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Update"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3362,7 +3429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3796,37 +3863,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3837,61 +3904,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4059,11 +4126,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4540,71 +4607,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5048,6 +5115,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5741,7 +5809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5989,6 +6057,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6773,16 +6842,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6790,42 +6859,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7448,6 +7517,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8197,7 +8267,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8506,82 +8576,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8634,6 +8704,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8716,6 +8787,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10590,57 +10664,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
|
@ -2909,7 +2909,9 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Distorsione/Piegamento a _curva..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una maschera)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una "
|
||||
"maschera)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
|
@ -5581,6 +5583,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
||||
msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine."
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1527
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7787,6 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s':\n"
|
||||
"Nessun tipo di dati immagini specificato"
|
||||
|
||||
#. The image is not black-and-white.
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
||||
|
@ -9338,6 +9343,7 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Artistici/_GIMPressionista..."
|
|||
msgid "Painting..."
|
||||
msgstr "Pittura..."
|
||||
|
||||
#. don't translate the gimprc entry
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "このプラグインについて"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -282,6 +303,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "色関数"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -344,12 +366,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される."
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "緑"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "フラクタル"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "フラクタル"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -442,20 +466,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "フラクタルパラメータを保存"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -490,7 +515,7 @@ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/フラクタルエクスプ
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "フラクタルを描いています..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1171,6 +1196,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "不正なカラーマップです"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1178,8 +1208,8 @@ msgstr "不正なカラーマップです"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1215,9 +1245,9 @@ msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1239,15 +1269,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "不明な画像種は扱えません"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1325,7 +1357,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cos(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "なし(_N)"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "固定種"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "新しい種"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "色相(_H)"
|
||||
|
@ -1971,6 +2003,35 @@ msgstr "可視レイヤーの整列"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1980,7 +2041,7 @@ msgstr "可視レイヤーの整列"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2900,145 +2961,153 @@ msgstr "タイル彩度(_I):"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "キュービズム変換"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ひん曲げる..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ひん曲げることができるのはレイヤーだけです (チャンネルやマスクに対して呼び出"
|
||||
"されました)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "不明な画像種は扱えません"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "ひん曲げる"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "一回プレビュー(_P)"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "自動プレビュー(_V):"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "回転(_O):"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "スムージング(_O)"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "アンチエイリアシング(_A)"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "コピーを操作(_Y)"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "カーブ変更"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "曲げ操作する端(_B): "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "カーブ種(_T): "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "滑らか"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "自由"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "コピー(_C)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "ミラー(_M)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "入れ替え(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "二つのカーブを入れ替える"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "カーブをファイルから読み込み"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "カーブをファイルに保存"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "カーブ点をファイルから読み込み"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "カーブ点をファイルに保存"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "ひん曲げています..."
|
||||
|
||||
|
@ -3478,7 +3547,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "プリセット(_P)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "勾配/グラデーション(_G)"
|
||||
|
||||
|
@ -3937,14 +4006,14 @@ msgstr "GIcon 形式で保存"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "アイコン名:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これ以上単純には減色できません. \n"
|
||||
"不透明として保存します."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
|
@ -3953,7 +4022,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n"
|
||||
"利用できません. コメントは保存されませんでした."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -3961,22 +4030,22 @@ msgstr ""
|
|||
"RGB 画像は GIF 形式で保存できません.\n"
|
||||
"インデックス形式もしくはグレースケールに変換してください."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF 警告"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3993,61 +4062,61 @@ msgstr ""
|
|||
"全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n"
|
||||
"してください."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "GIF 形式で保存"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF オプション"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "インターレース"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF コメント:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "動画 GIF オプション"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "無限ループ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "ミリ秒"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "指定しない場合のフレーム処理: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "気にしない"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "累積レイヤー (結合)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "出力ファイル書き込みエラー."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです."
|
||||
|
@ -4221,11 +4290,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "格子"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "水平"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "鉛直"
|
||||
|
||||
|
@ -4256,7 +4325,7 @@ msgstr "交点色"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP 表の魔法"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
|
@ -4720,71 +4789,71 @@ msgstr "ラプラス変換しています..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "まとめています..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "対象チャンネル"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "彩度(_S)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "明るさ(_B)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "操作関数"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "導函数(_D)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "合成要素"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "ホワイトノイズと(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "元画像と(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "対象画像(_E):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "フィルタ長(_F):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "ノイズ強度(_N):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "積分ステップ(_T):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "最小値(_M):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "最大値(_A):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ヴァン ゴッホ風 (LIC)..."
|
||||
|
@ -5249,6 +5318,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "初期値に戻す(_F)"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "アンチエイリアシング"
|
||||
|
@ -5967,7 +6037,7 @@ msgstr "プレビュー(_R)"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "プレビューサイズ(_S):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6230,6 +6300,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "%s を開く際にエラー発生"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "取り込む"
|
||||
|
@ -7041,16 +7112,16 @@ msgstr "アルファチャンネルしきい値"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "しきい値:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "フレーム %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF チャンネル"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7058,7 +7129,7 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
|
@ -7067,36 +7138,36 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n"
|
||||
"利用できません. コメントは保存されませんでした."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF 形式で保存"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "パックビット(_P)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "圧縮(_D)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "コメント:"
|
||||
|
||||
|
@ -7740,6 +7811,7 @@ msgstr "風"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "スタイル"
|
||||
|
@ -8530,7 +8602,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "オブジェクト削除"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "ブラシ"
|
||||
|
||||
|
@ -8850,85 +8922,85 @@ msgstr "サイズ:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "描画"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未保存の Gfig オブジェクトが %d 個あります.\n"
|
||||
"終了しますか?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Gfig オブジェクト名を入力"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig オブジェクト名:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Gfig オブジェクトを再走査"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Gfig パス追加"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "オンレイヤーのレイヤーコピー中にエラー発生"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig レイヤー %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "GFig について"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP プラグイン"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "リリース 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "新規 gfig オブジェクト"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Gfig 画像削除"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s コピー"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "ファイル読み込みエラー"
|
||||
|
||||
|
@ -8981,6 +9053,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<なし>"
|
||||
|
||||
|
@ -9069,6 +9142,9 @@ msgstr "デフォルト"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10990,44 +11066,44 @@ msgstr "%s を開いています..."
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "%s を見て下さい"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ページめくり..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "ページめくり効果"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "めくる位置"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "左上"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "右上"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "右下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "めくる向き"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "めくった下に影をつける"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11035,15 +11111,15 @@ msgstr ""
|
|||
"前景/背景色の代わりに\n"
|
||||
"現在のグラデーションを使う"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "曲がった部分の不透明度"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "めくり部分レイヤー"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "ページをめくっています..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,9 +31,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "대하여"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -291,6 +312,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "색상 변화"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -356,12 +378,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "녹색"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "파일이름:"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "파일이름:"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -450,20 +474,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "파라미터 저장"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "<Image>/필터/랜더/채커보드"
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "타일 랜더링..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1262,6 +1287,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1269,8 +1299,8 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1306,9 +1336,9 @@ msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1330,15 +1360,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1424,7 +1456,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
@ -1837,7 +1869,7 @@ msgstr "씨앗(seed) 고정"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "새로운 씨앗(seed)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2124,6 +2156,35 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2133,7 +2194,7 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3123,154 +3184,161 @@ msgstr "타일 채도"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "입체적 변환"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/필터/색/테두리 평균"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "경로 이동 미리보기"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "회전하기"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "부드럽게"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "앤티앨리어싱"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "읽기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "테두리"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "페이퍼"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "선형"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "미디어 유형:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "부드럽게"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "녹색"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "잘라내기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "왜곡되게"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "전체 이미지 회전하기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "파일에서 포인트 경로 저장"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "파일에서 포인트 경로 저장"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "빨간색"
|
||||
|
@ -3746,7 +3814,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "미리조절"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "색감변화도"
|
||||
|
@ -4253,18 +4321,18 @@ msgstr "GIF 로 저장"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "이름 :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -4272,7 +4340,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n"
|
||||
"이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
|
@ -4280,16 +4348,16 @@ msgid ""
|
|||
"support transparency."
|
||||
msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "XBM 경고"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4306,69 +4374,69 @@ msgstr ""
|
|||
"당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n"
|
||||
"저장을 취소 하던지 해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "GIF 로 저장"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF 옵션"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "인터레이스"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF 설명: "
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "움직이는 GIF 옵션"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "무한 루프"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr " 밀리세컨드"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "보호하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "누적 계층 (결합)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4552,11 +4620,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "구"
|
||||
|
@ -4589,7 +4657,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "XBM 경고"
|
||||
|
@ -5096,85 +5164,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "반 고흐 (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "반 고흐 (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "채널 효과"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "채도:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "밝기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "효과 동작"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "유도적"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "얽기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "하얀 노이즈을 가지고 "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "원본 이미지를 가지고"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "이미지 환경:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "필터 길이:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "매그니튜드 노이즈:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "사용작용 단계:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "최소 값:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "최대 값:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/필터/미술적/반 고흐 (LIC)"
|
||||
|
@ -5698,6 +5766,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "초기값"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "앤티앨리어싱"
|
||||
|
@ -6493,7 +6562,7 @@ msgstr "미리보기"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "미리보기 크기"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6776,6 +6845,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7685,17 +7755,17 @@ msgstr "발단규모(Threshold)"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "발단규모(Threshold):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "프레임 %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "채널"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7703,45 +7773,45 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "GIF 로 저장"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "압축 레벨"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr " 삭제 "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "GIF 설명: "
|
||||
|
@ -8447,6 +8517,7 @@ msgstr "넓이"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style"
|
||||
|
@ -9316,7 +9387,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr " 삭제 "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9667,89 +9738,89 @@ msgstr "크기:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "플레인"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "색감변화도"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "색감변화도"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "선택된 미리조절 삭제"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "대하여"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "색감변화도"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr " 삭제 "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n"
|
||||
|
@ -9810,6 +9881,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(없음)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9900,6 +9972,9 @@ msgstr "초기값"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11985,63 +12060,63 @@ msgstr "%s 저장중:"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "씨앗(seed)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/필터/미술적/모자이크"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "채도"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "위-오른쪽"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "라이트 없음"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "적응성"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "새로운 이미지 생성"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -277,6 +298,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Fungsi Warna"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -343,12 +365,14 @@ msgstr ""
|
|||
"dengan yang lebih rendah dan sebaliknya"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "_Fraktal"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "_Fraktal"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Simpan Parameter Fraktal"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -487,7 +512,7 @@ msgstr "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Rendering Fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1167,6 +1192,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Colormap teruk"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1174,8 +1204,8 @@ msgstr "Colormap teruk"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1213,9 +1243,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1237,15 +1267,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1322,7 +1354,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Kosinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Tiada"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "Baiki Seed"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Seed Baru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Warna"
|
||||
|
@ -1971,6 +2003,35 @@ msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1980,7 +2041,7 @@ msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2875,136 +2936,144 @@ msgstr "Ketepuan J_ubin:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Penjelmaan Kubik"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CurveBend beroperasi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau "
|
||||
"topeng)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Bend Lengkung"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "_Pralihat Sekali"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Pra_lihat Automatik"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsyen"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Puta_r:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Meli_cinkan"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Pelicinan"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Sedang Menyalin"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Ubah suai Lengkung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Lengkung untuk Sempadan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Atas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "_Bawah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Jenis Lengkung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Lici_n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Bebas"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Salin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Salin lengkung yang aktif ke sempadan lain"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Cermin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Cerminkan lengkung aktif ke sempadan lain"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "S_aling tukar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Saling tukar dua lengkung itu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "Set semula lengkung aktif"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Muatkan lengkung daripada suatu fail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Simpan lengkung ke suatu fail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Muatkan Titik Lengkung daripada fail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Bend Lengkung..."
|
||||
|
||||
|
@ -3433,7 +3502,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Kecerunan"
|
||||
|
||||
|
@ -3875,14 +3944,14 @@ msgstr "Simpan sebagai GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Nama Ikon:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat mengurangkan warna begitu sahaja.\n"
|
||||
"Menyimpan sebagai legap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
|
@ -3891,7 +3960,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Format GIF hanya menyokong komen dalam\n"
|
||||
"penegkodan ASCII 7bit. Tiada komen disimpan."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -3899,7 +3968,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Maaf, tidak boleh menyimpan imej RGB sebagai GIF. Tukar kepada Berindeks "
|
||||
"atau Scala kelabu dahulu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3909,15 +3978,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat "
|
||||
"yang tidak menyokong kelutsinaran."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Amaran GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3935,61 +4004,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n"
|
||||
"sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Simpan sebagai GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Opsyen GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Berselang seli"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Komen GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opsyen Animasi GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Gelung selamanya"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Millisaat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Saya tidak Kisah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Ralat menulis fail output"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara."
|
||||
|
@ -4158,11 +4227,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Grid"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Mengufuk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Menegak"
|
||||
|
||||
|
@ -4193,7 +4262,7 @@ msgstr "Warna Persilangan"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Jadual Magik GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Amaran"
|
||||
|
||||
|
@ -4652,71 +4721,71 @@ msgstr "Laplace.."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Bersihkan..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Kesan Saluran"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Ketepuan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Kecerahan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Kesan Operator"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Terbitan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Convolve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "_Dengan Hingar Putih"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "_D_engan Imej Sumber"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Kesan Imej:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "_Panjang Penapis:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Magnitud _Hinggar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Langkah In_tegrasi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Nilai _Minimum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Nilai M_aksimum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5170,6 +5239,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "_Piawai Kilang"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Pelicinan"
|
||||
|
@ -5882,7 +5952,7 @@ msgstr "Pralihat"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "_Saiz Pralihat:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6130,6 +6200,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Capai"
|
||||
|
@ -6923,16 +6994,16 @@ msgstr "Alfa Threshold"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Threshold:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Bingkai %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Saluran TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6944,7 +7015,7 @@ msgstr ""
|
|||
"memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang "
|
||||
"disebabkan pertukaran ini."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
|
@ -6952,36 +7023,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n"
|
||||
"pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Simpan sebagai TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Mampatan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Padatan Bit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Deflate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Komen:"
|
||||
|
||||
|
@ -7620,6 +7691,7 @@ msgstr "Angin"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Gaya"
|
||||
|
@ -8395,7 +8467,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Hapuskan objek"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Berus"
|
||||
|
||||
|
@ -8715,84 +8787,84 @@ msgstr "Saiz:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Cat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terdapat %d Objek Gfig tidak disimpan.\n"
|
||||
"Teruskan untuk keluar?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Masukkan Nama Objek Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Nama Object Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Imbas semula Objek Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Masukkan Laluan Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Ralat sewaktu menyalin lapisan untuk lapisan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Lapisan Gfig %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Tentang Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Keluaran 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Objek Gfig baru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Hapuskan lukisan Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s salin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail"
|
||||
|
||||
|
@ -8845,6 +8917,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(tiada)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<TIADA>"
|
||||
|
||||
|
@ -8932,6 +9005,9 @@ msgstr "Piawai"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10850,43 +10926,43 @@ msgstr "Membuka %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Lihat %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Kesan Pagecurl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Lokasi Gulungan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Kiri Atas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Kanan Atas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Kiri Bawah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Kanan Bawah"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientasi Gulungan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Lorekkan di bawah Gulungan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10894,15 +10970,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Gunakan Kecerunan Semasa\n"
|
||||
"daripada Warna-FG/BG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Kelegapan Gulungan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Lapisan Gulungan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Gulungan Halaman..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -35,9 +35,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -285,6 +306,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Kleurfunctie"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -351,12 +373,14 @@ msgstr ""
|
|||
"tegen lagere en omgekeerd"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Groen"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Sla fractalparameters op"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "<Image>/Filters/Renderen/Patroon/Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Fractal wordt gerenderd..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1227,6 +1252,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: slechte kleurenkaart"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1234,8 +1264,8 @@ msgstr "%s: slechte kleurenkaart"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1272,9 +1302,9 @@ msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1296,15 +1326,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1388,7 +1420,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cosinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
@ -1818,7 +1850,7 @@ msgid "New Seed"
|
|||
msgstr "Nieuwe beginwaarde"
|
||||
|
||||
# What is the Dutch translation of the term 'Hue'?
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2079,6 +2111,35 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2088,7 +2149,7 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3104,155 +3165,163 @@ msgstr "Tegelsaturation:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Kubistische transformatie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Vervormingen/Naar kromme..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar Kromme werkt alleen op lagen (maar werd op kanaal of masker aangeroepen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Naar Kromme"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Eenmalige vooruitblik"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Draaien: "
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Glad maken"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Anti-alias"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Werk met kopie"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Kromme laden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Kromme voor rand: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Boven"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Onder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Type kromme: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Glad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Vrij"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Wisselen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Van het hele scherm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Laad curvepunten uit bestand"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Sla curvepunten in een bestand op"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Laad curvepunten uit bestand"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Sla curvepunten in een bestand op"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Bezig met vervormen..."
|
||||
|
||||
|
@ -3718,7 +3787,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "Verloop"
|
||||
|
@ -4216,20 +4285,20 @@ msgstr "Opslaan als GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Iconnaam:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: kon kleuren niet verderen verminderen.\n"
|
||||
"Wordt als ondoorzichtig opgeslagen.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -4237,22 +4306,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: Sorry, kan RGB-afbeeldingen niet als GIF opslaan - converteer\n"
|
||||
"eerst naar Geïndexeerd of Grijswaarden.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF-waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4270,62 +4339,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n"
|
||||
"annuleer het opslaan."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Opslaan als GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF-opties"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Interlace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF-commentaar:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Blijf afspelen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Milliseconden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Maakt niet uit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Een frame per laag (vervangen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: fout bij het schrijven uitvoerbestand\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Het standaard commentaar is gelimiteerd tot %d karakters."
|
||||
|
@ -4504,11 +4573,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontaal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Verticaal"
|
||||
|
||||
|
@ -4539,7 +4608,7 @@ msgstr "Snijpuntskleur"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP Tabelmagie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
|
@ -5048,85 +5117,85 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Schoonmaken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Effectkanaal"
|
||||
|
||||
# What is the Dutch translation of this phrase?
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Saturation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Helderheid"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effectoperator"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "Afgeleide"
|
||||
|
||||
# What is the Dutch translation of this term?
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Convolve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Met witte ruis"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Met bronafbeelding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Effectafbeelding:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Filterlengte:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Ruisomvang:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Integratiestappen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Minimumwaarde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Maximumwaarde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Projecteren/Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
@ -5641,6 +5710,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Fabrieksstandaarden"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Anti-alias"
|
||||
|
@ -6412,7 +6482,7 @@ msgstr "Vooruitblik"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Vooruitblikgrootte:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6693,6 +6763,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Fout bij het openen: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Maken"
|
||||
|
@ -7588,16 +7659,16 @@ msgid "Threshold:"
|
|||
msgstr "Drempel:"
|
||||
|
||||
# What is the Dutch translation for this phrase?
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Frame %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF-kanaal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7605,46 +7676,46 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Opslaan als TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "Pack Bits"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Deflate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Opmerking:"
|
||||
|
||||
|
@ -8349,6 +8420,7 @@ msgstr "Wind"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
|
@ -9173,7 +9245,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Object wissen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Penseel"
|
||||
|
||||
|
@ -9502,90 +9574,90 @@ msgstr "Grootte:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Tekenen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d niet opgeslagen Gfig-objecten.\n"
|
||||
"Toch verlaten?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Gfig-objectnaam:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig-objectnaam:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Opnieuw zoeken naar Gfig-objecten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Gfig-pad toevoegen"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Gfig-collectie bewerken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Fout in kopie laag voor onlayers"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig-laag %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Over GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP-plug-in"
|
||||
|
||||
# What is the Dutch term for 'Release'?
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Release 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nieuw gfig-obj"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Gfig-tekening verwijderen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -9638,6 +9710,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(geen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<GEEN>"
|
||||
|
||||
|
@ -9727,6 +9800,9 @@ msgstr "Standaard"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11803,44 +11879,44 @@ msgstr "Bezig %s te openen"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Zie %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Vervormingen/Ezelsoor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Ezelsooreffect"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Locatie oor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Linksboven"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Rechtsboven"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Linksonder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Rechtsonder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Oriëntatie oor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Schaduw onder oor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11848,15 +11924,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Gebruik huidig verloop\n"
|
||||
"in plaats van VG/AG-kleur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Ondoorzichtigheid oor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Ezelsoor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Ezelsoor..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Fargefunksjon"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -334,12 +356,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Fraktaler"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Fraktaler"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -426,20 +450,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Lagre fraktalparametere"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -470,7 +495,7 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Genererer fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: ugyldig fargekart"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1161,8 +1191,8 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1198,9 +1228,9 @@ msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1222,15 +1252,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1308,7 +1340,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Kos_inus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "I_ngen"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,7 +1737,7 @@ msgstr "Fast seed"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nytt seed"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Glød"
|
||||
|
@ -1954,6 +1986,35 @@ msgstr "Juster synlige lag"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1963,7 +2024,7 @@ msgstr "Juster synlige lag"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2882,143 +2943,151 @@ msgstr "Metn_ing for flis:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Kubistisk transformasjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Forvrengning/Kurvebøy..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Kurvebøy"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "_Forhåndsvis en gang"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Automatisk forhånds_visning"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativer"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "R_oter:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "_Utjevning"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Antialiasing"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "_Jobb med kopi"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Endre kurver"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Kurve for _kant: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Øvre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Nedre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Kurve_type: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Myk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Fri"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopier"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Speil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "B_ytt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Bytt om de to kurvene"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "Nullstill aktiv kurve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Last kurver fra en fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Lagre kurver til en fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Last kurvepunkter fra fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Lagre kurvepunkter til fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Kurvebøy..."
|
||||
|
||||
|
@ -3456,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -3927,37 +3996,37 @@ msgstr "Lagre som GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Ikonnavn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF-advarsel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3968,62 +4037,62 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Lagre som GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF-alternativer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Interlace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF-kommentarer"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Alternativer for animert GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Evig løkke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Millisekunder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Jeg bryr meg ikke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "En ramme per lag (erstatt)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4197,11 +4266,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Rutenett"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
|
@ -4232,7 +4301,7 @@ msgstr "Farge for krysningspunkt"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP tabellmagi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
|
@ -4697,72 +4766,72 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Opprydding..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Effektkanal:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Metning:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effektoperatør"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Derivativ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Konvolver"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "_Med hvit støy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "M_ed kildebilde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Effektbilde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "_Filterlengde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "_Støystørrelse:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "In_tegrasjonssteg:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Minimumsverdi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aksimumsverdi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
@ -5245,6 +5314,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "_Fabrikkinnstillinger"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
@ -5959,7 +6029,7 @@ msgstr "Fo_rhåndsvisning"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6223,6 +6293,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Feil under åpning: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Hent"
|
||||
|
@ -7053,16 +7124,16 @@ msgstr "Terskel alpha"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Terskel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Ramme %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF-kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7070,42 +7141,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Lagre som TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Pakk-biter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Pakk ut"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
|
||||
|
@ -7745,6 +7816,7 @@ msgstr "Vind"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
@ -8517,7 +8589,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Slett et objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Børste"
|
||||
|
||||
|
@ -8830,84 +8902,84 @@ msgstr "Størrelse:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Tegn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Oppfi navn på Gfig-objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig-objektnavn:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Søk etter Gfig-objekter på nytt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Legg til Gfig-sti"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Last Gfig-objektsamling"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig-lag %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Om Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP-tillegg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Utgave 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nytt gfig-objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Slett Gfig-tegning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil"
|
||||
|
||||
|
@ -8960,6 +9032,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(ingen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<INGEN>"
|
||||
|
||||
|
@ -9043,6 +9116,9 @@ msgstr "Standard"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10947,58 +11023,58 @@ msgstr "Åpner %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Se %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Forvrengning/Sidebrett..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Øvre venstre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Øvre høyre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Nedre venstre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Nedre høyre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Renderowanie/Przeglądarka _fraktali..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Renderowanie fraktala..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Stałe ziarno"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nowe ziarno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "O_dcień"
|
||||
|
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu"
|
|||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
|
@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -4206,11 +4206,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Siatka"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Pionowo"
|
||||
|
||||
|
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Kolor skrzyżowania"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
|
@ -4699,71 +4699,71 @@ msgstr "Transformacja Laplace'a..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Porządkowanie..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Kanał Efektów"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Nasycenie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Jasność"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Operator efektów"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Pochodna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Zmieszanie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Z _białym szumem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Z o_brazem źródłowym"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Obraz _efektów:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Długość fi_ltru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Po_ziom szumu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Kroki _integracji:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "M_inimalna wartość:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aksymalna wartość:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Odwzorowanie/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5607,6 +5607,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
||||
msgstr "Błąd przy zapisie pliku \"%s\". Nie można zapisać obrazu."
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1527
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7809,6 +7811,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\":\n"
|
||||
"Nie podano typu danych obrazu"
|
||||
|
||||
#. The image is not black-and-white.
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
||||
|
@ -8410,7 +8413,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Usuwa obiekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pędzel"
|
||||
|
||||
|
@ -8731,82 +8734,82 @@ msgstr "Rozmiar:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Malowanie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "Nie zapisano %d obiektów Gfiga. Czy rzeczywiście zakończyć?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę obiektu Gfiga:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Odświeża listę obiektów Gfiga"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Dodaj ścieżkę Gfiga"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfiga"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Błąd przy kopiowaniu warstwy do malowania"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Warstwa Gfiga %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Informacje o GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - wtyczka programu GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Wydanie 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nowy obiekt gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Usuń rysunek Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopiuj %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Błąd przy odczycie pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -9359,6 +9362,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Artystyczne/_Gimpresjonista..."
|
|||
msgid "Painting..."
|
||||
msgstr "Malowanie..."
|
||||
|
||||
#. don't translate the gimprc entry
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10871,43 +10875,43 @@ msgstr "Otwieranie %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Zobacz %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Zniekształcenia/Zawinięcie _strony..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efekt zawinięcia strony"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Położenie zawinięcia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Górny lewy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Górny prawy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Dolny lewy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Dolny prawy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Ułożenie zawinięcia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Cień pod zawinięciem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10915,15 +10919,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Wykorzystanie bieżącego gradientu\n"
|
||||
"zamiast koloru FG/BG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Krycie zawinięcia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Warstwa zawinięcia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Zawinięcie strony..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -42,9 +42,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -286,6 +307,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Função Cores"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -352,12 +374,14 @@ msgstr ""
|
|||
"mais baixos e vice versa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -399,9 +423,9 @@ msgstr "_Fractais"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -410,7 +434,7 @@ msgstr "_Fractais"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -442,20 +466,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Gravas Parâmetros Fractais"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -483,7 +508,7 @@ msgstr "<Image>/Filtros/Renderizar/_Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "A Renderizar Fractal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1159,6 +1184,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Mapa de cor inadequado"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1166,8 +1196,8 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1203,9 +1233,9 @@ msgstr "Erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP de '%s'"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1225,15 +1255,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1310,7 +1342,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Coss_eno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Nenhum"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Corrigir Origem"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nova Origem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "Mati_z"
|
||||
|
@ -1955,6 +1987,35 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1964,7 +2025,7 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2846,134 +2907,142 @@ msgstr "Saturação Mosa_ico:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Transformação Cubística"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Distorção/_Curve Bend..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou máscara)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos."
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "_Antever Uma Vez"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Ante_visão Automática"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "_Girar:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Unif_ormizar"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Antialiasing"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Trabal_har sobre Cópia"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Modificar Curvas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Curva para Margem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Acima"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "A_baixo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Tipo Curva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Uni_forme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Livre"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copiar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Copiar a curva activa para a outra margem"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Espelhar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Espelhar a curva activa para a outra margem"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "_Trocar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Trocar as duas curvas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "Redefinir a curva activa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Ler as curvas de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Gravar as curvas para ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Ler Pontos de Curva do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Gravar Pontos de Curva para ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Curvar..."
|
||||
|
||||
|
@ -3400,7 +3469,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prwitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradiente"
|
||||
|
||||
|
@ -3839,11 +3908,11 @@ msgstr "Guardar como GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Nome Ícone:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "Incapaz de reduzir mais as cores. A gravar como opaco."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -3851,14 +3920,14 @@ msgstr ""
|
|||
"O formato GIF apenas suporta comentários na codificação ASCII 7bit. Nenhum "
|
||||
"comentário foi gravado."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incapaz de gravar imagens coloridas RGB. Converta primeiro para cor indexada "
|
||||
"ou cinza."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3868,15 +3937,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Cor transparente no ficheiro gravado poderá estar incorrecta em "
|
||||
"visualizadores que não suportem transparência."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Atraso inserido para evitar anim que ocupa todo o CPU."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Aviso GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3893,61 +3962,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n"
|
||||
"das margens da imagem ou cancelar esta gravação."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Gravar como GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Opções GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Entrelace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Comentário GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opções GIF Animado"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Repetir eternamente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Atrasar entre frames onde não for especificado:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Milissegundos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Descartar Frame Onde Não Especificado: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Um Frame por Camada (Substituir)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "erro ao gravar ficheiro de saída."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres."
|
||||
|
@ -4117,11 +4186,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
|
@ -4152,7 +4221,7 @@ msgstr "Cor Intersecção"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Tabela Mágica do GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
|
@ -4611,71 +4680,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Limpeza..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Efeito"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Saturação"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Brilho"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Efectuar Operador"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Derivado"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Envolver"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Com _Ruído Branco"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Com _Imagem de Origem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Imagem de _Efeito:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Comprimento do _Filtro:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Mag_nitude do Ruído:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Passos de In_tegração:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Valor _Mínimo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "V_alor Máximo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Mapa/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5120,6 +5189,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Valores por _Omissão"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
@ -5823,7 +5893,7 @@ msgstr "Anteve_r"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho Antevi_são:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro PSD"
|
||||
|
||||
|
@ -6072,6 +6142,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Erro ao obter Captura Ecrã"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Capturar"
|
||||
|
@ -6866,16 +6937,16 @@ msgstr "Limite Alfa"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Limite:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canal TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6886,7 +6957,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, "
|
||||
"pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
|
@ -6894,37 +6965,37 @@ msgstr ""
|
|||
"O formato TIFF apenas suporta comentários na\n"
|
||||
"codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Gravar como TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "Em_pacotar Bits"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Esva_ziar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr "Gravar _Valores de Cor de Pixels Transparentes"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Comentário:"
|
||||
|
||||
|
@ -7564,6 +7635,7 @@ msgstr "Vento"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
|
@ -8331,7 +8403,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Excluir um objecto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pincel"
|
||||
|
||||
|
@ -8651,82 +8723,82 @@ msgstr "Tamanho:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Pintar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d objectos Gfig por gravar. Ainda assim sair?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Introduza Nome Objecto Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Nome Objecto Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Reexaminar por Objectos Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Adicionar Caminho Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Ler colecção de objectos Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Camada Gfig %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Sobre Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - Plug-in GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Versão 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Novo Objecto Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Apagar Desenho Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Erro ao ler ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -8780,6 +8852,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(nenhum)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NONE>"
|
||||
|
||||
|
@ -8865,6 +8938,9 @@ msgstr "Por Omissão"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10783,43 +10859,43 @@ msgstr "A Abrir %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Consulte %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Distorções/Dobrar _Página..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efeito de Dobra de Página"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Localização da Dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Esquerda Superior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Direita Superior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Esquerda Inferior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Direita Inferior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientação da Dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Sombra sob a Dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10827,15 +10903,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilizar Gradiente Actual em vez\n"
|
||||
"de cor de Fundo/Frente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade da Dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Camada da Dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Dobra da Página..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
@ -39,9 +39,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -288,6 +309,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Função das cores"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -354,12 +376,14 @@ msgstr ""
|
|||
"valores mais baixos e vice-versa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fractais"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fractais"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Salva parâmetros de fractais"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -492,7 +517,7 @@ msgstr "<Image>/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Renderizando fractal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1193,6 +1218,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: mapa de cor inadequado"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1200,8 +1230,8 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1237,9 +1267,9 @@ msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1261,15 +1291,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1353,7 +1385,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cosseno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
@ -1764,7 +1796,7 @@ msgstr "Corrigir origem"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nova origem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2019,6 +2051,35 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2028,7 +2089,7 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3012,154 +3073,162 @@ msgstr "Saturação de tijolo:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Transformação cubística"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Distorção/Curva..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou máscara"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Pré-visualização de atualização automática"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Girar:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Uniformizando"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Funciona na cópia"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "CarregarCurva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Curva para borda:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Acima"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Abaixo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Tipo de curva:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Uniforme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Livre"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Troca"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Capturar a tela inteira"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Carregar pontos de curva do arquivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Salvar pontos de curva ao arquivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Carregar pontos de curva do arquivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Salvar pontos de curva ao arquivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Curvar..."
|
||||
|
||||
|
@ -3617,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Preestabelecidos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
@ -4106,20 +4175,20 @@ msgstr "Salvar como GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Nome do ícone:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: Não foi mais possível simplesmente reduzir cores. \n"
|
||||
"Salvando como opaco.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -4128,22 +4197,22 @@ msgstr ""
|
|||
"ou \n"
|
||||
"primeiro CINZA\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Aviso GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4160,62 +4229,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Você tem a opção de enquadrar todas as camadas para\n"
|
||||
"as bordas da imagem ou cancelar esta gravação."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Salvar como GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Opções GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Entrelace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Comentário GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opções GIF animadas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Sempre enlaçar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Atrasar entre quadros onde não for especificado:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Milissegundos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Disponibilidade de quadro onde não for especificado:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Camadas acumulativas (combinar)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Um quadro por camada (substituir)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de saída\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4393,11 +4462,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
|
@ -4428,7 +4497,7 @@ msgstr "Cor de intersecção"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP Table Magic"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
|
@ -4936,83 +5005,83 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Limpeza..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Goh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Goh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Efetuar canal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Saturação:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Brilho"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Efetuar operador"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "Derivativo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Envolver"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "Com ruído branco"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Com imagem de origem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Efetuar imagem:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Comprimento do filtro:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Magnitude de ruído:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Passos de integração:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Valor mínimo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Valor máximo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Mapa/Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
@ -5526,6 +5595,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Padrões de fábrica"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
@ -6293,7 +6363,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar tamanho:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6568,6 +6638,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Erro ao abrir: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Capturar"
|
||||
|
@ -7438,16 +7509,16 @@ msgstr "Alfa limite"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Limite:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Quadro %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canais TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7455,46 +7526,46 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Salvar como GIF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "Empacotar bits"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Esvaziar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Comentário:"
|
||||
|
||||
|
@ -8195,6 +8266,7 @@ msgstr "Vento"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
|
@ -9010,7 +9082,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Excluir um objeto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pincel"
|
||||
|
||||
|
@ -9337,89 +9409,89 @@ msgstr "Tamanho:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Pintar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d de objetos Gfig não salvos.\n"
|
||||
"Continuar com a finalização?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Nome de objeto Gfig:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Nome de objeto Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Reexaminar por objetos Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Adiciona caminho de Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Edita coleção de objetos Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Camada Gfig %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Sobre o GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - plugin do Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Versão 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Novo objeto gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Excluir desenho Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Erro ao ler arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -9474,6 +9546,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(nenhum)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NONE>"
|
||||
|
||||
|
@ -9563,6 +9636,9 @@ msgstr "Padrão"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11624,44 +11700,44 @@ msgstr "Abrindo %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Veja %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtros/Distorções/Dobrar página..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efeito de dobra de página"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Localização da dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Esquerda superior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Direita superior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Esquerda inferior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Direita inferior"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientação da dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Sombra sob a dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11669,15 +11745,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Usa gradiente atual em vez\n"
|
||||
"de cor de fundo/frente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade da dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Camada da dobra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Dobra da página..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Automat"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -291,6 +312,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Selecţie culoare"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -356,12 +378,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fişier nou"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fişier nou"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -492,7 +517,7 @@ msgstr "/Filtre/Procesare"
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1239,6 +1264,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Instalează harta de culori"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1246,8 +1276,8 @@ msgstr "Instalează harta de culori"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1285,9 +1315,9 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1311,15 +1341,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1404,7 +1436,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
@ -1815,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Fişier nou"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -2079,6 +2111,35 @@ msgstr "/Combină stratele vizibile..."
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2088,7 +2149,7 @@ msgstr "/Combină stratele vizibile..."
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3084,154 +3145,161 @@ msgstr "Saturare:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Transformare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "/Filtre/Destorsionări"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine."
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Curbat"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Previzualizare"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Previzualizare"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opţiuni:\n"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Rotire"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Netezire"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Încarcă curbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Tip cursor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Modele"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Strat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Tip curbă:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Netezire"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Eliberează"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "copiere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Formă"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Încarcă din"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Curbat"
|
||||
|
@ -3726,7 +3794,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Presiune"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
@ -4225,38 +4293,38 @@ msgstr "Salvează în"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Nume:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "[ Atenţie ]"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4267,66 +4335,66 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Opţiuni:\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Interfaţă"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere."
|
||||
|
@ -4516,11 +4584,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Arată grilaj"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Orizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
|
@ -4555,7 +4623,7 @@ msgstr "Intersectează"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "[ Atenţie ]"
|
||||
|
@ -5060,83 +5128,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Canal nou"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Saturare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Luminozitate:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Operaţii pe fişiere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "Imparte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Conversie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "Scalează imaginea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Imagine nouă"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Densitate:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Tip de interpolare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "/Filtre/Poziţionare"
|
||||
|
@ -5659,6 +5727,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Implicit"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
@ -6456,7 +6525,7 @@ msgstr "Previzualizare"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Dimensiune previzualizare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6748,6 +6817,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
|
@ -7663,17 +7733,17 @@ msgstr "Prag de declanşare"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Prag:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Traseu %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7681,44 +7751,44 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Sesiune"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Sterge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Numar:"
|
||||
|
@ -8428,6 +8498,7 @@ msgstr "Lăţime"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style"
|
||||
|
@ -9281,7 +9352,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Elimină traseul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pensule"
|
||||
|
@ -9619,86 +9690,86 @@ msgstr "Dimensiune:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "desen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selectează"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Încarcă din"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Automat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Modul inserabil GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s copiere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n"
|
||||
|
@ -9757,6 +9828,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "nimic"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9846,6 +9918,9 @@ msgstr "Implicit"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11949,62 +12024,62 @@ msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "/Filtre/Destorsionări"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Amplasare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Coboară canalul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Opacitate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Scalează stratul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "O module"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Farebné funkcie"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -347,12 +369,14 @@ msgstr ""
|
|||
"nižšími a naopak"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "_Fraktály"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "_Fraktály"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -437,20 +461,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Uložiť parametre fraktálu"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Generovanie/Prieskumník _fraktálov..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Výpočet fraktálu..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Nesprávna farebná mapa"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1161,8 +1191,8 @@ msgstr "Nesprávna farebná mapa"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1198,9 +1228,9 @@ msgstr "Chyba počas načítavania hlavičky BMP súboru z '%s'"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1220,15 +1250,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Kos_ínus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "Žiad_ne"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,7 +1732,7 @@ msgstr "Upraviť hniezdo"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nové hniezdo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Odtieň"
|
||||
|
@ -1945,6 +1977,35 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1954,7 +2015,7 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2837,135 +2898,143 @@ msgstr "Sýtosť dlažd_ice:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Kubistická transformácia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Skreslenie/_Skriviť..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohýbanie pracuje iba s vrstvami (alebo bolo volané na kanál alebo masku)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Ohýbanie pomocou krivky"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "_Zobraziť raz"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Automa_tický náhľad"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "_Otočiť:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Pracovať na kóp_ií"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Upraviť krivky"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Krivka pre okraj"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Horný"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "_Dolný"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Typ krivky"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "_Plynulý"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Voľná"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopírovať"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Kopírovať aktívnu krivku na druhý okraj"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Zrkadliť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "Zrkadliť aktívnu krivku na druhý okraj"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Pre_hodiť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Prehodiť dve krivky"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "Obnoviť aktívnu krivku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Načítať krivky zo súboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Uložiť krivky do súboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Načítať body krivky zo súboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Uložiť body krivky do súboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Ohýbam..."
|
||||
|
||||
|
@ -3392,7 +3461,7 @@ msgstr "_Sobelov"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewittov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Prechod"
|
||||
|
||||
|
@ -3829,12 +3898,12 @@ msgstr "Uložiť ako GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Názov ikony:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -3842,14 +3911,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie "
|
||||
"je uložený."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na "
|
||||
"indexované farby alebo do odtieňov šedej."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3859,15 +3928,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, "
|
||||
"ktoré nepodporujú preisvitnosť."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Aby sa zabránilo škaredej animácii žerúcej CPU, vloží sa omeškanie."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF varovanie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3885,61 +3954,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n"
|
||||
"stornovať zápis."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Uložiť ako GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Nastavenie GIFu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Prekladané"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF komentár:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Nastavenia GIF animácie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Zacykliť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Milisekundy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Nestarám sa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Súhrné vrsty (kombinácia)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Chyba pri zápise do výstupného súboru."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Štandardný komentár je obmedzený na %d znakov."
|
||||
|
@ -4109,11 +4178,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Mriežka"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Vodorovné"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Zvislé"
|
||||
|
||||
|
@ -4144,7 +4213,7 @@ msgstr "Farba prieniku"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Čarovná tabuľka GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varovanie"
|
||||
|
||||
|
@ -4600,71 +4669,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Upratať..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Efektový kanál"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Sýtosť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Jas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Efektový operátor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Derivovať"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Zaostrenie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "S biely_m šumom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "So _zdrojovým obrázkom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Efektový obrázok:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Dĺžka _filtra:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "St_upeň šumu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "In_tegračné kroky:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Minimálna hodnota:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aximálna hodnota:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Mapovanie/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5110,6 +5179,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "_Továrenské štandardy"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Vyhladzovanie"
|
||||
|
@ -5812,7 +5882,7 @@ msgstr "_Náhľad"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Veľko_sť náhľadu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr "Neplatný reťazec UTF-8 v súbore PSD"
|
||||
|
||||
|
@ -6060,6 +6130,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Chyba pri získaní snímku obrazovky"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Zosnímať"
|
||||
|
@ -6848,16 +6919,16 @@ msgstr "Prah alfy"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Prah:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF kanál"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6868,7 +6939,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 "
|
||||
"bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
|
@ -6876,36 +6947,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n"
|
||||
"kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Uložiť ako TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "_Balenie bitov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Re_dukovať"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Komentár:"
|
||||
|
||||
|
@ -7543,6 +7614,7 @@ msgstr "Vietor"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Štýl"
|
||||
|
@ -8312,7 +8384,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Zmazať objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Štetec"
|
||||
|
||||
|
@ -8632,82 +8704,82 @@ msgstr "Veľkosť:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Kresliť"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Výber"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d neuložených Gfig objektov. Pokračovať v ukončovaní?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Vložte názov Gfig objektu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Názov Gfig objektu:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Zaktualizovať Gfig objekty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Pridať Gfig cestu"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Chyba pri kopírovaní vrstvy pre vkladanie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Vrstva Gfig %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "O Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Zásuvný modul Gfig - GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Verzia 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nový Gfig objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Zmazať Gfig kresbu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (kópia)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru"
|
||||
|
||||
|
@ -8760,6 +8832,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(nič)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NIČ>"
|
||||
|
||||
|
@ -8846,6 +8919,9 @@ msgstr "Prednastavené"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10751,43 +10827,43 @@ msgstr "Otvára sa %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Pozrite %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Skreslenie/Rozčerenie _strany..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Efekt rozčerenia strany"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Umiestnenie rozčerenia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Zľava zhora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Zprava zhora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Zľava zdola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Zprava zdola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Orientácia rozčerenia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Tieň pod rozčerením"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10795,15 +10871,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Použiť aktuálny prechod\n"
|
||||
"namiesto farby popredie/pozadie"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Rozčerenie krytia..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Rozčerenie vrstvy..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Rozčerenie stránky..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
|
||||
|
@ -39,6 +39,27 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "О програму"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
|
@ -305,6 +326,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Функције боје"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -373,12 +395,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратно"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелена"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -467,6 +491,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Сачувај параметре фрактала"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
|
@ -1262,6 +1287,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Погрешна мапа боја"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1329,6 +1359,8 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Не могу радити са непознатим типовима слика."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
|
@ -2100,6 +2132,35 @@ msgstr "Стопи видљиве слојеве"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -3052,6 +3113,8 @@ msgid "Automatic Pre_view"
|
|||
msgstr "Аутоматско освежавање прегледа"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -5555,6 +5618,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Омекшавање"
|
||||
|
@ -6625,6 +6689,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Грешка при добијању снимка екрана"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Ухвати"
|
||||
|
@ -8169,6 +8234,7 @@ msgstr "Ветар"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Стил"
|
||||
|
@ -9415,6 +9481,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(Не)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<НОНЕ>"
|
||||
|
||||
|
@ -9503,6 +9570,9 @@ msgstr "Уобичајено"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
|
||||
|
@ -39,6 +39,27 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
|
@ -305,6 +326,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Funkcije boje"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -354,7 +376,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
||||
"channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove boje"
|
||||
"Koristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove "
|
||||
"boje"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1018
|
||||
|
@ -370,15 +393,18 @@ msgid ""
|
|||
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
|
||||
"ones and vice versa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i obratno"
|
||||
"Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i "
|
||||
"obratno"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelena"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -467,6 +493,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Sačuvaj parametre fraktala"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
|
@ -1262,6 +1289,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Pogrešna mapa boja"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1329,6 +1361,8 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
|
@ -1432,7 +1466,8 @@ msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233
|
||||
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
||||
msgstr "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1252
|
||||
|
@ -2100,6 +2135,35 @@ msgstr "Stopi vidljive slojeve"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -3052,6 +3116,8 @@ msgid "Automatic Pre_view"
|
|||
msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -5555,6 +5621,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Podrazumevano"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Omekšavanje"
|
||||
|
@ -6625,6 +6692,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Greška pri dobijanju snimka ekrana"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Uhvati"
|
||||
|
@ -7409,7 +7477,8 @@ msgstr "Uvezi putanje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za putanje"
|
||||
"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za "
|
||||
"putanje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:863
|
||||
msgid "Merge Imported Paths"
|
||||
|
@ -7486,7 +7555,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Upozorenje:\n"
|
||||
"Slika koju učitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp može raditi samo sa 8 bita, "
|
||||
"tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog prevođenja."
|
||||
"tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog "
|
||||
"prevođenja."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7618,8 +7688,8 @@ msgid ""
|
|||
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
|
||||
"checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje prijeizlaska "
|
||||
"iz GIMP-a."
|
||||
"Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje "
|
||||
"prijeizlaska iz GIMP-a."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -8169,6 +8239,7 @@ msgstr "Vetar"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
@ -9415,6 +9486,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(Ne)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<NONE>"
|
||||
|
||||
|
@ -9503,6 +9575,9 @@ msgstr "Uobičajeno"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10037,8 +10112,8 @@ msgid ""
|
|||
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
|
||||
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće prema "
|
||||
"mišu, srednji klik dodaje novi vektor."
|
||||
"Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće "
|
||||
"prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
|
||||
|
@ -11578,9 +11653,9 @@ msgid ""
|
|||
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
|
||||
"regions are not solid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako mastilo "
|
||||
"curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja nisu "
|
||||
"potpuno crna."
|
||||
"Podešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako "
|
||||
"mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja "
|
||||
"nisu potpuno crna."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11790,8 +11865,8 @@ msgid ""
|
|||
"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
|
||||
"probably fail!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne uklanjate "
|
||||
"„-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!"
|
||||
"Unesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne "
|
||||
"uklanjate „-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Output file selection dialog.
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 12:49+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 12:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -40,6 +40,27 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
|
@ -285,6 +306,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Färgfunktion"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -351,12 +373,14 @@ msgstr ""
|
|||
"och tvärtom"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grön"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -402,7 +426,7 @@ msgstr "_Fraktaler"
|
|||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -443,6 +467,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Spara fraktalparametrar"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
|
@ -452,7 +477,7 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar"
|
|||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
|
@ -484,7 +509,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/_Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Renderar fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1162,6 +1187,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Felaktig färgkarta"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1169,7 +1199,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
|
@ -1206,7 +1236,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av BMP-filhuvud från \"%s\""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
|
@ -1228,8 +1258,10 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper."
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
|
@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Fixera frö"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Nytt frö"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Nyans"
|
||||
|
@ -1953,6 +1985,35 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1962,7 +2023,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2878,8 +2939,10 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning"
|
|||
|
||||
# src/menus.c:311
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,7 +3470,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Färgskala"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,11 +3910,11 @@ msgstr "Spara som GIkon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Ikonnamn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer. Sparar som ogenomskinlig."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -3859,13 +3922,13 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF-formatet stöder endast kommentarer i 7-bitars ASCII. Ingen kommentar "
|
||||
"sparad."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ej spara RGB-färgbilder. Konvertera till indexerad eller gråskala först."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3875,15 +3938,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte "
|
||||
"stöder transparens."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF-varning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3900,61 +3963,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n"
|
||||
"bildkanterna eller avbryta sparandet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Spara som GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF-inställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Sammanflätning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF-kommentar:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Inställningar för animerad GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Loopa för evigt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "millisekunder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Jag bryr mig inte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Kumulativa lager (kombinera)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "En bildruta per lager (ersätt)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Fel när filen sparades"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken."
|
||||
|
@ -4124,11 +4187,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Rutnät"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontell"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
|
@ -4159,7 +4222,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP tabellmagi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
|
@ -4615,71 +4678,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Städa upp..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Effektkanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Mättnad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Ljusstyrka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Effektoperator"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Härlett"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Konvolvera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "_Med vitt brus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "M_ed ursprungsbilden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "_Effektbild:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "_Filterlängd:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "_Brusstyrka:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "Iterationer:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "_Minimivärde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "M_aximimvärde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Mappa/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5125,6 +5188,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Ställ in _standardvärden"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantutjämning"
|
||||
|
@ -5829,7 +5893,7 @@ msgstr "F_örhandsgranska"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Förhandsvisnings_storlek:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i PSD-fil"
|
||||
|
||||
|
@ -6077,6 +6141,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Fel vid fångande av skärmdump"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Fånga"
|
||||
|
@ -7568,6 +7633,7 @@ msgstr "Vind"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
@ -8335,7 +8401,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Ta bort ett objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Pensel"
|
||||
|
||||
|
@ -8655,82 +8721,82 @@ msgstr "Storlek:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Måla"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Markera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr "%d osparade Gfig-objekt. Sluta ändå?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Ange Gfig-objektnamn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig-objektnamn:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Genomsök efter Gfig-objekt igen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Lägg till Gfig-sökväg"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Läs in Gfig-objektsamling"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Fel i kopiera lager för onlayers"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig lager %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Om Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP insticksmodul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Utgåva 2.0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Nytt Gfig-objekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Ta bort Gfig-ritning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning"
|
||||
|
||||
|
@ -8783,6 +8849,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(ingen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<INGEN>"
|
||||
|
||||
|
@ -8869,6 +8936,9 @@ msgstr "Standard"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10787,43 +10857,43 @@ msgstr "Öppnar %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Se %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Störningar/_Sidkrusning..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Sidkrusningseffekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Krusningens placering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Uppe till vänster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Uppe till höger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Nere till vänster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Nere till höger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Krusningens riktning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Skugga under krusning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10831,15 +10901,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Använd nuvarande färgskala istället\n"
|
||||
"för förgrunds-/bakgrunds-färg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Krusningens genomskinlighet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Lager för krusning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Sidkrusning..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -31,9 +31,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -268,6 +289,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -330,12 +352,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Yeşil"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -375,9 +399,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -386,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -418,20 +442,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -459,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1132,6 +1157,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "Hatalı renk haritası"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1139,8 +1169,8 @@ msgstr "Hatalı renk haritası"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1176,9 +1206,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1198,15 +1228,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1283,7 +1315,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "_Kosinüs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Hiçbiri"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
|
@ -1918,6 +1950,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1927,7 +1988,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2817,134 +2878,140 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Bir Kez _Önizleme"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "_Otomatik Önizleme"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Ç_evir:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "_Yukarı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "_Serbest"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopyala"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "_Yansıla"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradyan"
|
||||
|
||||
|
@ -3815,37 +3882,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF Uyarısı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3856,61 +3923,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF Açıklaması:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "Milisaniye"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4080,11 +4147,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Kılavuz"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Ufki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Dikey"
|
||||
|
||||
|
@ -4115,7 +4182,7 @@ msgstr "Kesişim Rengi"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
|
@ -4575,74 +4642,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Sol:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Yükseklik:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Yükseklik:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5109,6 +5176,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5824,7 +5892,7 @@ msgstr "Önizleme"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Önizleme Boyutu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6078,6 +6146,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6906,16 +6975,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Çerçeve %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6923,43 +6992,43 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7600,6 +7669,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8367,7 +8437,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8680,83 +8750,83 @@ msgstr "Büyüklük:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopya %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8809,6 +8879,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(yok)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8892,6 +8963,9 @@ msgstr "Öntanımlı"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10820,57 +10894,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Про"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -279,6 +300,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Функція кольору"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -343,12 +365,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелений"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "Фрактали"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "Фрактали"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -438,20 +462,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Збереження параметрів фрактала"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -482,7 +507,7 @@ msgstr "<Image>/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/До
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Візуалізація фрактала..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1203,6 +1228,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: погана мапа кольорів"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1210,8 +1240,8 @@ msgstr "%s: погана мапа кольорів"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1247,9 +1277,9 @@ msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файл
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1271,15 +1301,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1357,7 +1389,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "_Косинус"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Немає"
|
||||
|
||||
|
@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "Фіксована база"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Нова база"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Відтінок"
|
||||
|
@ -2017,6 +2049,35 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -2026,7 +2087,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -3007,154 +3068,162 @@ msgstr "Насиченість елементу:"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "Кубістичне перетворення"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/Фільтри/Спотворення/Згин кривої..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "\"Згин кривої\" діє лише на шарах (а був визваний на каналі чи масці)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "Згин кривої"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Автооновлення перегляду"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "Обернути:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Згладжування кривої"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Згладжування контурів"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "Працювати з копією"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "Завантажити криву"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Крива для облямівки: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Вижче"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Нижче"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Тип кривої: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Вільне"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "Переставити"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "Зняти весь екран"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "Завантажити точки кривої з файлу"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "Зберегти точки кривої у файлі"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "Завантажити точки кривої з файлу"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "Зберегти точки кривої у файлі"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Згин кривої..."
|
||||
|
||||
|
@ -3612,7 +3681,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Градієнт"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,20 +4172,20 @@ msgstr "Зберегти як GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Назва піктограми:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n"
|
||||
"Збереження як непрозорого.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -4124,22 +4193,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть "
|
||||
"його в індексоване чи сіре.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Попередження GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -4157,62 +4226,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви можете вибрати: чи обрізати всі шари по межі\n"
|
||||
"зображення чи скасувати це збереження."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Зберегти як GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Параметри GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "Черезрядковість"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Коментар GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Параметри анімаційного GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "Вічний цикл"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "Затримка між кадрами де не вказано:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "мілісекунд"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "Розміщення кадру де не вказано:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Неважливо"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "Накладання шарів (об'єднання)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "Один кадр на шар (заміна)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: помилка запису вихідного файлу\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4386,11 +4455,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "Сітка"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Горизонтальна"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Вертикальна"
|
||||
|
||||
|
@ -4421,7 +4490,7 @@ msgstr "Колір перетинів"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Таблична магія GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
|
@ -4890,72 +4959,72 @@ msgstr "Лаплас..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Очищення..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Ван Гог (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Ван Гог (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Канал ефекту"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Насиченість"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Яскравість"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Оператор ефекту"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "_Похідна"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Звертання"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "З _білим шумом"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "З _вихідним зображенням"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "Зображення _ефекту:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "Довжина _фільтру"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "Величина _шуму:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "_Інтеґраційні кроки:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "М_інімальне значення:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "М_аксимальне значення:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/Фільтри/Відображення/Ван Ґоґ (LIC)..."
|
||||
|
@ -5452,6 +5521,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "Початкові параметри"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Згладжування контурів"
|
||||
|
@ -6211,7 +6281,7 @@ msgstr "Перегляд"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "Розмір перегляду:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6485,6 +6555,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Помилка відкривання: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Зняти"
|
||||
|
@ -7364,16 +7435,16 @@ msgstr "Поріг альфа-каналу"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Поріг:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Кадр %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Канал TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7381,44 +7452,44 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Зберегти TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Стиснення"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr "Впаковані біти"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "Здути"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Коментар:"
|
||||
|
||||
|
@ -8118,6 +8189,7 @@ msgstr "Вітер"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Стиль"
|
||||
|
@ -8933,7 +9005,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Стерти об'єкт"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Пензель"
|
||||
|
||||
|
@ -9256,89 +9328,89 @@ msgstr "Розмір:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Намалювати"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибір"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n"
|
||||
"Продовжувати процедуру виходу?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Назва об'єкту Gfig:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Назва об'єкту Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "Актуалізувати об'єкти Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Додати контур Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr "Помилка копіювання шару для малювання"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Шар Gfig %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Про GFig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - доповнення до GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Випуск 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Новий об'єкт Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "Стерти рисунок Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "Копія %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування файлу"
|
||||
|
||||
|
@ -9391,6 +9463,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(Немає)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<Немає>"
|
||||
|
||||
|
@ -9475,6 +9548,9 @@ msgstr "Типовий"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11486,44 +11562,44 @@ msgstr "Відкривання %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Дивіться %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Фільтри/Cпотворення/Загнута сорінка..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "Ефект загнутої сторінки"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "Розміщення загину"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Вгорі ліворуч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Вгорі праворуч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "Знизу ліворуч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "Знизу праворуч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "Орієнтація загину"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "Тінь під загином"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11531,15 +11607,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Використовувати діючий градієнт\n"
|
||||
"замість кольору тла/переднього плану"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість загину"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "Шар загину"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "Загнута сторінка..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Hàm số màu"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -334,12 +356,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Xanh lá cây"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Fractals"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -426,20 +450,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "Lưu các tham số fractal"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -470,7 +495,7 @@ msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1152,6 +1177,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s: bản đồ màu hỏng"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1159,8 +1189,8 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1196,9 +1226,9 @@ msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1219,15 +1249,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "Cos_ine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Không"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,7 +1732,7 @@ msgstr "Gieo cố định"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "Gieo mới"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Sắc màu"
|
||||
|
@ -1943,6 +1975,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1952,7 +2013,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2867,143 +2928,150 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "Tự động xem trước"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "_Quay:"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "Độ mịn:"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Antialiasing"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "Lề"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "Cao hơn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "Thấp hơn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Kiểu nén"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "Mịn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "Tự do"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Sao chép"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3440,7 +3508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Lập trước"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "_Gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -3904,37 +3972,37 @@ msgstr "Lưu là GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "Tên biểu tượng:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "Cảnh báo GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3945,62 +4013,62 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "Lưu là GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "Chú giải GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "mili giây"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "Tôi không quan tâm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự."
|
||||
|
@ -4174,11 +4242,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Theo chiều ngang"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Theo chiều dọc"
|
||||
|
||||
|
@ -4209,7 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Cảnh báo"
|
||||
|
||||
|
@ -4662,72 +4730,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "Làm sạch..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "Độ _bão hòa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "Độ _sáng"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "Giá trị tối thiể_u:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "Giá trị tối đ_a:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
@ -5207,6 +5275,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
@ -5920,7 +5989,7 @@ msgstr "Xem t_rước"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6183,6 +6252,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "Lỗi mở: %s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Chụp bắt"
|
||||
|
@ -7006,16 +7076,16 @@ msgstr "Ngưỡng alpha"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Ngưỡng:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Khung %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Kênh TIFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7023,42 +7093,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Lưu là TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Việc nén"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Chú giải:"
|
||||
|
||||
|
@ -7697,6 +7767,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8461,7 +8532,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "Xóa đối tượng"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Bút lông"
|
||||
|
||||
|
@ -8774,86 +8845,86 @@ msgstr "Kích thước:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Tô vẽ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Chọn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d đối tượng Gfig không được lưu.\n"
|
||||
"Vẫn muốn tiếp tục thoát ra?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "Nhập tên đối tượng Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Tên đối tượng Gfig:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "Thêm đường dẫn Gfig"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig Layer %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "Giới thiệu Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "Phát hành 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "Đối tượng gfig mới"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Lỗi đọc tập tin"
|
||||
|
||||
|
@ -8906,6 +8977,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(không)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<KHÔNG>"
|
||||
|
||||
|
@ -8989,6 +9061,9 @@ msgstr "Mặc định"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10887,58 +10962,58 @@ msgstr "Đang mở %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Xem %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
|
@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -331,12 +353,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -376,9 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -387,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -419,20 +443,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -460,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1134,6 +1159,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1141,8 +1171,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1178,9 +1208,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1200,15 +1230,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1285,7 +1317,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1677,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1916,6 +1948,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1925,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2808,137 +2869,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "אױבערשטע"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "אונטערשטע"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "גרין"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "קאָפּיר"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3365,7 +3432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3805,37 +3872,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3846,61 +3913,61 @@ msgid ""
|
|||
"the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4068,11 +4135,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "װאָרענונג"
|
||||
|
||||
|
@ -4549,71 +4616,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5060,6 +5127,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5754,7 +5822,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6002,6 +6070,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6788,16 +6857,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6805,42 +6874,42 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7463,6 +7532,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "סטיל"
|
||||
|
@ -8216,7 +8286,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8526,82 +8596,82 @@ msgstr "גרײס:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "קלײַב אױס"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8654,6 +8724,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(גאָרניט)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8736,6 +8807,9 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10611,57 +10685,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "颜色函数"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -343,12 +365,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "绿"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "分形"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "分形"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -436,20 +460,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "保存分形参数"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "<Image>/滤镜/绘制/图案/分形探索器..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "绘制分形..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1164,6 +1189,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr "%s:错误的颜色表"
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1171,8 +1201,8 @@ msgstr "%s:错误的颜色表"
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1208,9 +1238,9 @@ msgstr "%s:读 BMP 文件头出错"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1232,15 +1262,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "无法对未知的图像类型操作"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1319,7 +1351,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "余弦(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "无(_N)"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1746,7 @@ msgstr "固定种子"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr "新的种子"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "色调(_H)"
|
||||
|
@ -1958,6 +1990,35 @@ msgstr "对齐可见图层"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1967,7 +2028,7 @@ msgstr "对齐可见图层"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2897,143 +2958,151 @@ msgstr "方块饱和度(_I):"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "立体派艺术变换"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/滤镜/扭曲/曲线扭曲..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "只能对图层进行曲线扭曲操作(但在通道或蒙板中被调用)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "无法对未知的图像类型操作"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "曲线扭曲"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "预览一下(_P)"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "自动更新预览(_V)"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "旋转(_O):"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "平滑(_O)"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "边缘平滑(_A)"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "在副本中操作(_Y)"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "修改曲线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr "曲线对应的边缘(_B):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "上部"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "下部"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "曲线类型(_T):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "平滑"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "自由"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "复制(_C)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "将活动曲线复制至对边"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "镜像(_M)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "将活动曲线镜像至对边"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "交换(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "交换两条曲线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "重置活动曲线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "从文件中加载曲线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "将曲线保存到文件中"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "从文件中加载曲线的点"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "将曲线的点保存到文件中"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "曲线扭曲..."
|
||||
|
||||
|
@ -3471,7 +3540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "预设"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "渐变(_G)"
|
||||
|
||||
|
@ -3945,17 +4014,17 @@ msgstr "保存为 GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "图标名字:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
|
@ -3963,22 +4032,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF:对不起,无法将 RGB 图像保存为 GIF - 请先转换\n"
|
||||
"成索引或灰度。\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
"support transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF 警告"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3996,62 +4065,62 @@ msgstr ""
|
|||
"你可以选择裁掉所有图层中超出图像\n"
|
||||
"边界的部分,或者放弃保存。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "保存为 GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF 选项"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr "交错储存"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF 注释:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF 动画选项"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "反复循环"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "没有指明时帧之间的延迟:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "微秒"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr "没有指明时帧的处理:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "我不关心"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "累积各图层(组合)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "每个图层一帧(替换)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "GIF:写输出文件时出错\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。"
|
||||
|
@ -4225,11 +4294,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "网格"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "水平"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
|
@ -4260,7 +4329,7 @@ msgstr "虚线颜色"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP 魔术表格"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
|
@ -4734,73 +4803,73 @@ msgstr "拉普拉斯..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr "清除..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "凡高(LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "凡高(LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "效果通道"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "饱和度(_S)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "亮度(_B)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "效果操作"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr "派生(_D)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "卷积"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr "与白色噪音(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr "与源图像(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr "效果图像(_E):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr "滤镜长度(_F):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr "噪音量级(_N):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr "迭代次数(_T):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "最小值(_M):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "最大值(_A):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/滤镜/映射/凡高(LIC)..."
|
||||
|
@ -5281,6 +5350,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "工厂默认值(_F)"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "边缘平滑"
|
||||
|
@ -6009,7 +6079,7 @@ msgstr "预览"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "预览大小:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6273,6 +6343,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "打开出错:%s"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "抓取"
|
||||
|
@ -7104,16 +7175,16 @@ msgstr "Alpha 阈值"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "阈值:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "帧 %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF 通道"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -7121,45 +7192,45 @@ msgid ""
|
|||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "保存为 TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "压缩方式"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "注释:"
|
||||
|
||||
|
@ -7829,6 +7900,7 @@ msgstr "风"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "风格"
|
||||
|
@ -8614,7 +8686,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "删除一个对象"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "画笔"
|
||||
|
||||
|
@ -8929,89 +9001,89 @@ msgstr "大小:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "几何图形(GFig)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "绘图"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"还有 %d 个未保存的几何图形对象。\n"
|
||||
"继续退出吗?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "几何图形对象名字:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "几何图形对象名字:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "重新扫描几何图形对象"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "添加几何图形路径"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "编辑几何图形对象集"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "几何图形图层 %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "关于几何图形(GFig)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "几何图形(GFig) - GIMP 插件"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "版本 1.3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "新建几何图形对象"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "删除几何图形"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s 副本"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "读文件出错"
|
||||
|
||||
|
@ -9064,6 +9136,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(没有)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<没有>"
|
||||
|
||||
|
@ -9147,6 +9220,9 @@ msgstr "默认"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -11102,44 +11178,44 @@ msgstr "打开 %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "请看 %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/滤镜/扭曲/页面卷曲..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "页面卷曲效果"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "卷曲位置"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "左上"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "右上"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "右下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "卷曲方向"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "卷曲处带阴影"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -11147,15 +11223,15 @@ msgstr ""
|
|||
"使用当前渐变\n"
|
||||
"而不是前景/背景颜色"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "卷曲不透明度"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "卷曲图层"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "页面卷曲..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins 1.3.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 13:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -38,9 +38,30 @@ msgid "About"
|
|||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. ==================
|
||||
#. Create the Preview
|
||||
#. Preview area, top of column
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#. hbox created and packed into the dialog
|
||||
#. make a nice frame
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview window...
|
||||
#.
|
||||
#. Preview
|
||||
#.
|
||||
#. * Preview
|
||||
#.
|
||||
#. Previews: frame
|
||||
#. * Misc: Preview settings *
|
||||
#. Misc: Preview settings: Continuous update ?!
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551
|
||||
|
@ -276,6 +297,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -338,12 +360,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "如選用本選項,整幅圖像的顏色會更改為與原來圖像互補的顏色"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "綠"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#. Bluemode toggle box
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
|
@ -383,9 +407,9 @@ msgstr "碎形(_F)"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
|
||||
|
@ -394,7 +418,7 @@ msgstr "碎形(_F)"
|
|||
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592
|
||||
|
@ -431,20 +455,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters"
|
|||
msgstr "儲存碎形參數"
|
||||
|
||||
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
||||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241
|
||||
#: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461
|
||||
|
@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "<Image>/濾鏡/描繪/_Fractal Explorer..."
|
|||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
msgstr "正在描繪碎形..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
|
||||
|
@ -1153,6 +1178,11 @@ msgid "Bad colormap"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#. put up a progress bar
|
||||
#. max. rows allocated
|
||||
#. column, highest column ever used
|
||||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634
|
||||
|
@ -1160,8 +1190,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322
|
||||
|
@ -1197,9 +1227,9 @@ msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤"
|
|||
#: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866
|
||||
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368
|
||||
|
@ -1221,15 +1251,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
|||
msgstr "不適用於不明的圖像類型"
|
||||
|
||||
#. And let's begin the progress
|
||||
#. init the progress meter
|
||||
#. Set up progress display
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003
|
||||
#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
|
||||
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
|
||||
|
@ -1306,7 +1338,7 @@ msgid "Cos_ine"
|
|||
msgstr "餘弦(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "無(_N)"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1730,7 @@ msgstr "固定來源數字"
|
|||
msgid "New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "色相(_H)"
|
||||
|
@ -1943,6 +1975,35 @@ msgstr "對齊可見圖層"
|
|||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Filter type controls...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. filter routine, initial pass
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. left side of the UI is done
|
||||
#. right side
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. preview noisify
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#.
|
||||
#. * Parameter settings
|
||||
#. *
|
||||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#. Parameter Settings
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#.
|
||||
#. * Sharpness control...
|
||||
#.
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. main parameter frame
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#. Controls
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322
|
||||
|
@ -1952,7 +2013,7 @@ msgstr "對齊可見圖層"
|
|||
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319
|
||||
|
@ -2846,134 +2907,142 @@ msgstr "磚片彩度(_I):"
|
|||
msgid "Cubistic Transformation"
|
||||
msgstr "立體主義變換"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:568
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:577
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
|
||||
msgstr "<Image>/濾鏡/扭曲/依曲線扭曲(_C)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||
msgstr "「依曲線扭曲」只適用於圖層上 (但企圖使用於色版或圖曾遮罩)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||
msgstr "不適用於不明的圖像類型"
|
||||
|
||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238
|
||||
msgid "Curve Bend"
|
||||
msgstr "依曲線扭曲"
|
||||
|
||||
#. The preview button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302
|
||||
msgid "_Preview Once"
|
||||
msgstr "預覽一次(_P)"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311
|
||||
msgid "Automatic Pre_view"
|
||||
msgstr "自動更新預覽(_V)"
|
||||
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989
|
||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#. Rotate spinbutton
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
||||
msgid "Rotat_e:"
|
||||
msgstr "旋轉(_E):"
|
||||
|
||||
#. The smoothing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
||||
msgid "Smoo_thing"
|
||||
msgstr "平滑化(_T):"
|
||||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "平滑化(_A)"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
||||
msgid "Work on Cop_y"
|
||||
msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)"
|
||||
|
||||
#. The curves graph
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
||||
msgid "Modify Curves"
|
||||
msgstr "修改曲線"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413
|
||||
msgid "Curve for Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
||||
msgid "_Upper"
|
||||
msgstr "頂部(_U)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418
|
||||
msgid "_Lower"
|
||||
msgstr "底部(_L)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "曲線類型(_T):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
||||
msgid "Smoot_h"
|
||||
msgstr "平滑(_H)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
|
||||
msgid "_Free"
|
||||
msgstr "自由(_F)"
|
||||
|
||||
#. The Copy button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "複製(_C)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "將使用中的曲線複製至另一邊"
|
||||
|
||||
#. The CopyInv button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460
|
||||
msgid "_Mirror"
|
||||
msgstr "鏡像(_M)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||
msgstr "將使用中的曲線的鏡像複製至另一邊"
|
||||
|
||||
#. The Swap button
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
||||
msgid "S_wap"
|
||||
msgstr "交換(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
||||
msgid "Swap the two curves"
|
||||
msgstr "交換兩邊的曲線"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
||||
msgid "Reset the active curve"
|
||||
msgstr "重新設定使用中的曲線"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
||||
msgid "Load the curves from a file"
|
||||
msgstr "從檔案載入曲線"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
||||
msgid "Save the curves to a file"
|
||||
msgstr "將曲線儲存至檔案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055
|
||||
msgid "Load Curve Points from file"
|
||||
msgstr "從檔案載入曲線控制點"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082
|
||||
msgid "Save Curve Points to file"
|
||||
msgstr "將曲線控制點儲存至檔案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3403,7 +3472,7 @@ msgstr "_Sobel"
|
|||
msgid "_Prewitt"
|
||||
msgstr "_Prewitt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668
|
||||
msgid "_Gradient"
|
||||
msgstr "漸層(_G)"
|
||||
|
||||
|
@ -3845,14 +3914,14 @@ msgstr "儲存為 GIcon"
|
|||
msgid "Icon Name:"
|
||||
msgstr "圖示名稱:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法再刪減顏色數目。\n"
|
||||
"會儲存為不透明的圖像。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:911
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
|
@ -3860,14 +3929,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"GIF 圖像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:972
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"抱歉,不可能將 RGB 圖像以 GIF 格式儲存 ─ 請先將圖像轉換為索引色或灰階色系。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1115
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
|
||||
|
@ -3876,15 +3945,15 @@ msgstr ""
|
|||
"警告:\n"
|
||||
"如果圖像有透明度,在不支援這種圖像的顯示程式中可能無法正確顯示。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1153
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1196
|
||||
msgid "GIF Warning"
|
||||
msgstr "GIF 警告訊息"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1215
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
|
||||
"contains layers which extend beyond the actual\n"
|
||||
|
@ -3899,61 +3968,61 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖像之內,或者不儲存圖像。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1262
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1261
|
||||
msgid "Save as GIF"
|
||||
msgstr "儲存為 GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1277
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1276
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "GIF 選項"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207
|
||||
msgid "Interlace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1300
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1299
|
||||
msgid "GIF Comment:"
|
||||
msgstr "GIF 備註:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1361
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1360
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "動畫 GIF 選項"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1368
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1367
|
||||
msgid "Loop forever"
|
||||
msgstr "反覆循環"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1380
|
||||
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
|
||||
msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1394
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1393
|
||||
msgid "Milliseconds"
|
||||
msgstr "毫秒"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1404
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1403
|
||||
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1412
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1411
|
||||
msgid "I don't Care"
|
||||
msgstr "不重要"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1414
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1413
|
||||
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
|
||||
msgstr "累積圖層 (合併)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1416
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1415
|
||||
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
|
||||
msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2624
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2623
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2694
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:2693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。"
|
||||
|
@ -4122,11 +4191,11 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "格線"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "水平"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
|
@ -4157,7 +4226,7 @@ msgstr "交點顏色"
|
|||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
|
@ -4615,71 +4684,71 @@ msgstr "Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:626
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:548
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "梵谷(LIC)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:631
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "梵谷(LIC)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:725
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:649
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "彩度(_S):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:732
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:656
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "亮度(_B)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:662
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:667
|
||||
msgid "_Derivative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:674
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:755
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:679
|
||||
msgid "_With White Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:680
|
||||
msgid "W_ith Source Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:784
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:708
|
||||
msgid "_Effect Image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:800
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:724
|
||||
msgid "_Filter Length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:733
|
||||
msgid "_Noise Magnitude:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:818
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:742
|
||||
msgid "In_tegration Steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:827
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:751
|
||||
msgid "_Minimum Value:"
|
||||
msgstr "最小值(_M):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:760
|
||||
msgid "M_aximum Value:"
|
||||
msgstr "最大值(_A):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:887
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:811
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "<Image>/濾鏡/映射/梵谷(LI_C)..."
|
||||
|
||||
|
@ -5133,6 +5202,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
|
|||
msgstr "使用預設值(_F)"
|
||||
|
||||
#. anti-alias control
|
||||
#. 2
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "平滑化"
|
||||
|
@ -5837,7 +5907,7 @@ msgstr "預覽(_R)"
|
|||
msgid "Preview _Size:"
|
||||
msgstr "預覽圖尺寸(_S):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:488
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6087,6 +6157,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot"
|
|||
msgstr "擷取畫面快照時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#. single window
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "擷取"
|
||||
|
@ -6876,16 +6947,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "界限值:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:831
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "第 %d 畫格"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:846
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF 色版"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:825
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -6896,43 +6967,43 @@ msgstr ""
|
|||
"準備載入的圖像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行"
|
||||
"轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1900
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TIFF 圖像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2079
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "儲存為 TIFF"
|
||||
|
||||
#. compression
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2063
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2093
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "壓縮"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2068
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2098
|
||||
msgid "_LZW"
|
||||
msgstr "_LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2069
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
|
||||
msgid "_Pack Bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2070
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2100
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr "_Deflate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2071
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2101
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
msgstr "_JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2110
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "備註:"
|
||||
|
||||
|
@ -7559,6 +7630,7 @@ msgstr "風"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. Algorithm Choice
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "方式"
|
||||
|
@ -8320,7 +8392,7 @@ msgid "Delete an object"
|
|||
msgstr "刪除物件"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "筆刷"
|
||||
|
||||
|
@ -8630,84 +8702,84 @@ msgstr "尺寸:"
|
|||
msgid "Gfig"
|
||||
msgstr "Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "繪畫"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"有 %d 個未儲存的 Gfig 物件。\n"
|
||||
"確定要離開?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265
|
||||
msgid "Enter Gfig Object Name"
|
||||
msgstr "請輸入 Gfig 物件名稱"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290
|
||||
msgid "Gfig Object Name:"
|
||||
msgstr "Gfig 物件名稱:"
|
||||
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345
|
||||
msgid "Rescan for Gfig Objects"
|
||||
msgstr "重新掃瞄 Gfig 物件"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362
|
||||
msgid "Add Gfig Path"
|
||||
msgstr "加入 Gfig 路徑"
|
||||
|
||||
#. Load a single object
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433
|
||||
msgid "Load Gfig object collection"
|
||||
msgstr "載入 Gfig 物件集"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456
|
||||
msgid "Error in copy layer for onlayers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gfig Layer %d"
|
||||
msgstr "Gfig 圖層 %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643
|
||||
msgid "About Gfig"
|
||||
msgstr "關於 Gfig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670
|
||||
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
|
||||
msgstr "Gfig - GIMP 增效模組"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675
|
||||
msgid "Release 2.0"
|
||||
msgstr "2.0 版本"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710
|
||||
msgid "New Gfig Object"
|
||||
msgstr "新增 gfig 物件"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831
|
||||
msgid "Delete Gfig Drawing"
|
||||
msgstr "刪除 Gfig 圖畫"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883
|
||||
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
|
||||
msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存"
|
||||
|
||||
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s 複製本"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "讀取檔案發生錯誤"
|
||||
|
||||
|
@ -8760,6 +8832,7 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(無)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<NONE>"
|
||||
msgstr "<無>"
|
||||
|
||||
|
@ -8843,6 +8916,9 @@ msgstr "預設"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
|
@ -10735,43 +10811,43 @@ msgstr "正在開啟 %s"
|
|||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "請參考 %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/濾鏡/扭曲/頁角捲曲(_P)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
|
||||
msgid "Pagecurl Effect"
|
||||
msgstr "頁角捲曲效果"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
|
||||
msgid "Curl Location"
|
||||
msgstr "捲曲位置"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "左上角"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "右上角"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
|
||||
msgid "Lower Left"
|
||||
msgstr "左下角"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
|
||||
msgid "Lower Right"
|
||||
msgstr "右下角"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
msgstr "捲曲方向"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600
|
||||
msgid "Shade under Curl"
|
||||
msgstr "捲曲位置下加上陰影"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Current Gradient\n"
|
||||
"instead of FG/BG-Color"
|
||||
|
@ -10779,15 +10855,15 @@ msgstr ""
|
|||
"使用目前的漸層\n"
|
||||
"而非前景/背景色"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624
|
||||
msgid "Curl Opacity"
|
||||
msgstr "捲曲時的透明度"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr "捲曲圖層"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998
|
||||
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000
|
||||
msgid "Page Curl..."
|
||||
msgstr "頁角捲曲..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 15:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 15:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 17:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:28-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
|
@ -2435,4 +2435,3 @@ msgstr "Highlight X Offset"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Highlight Y Offset"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English, British\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0pre4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 00:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-17 03:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||
|
@ -15,25 +15,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:171
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Aschur SIOD"
|
||||
|
||||
#. The current command
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:266
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Ordú Reatha"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Brábhsáil...."
|
||||
|
||||
|
@ -50,80 +50,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Faoi"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Údar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Cóipcheart:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dáta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -131,15 +131,15 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Width of Gaps"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||||
|
@ -664,6 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Ainm Chomhad"
|
||||
|
||||
|
@ -1937,6 +1938,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
msgid "Pattern Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:58+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Script Arguments"
|
|||
msgstr "Argumenti Skripte"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
|
@ -102,18 +103,18 @@ msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
|
|||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Autorska prava:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
@ -492,7 +493,8 @@ msgstr "Delta Vrijednost Boje"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
|
@ -548,7 +550,8 @@ msgstr "Gore"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
msgid "Bar Height"
|
||||
|
@ -560,7 +563,8 @@ msgstr "Širina Linije"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||
|
@ -735,11 +739,13 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
|
@ -1427,22 +1433,28 @@ msgid "Shadow Color"
|
|||
msgstr "Boja Sjene"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za valjkove..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za valjkove..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog gumba..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog gumba..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||||
|
@ -2052,8 +2064,8 @@ msgid ""
|
|||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na http://"
|
||||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||||
"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na "
|
||||
"http://netword.com/*spyrogimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
|
@ -2419,4 +2431,3 @@ msgstr "Osvijetli X ofset"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Osvijetli Y ofset"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings"
|
|||
msgstr "Configurazioni base Bumpmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Configurazioni base Bumpmap"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||||
|
@ -277,12 +277,11 @@ msgid "Font"
|
|||
msgstr "Carattere"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||||
|
@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Carattere"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
||||
|
@ -348,11 +347,11 @@ msgid "Shadow Y Offset"
|
|||
msgstr "Spostamento Y ombra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||||
|
@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Spostamento Y ombra"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||||
|
@ -395,11 +394,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||||
|
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
||||
|
@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Abbassa"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
|
@ -518,8 +517,8 @@ msgstr "Immagine appiattita"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||||
|
@ -577,22 +576,29 @@ msgid "Radius"
|
|||
msgstr "Raggio"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Alien Glow/B_ottone..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
msgid "Glow Radius"
|
||||
msgstr "Raggio incandescenza"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr "Padding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||||
|
@ -606,14 +612,21 @@ msgid "Text Color"
|
|||
msgstr "Colore testo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescenza aliena..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescenza aliena..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||||
msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)"
|
||||
|
||||
|
@ -655,8 +668,8 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
|||
msgstr "Dimensione buffer (% altezza del testo)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
|
@ -675,11 +688,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..."
|
||||
|
||||
|
@ -688,7 +701,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
|
|||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Bottoni/Bottone semplice con _rilievo..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||||
msgid "Bevel Width"
|
||||
msgstr "Larghezza rilievo"
|
||||
|
@ -735,14 +748,14 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altezza"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Larghezza"
|
||||
|
@ -1512,19 +1525,19 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..."
|
|||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||||
msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/Gradiente Beve_l..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Gradient Beve_l..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||
msgstr "Altezza rilievo (definito)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Border Size (pixels)"
|
||||
|
@ -1688,31 +1701,52 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Affilatura (gradi)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _piumato..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, piumato..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Ellittico..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Ammorbidito"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura"
|
||||
|
||||
|
@ -1904,10 +1938,17 @@ msgid "Edge Radius"
|
|||
msgstr "Raggio margine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/A _pennello..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
msgid "Brush Name"
|
||||
msgstr "Nome pennello"
|
||||
|
||||
|
@ -1916,10 +1957,17 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/A _immagine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione/A _motivo..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
msgid "Pattern Name"
|
||||
msgstr "Nome motivo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue