diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 88ed0c099f..7d85633d4f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-04 Sven Neumann + + * Made 2.0pre4 release. + 2004-03-04 Simon Budig * app/widgets/gimpimagedock.[ch]: #ifdef'ed the code for diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index c7757fd10a..3440ce5819 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -109,29 +109,54 @@ search. Sets the brush search path. This is a colon-separated list of folders to search. +.TP +(brush-path-writable "${gimp_dir}/brushes") + + This is a colon-separated list of folders to search. + .TP (pattern-path "${gimp_dir}/patterns:${gimp_data_dir}/patterns") Sets the pattern search path. This is a colon-separated list of folders to search. +.TP +(pattern-path-writable "${gimp_dir}/patterns") + + This is a colon-separated list of folders to search. + .TP (palette-path "${gimp_dir}/palettes:${gimp_data_dir}/palettes") Sets the palette search path. This is a colon-separated list of folders to search. +.TP +(palette-path-writable "${gimp_dir}/palettes") + + This is a colon-separated list of folders to search. + .TP (gradient-path "${gimp_dir}/gradients:${gimp_data_dir}/gradients") Sets the gradient search path. This is a colon-separated list of folders to search. +.TP +(gradient-path-writable "${gimp_dir}/gradients") + + This is a colon-separated list of folders to search. + .TP (font-path "${gimp_dir}/fonts:${gimp_data_dir}/fonts") Where to look for fonts. This is a colon-separated list of folders to search. +.TP +(font-path-writable "${gimp_dir}/fonts") + + This is a colon-separated list of folders to search. + .TP (default-brush "Circle (11)") @@ -342,6 +367,8 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br %n the name of the active layer/channel .br +%P the PDB id of the active layer/channel +.br %w image width in pixels .br %W image width in real-world units @@ -395,6 +422,8 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br %n the name of the active layer/channel .br +%P the PDB id of the active layer/channel +.br %w image width in pixels .br %W image width in real-world units @@ -494,6 +523,12 @@ Sets the manner in which transparency is displayed in images. Possible values are light-checks, gray-checks, dark-checks, white-only, gray-only and black-only. +.TP +(snap-distance 8) + +This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates. This +is an integer value. + .TP (default-threshold 15) diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index ca0959d19b..6abaea342e 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -399,6 +399,11 @@ # # (transparency-type gray-checks) +# This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates. +# This is an integer value. +# +# (snap-distance 8) + # Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a # seed-fill algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel # and progresses in all directions until the difference of pixel intensity diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index 79fea4c0c3..2e2aa19f04 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 14:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar" msgid "Not loaded" msgstr "No s'ha carregat" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Blanc" msgid "Scales" msgstr "Escales" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "To" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Actual:" msgid "Old:" msgstr "Antic:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" @@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Espa_iat de les línies" msgid "_Resize" msgstr "Canvia la _mida" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotació" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "Re_talla" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Més..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selecció de la unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 748ccf78ca..bf3f492092 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Načtení selhalo" msgid "Not loaded" msgstr "Nenačteno" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'." @@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "/_Bílá" msgid "Scales" msgstr "Stupnice" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_O" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Aktuální:" msgid "Old:" msgstr "Staré:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Výběr adresáře" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Výběr souboru" @@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "Řá_dkování" msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "Š_kálovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Ořezat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Více..." msgid "Unit Selection" msgstr "Výběr jednotek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 18a66f9ae4..4cc2c0e146 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:37+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Indlæsning mislykkedes" msgid "Not loaded" msgstr "Ikke indlæst" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Nuværende:" msgid "Old:" msgstr "Tidligere:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Vælg mappe" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" @@ -464,23 +464,23 @@ msgstr "_Linjemellemrum" msgid "_Resize" msgstr "Æn_dr størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Skalér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "T_rapezér" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Flere..." msgid "Unit Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 9714d04376..db0811793d 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 10:10+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Laden fehlgeschlagen" msgid "Not loaded" msgstr "Nicht geladen" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Weiss" msgid "Scales" msgstr "Schieberegler" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Deckkraft" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" @@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand" msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Mehr..." msgid "Unit Selection" msgstr "Einheit auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index e973100d37..017343b54b 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "/Λευκό" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -356,33 +356,33 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -403,12 +403,12 @@ msgid "Old:" msgstr "" # -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" # -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" @@ -479,23 +479,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Περισσότερα..." msgid "Unit Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Συντελεστής" diff --git a/po-libgimp/en_CA.po b/po-libgimp/en_CA.po index dbc8e263d7..5e4d47075c 100644 --- a/po-libgimp/en_CA.po +++ b/po-libgimp/en_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:09-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Load failed" msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Current:" msgid "Old:" msgstr "Old:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Select File" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "More..." msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" @@ -665,4 +665,3 @@ msgstr "Watercolour" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" - diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 6851c289d8..816b8e3c97 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -335,32 +335,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "" @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index 254d52649d..38c292e37a 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 03:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:04-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" +msgstr "" +"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" #: libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "La carga falló" msgid "Not loaded" msgstr "No cargado" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»." @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "Actual:" msgid "Old:" msgstr "Anterior:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccione carpeta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:374 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" @@ -494,11 +495,11 @@ msgstr "Más..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" @@ -673,4 +674,3 @@ msgstr "Acuarela" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Presión" - diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index d6a2c052c8..81c27643d6 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -347,32 +347,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Valitse tiedosto" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -466,23 +466,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Lisää..." msgid "Unit Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Mittayksikkö" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 474fd59224..4eed8f40b1 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 15:42+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "_Ignorer" msgid "_Export" msgstr "_Exporter" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Échec du chargement" msgid "Not loaded" msgstr "Non chargé" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." @@ -495,11 +496,11 @@ msgstr "Suite..." msgid "Unit Selection" msgstr "Sélection des unités" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Facteur" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 8f0d82ec99..2e211d2f4a 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -335,32 +335,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "" @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index 857238ad88..a5d28b8426 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -347,32 +347,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" @@ -466,23 +466,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Máis..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index 61cc51dbbf..8db2c4db44 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "הטעינה נכשלה" msgid "Not loaded" msgstr "לא טעון" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -326,27 +326,27 @@ msgstr "/לבן" msgid "Scales" msgstr "קני מידה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -354,32 +354,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "גוון" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "ערך" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "אלפא" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "בחירת תיקייה" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" @@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "ריווח _שורות" msgid "_Resize" msgstr "שינוי _גודל" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "שינוי _קנה מידה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_עיבוד" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_סיבוב" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_חתיכה" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "עוד..." msgid "Unit Selection" msgstr "בחירת יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "יחס" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index 406aaf86f7..d16b1242c9 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:57+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:46+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -163,6 +164,7 @@ msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku." #: libgimp/gimpexport.c:665 +#, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." @@ -171,6 +173,7 @@ msgstr "" "Ovo neće sačuvati vidljive slojeve" #: libgimp/gimpexport.c:671 +#, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." @@ -253,6 +256,7 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d KB" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Učitavam modul: „%s“\n" @@ -264,6 +268,7 @@ msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "pogreška kod učit. modula: %s: %s" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:283 +#, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Preskačem modul: '%s'\n" @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Pogreška kod učitavanja" msgid "Not loaded" msgstr "Nije učitano" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." @@ -308,27 +313,27 @@ msgstr "/B_ijela" msgid "Scales" msgstr "Skale" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -336,32 +341,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Nijanse" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -381,11 +386,11 @@ msgstr "Trenutno:" msgid "Old:" msgstr "Miješalica:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Označi mapu" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Odaberi Datoteku" @@ -453,23 +458,23 @@ msgstr "Razmak između redaka" msgid "_Resize" msgstr "_Promjena veličine" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "Uzorak:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Izreži" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformacija" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Striženje" @@ -481,11 +486,11 @@ msgstr "Više..." msgid "Unit Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" @@ -496,7 +501,6 @@ msgid "" msgstr "" "Upotrebite ovu vrijednost za sjeme slučajno generiranog broja -- ovo će vam " "omogućiti ponavljanje date slučajne operacije" -"" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275 msgid "_New Seed" @@ -657,4 +661,3 @@ msgstr "Vodena boja" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" - diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 113490f5ce..6c71104101 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/Fehér" msgid "Scales" msgstr "Átméretezés" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Mappa kiválasztása" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" @@ -473,26 +473,26 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "_Alapértékek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Átméretezés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Átalakítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Forgatás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Nyírás" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Egyéb..." msgid "Unit Selection" msgstr "Mértékegység választása" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index ecfcd8a233..346e2d2c3e 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -302,27 +302,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -330,32 +330,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturasi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "" @@ -445,23 +445,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index a4b89a6ec5..81334d73ac 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:27+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -154,6 +154,7 @@ msgstr "_Ignora" msgid "_Export" msgstr "_Esporta" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Caricamento fallito" msgid "Not loaded" msgstr "Non caricato" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'." @@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "Corrente:" msgid "Old:" msgstr "Vecchio:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Seleziona cartella" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" @@ -490,11 +491,11 @@ msgstr "Altri..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selezione delle unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Fattore" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index ef3b581e56..96a7f8b677 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:52+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "読み込み失敗" msgid "Not loaded" msgstr "未読み込み" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/白" msgid "Scales" msgstr "スケール" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -352,32 +352,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "赤" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "緑" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "青" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "アルファ値" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "フォルダ選択" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "ファイル選択" @@ -469,23 +469,23 @@ msgstr "行間隔(_I)" msgid "_Resize" msgstr "サイズ変更(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "拡大縮小(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "変換" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "回転(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "せん断変形(_S)" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "詳細設定..." msgid "Unit Selection" msgstr "単位選択" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "倍率" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index 82d8872b0a..721083c026 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -320,27 +320,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -348,32 +348,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "파일 선택" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" @@ -466,23 +466,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "좀 더..." msgid "Unit Selection" msgstr "단위 셀렉션" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "단위 " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "프랙탈" diff --git a/po-libgimp/ms.po b/po-libgimp/ms.po index c4978cba19..98c23b180a 100644 --- a/po-libgimp/ms.po +++ b/po-libgimp/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Muat gagal dilakukan" msgid "Not loaded" msgstr "Tidak dimuatkan" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "/Putih" msgid "Scales" msgstr "Skala" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -353,32 +353,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Warna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Pilih Fail" @@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "Langkauan B_aris" msgid "_Resize" msgstr "_Saiz semula" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Potong" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Jelma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Putar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Ricih" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Lagi..." msgid "Unit Selection" msgstr "Pemilihan Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 2457967237..c256ea5a44 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:52+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Laden mislukte" msgid "Not loaded" msgstr "Niet geladen" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -322,27 +322,27 @@ msgstr "/Wit" msgid "Scales" msgstr "Weegschalen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -350,32 +350,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Kleurtoon" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer map" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" @@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "_Regelhoogte" msgid "_Resize" msgstr "_Herschalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Schalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Snijden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Draaien" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Hellen" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Meer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selectie van de eenheden" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index cca1ce7230..8b6902a492 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Lasting feilet" msgid "Not loaded" msgstr "Ikke lastet" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -329,27 +329,27 @@ msgstr "/Hvit" msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -357,32 +357,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Velg mappe" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" @@ -474,23 +474,23 @@ msgstr "Mellomrom mellom l_injer" msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Mer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 28c299d2b6..40337bdfb2 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:50+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "Z_ignoruj" msgid "_Export" msgstr "Wy_eksportuj" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Błąd przy ładowaniu" msgid "Not loaded" msgstr "Niezaładowany" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." @@ -392,11 +393,11 @@ msgstr "Bieżący:" msgid "Old:" msgstr "Stary:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Wybór folderu" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" @@ -464,23 +465,23 @@ msgstr "Odstępy między_wierszowe" msgid "_Resize" msgstr "Zmień _rozmiar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "Prze_skaluj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Wykadruj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Przekształć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "O_bróć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Zetnij" @@ -492,11 +493,11 @@ msgstr "Więcej..." msgid "Unit Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index fb7e6f7819..f646c59eac 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 01:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Falha leitura" msgid "Not loaded" msgstr "Não lido" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "/_Branco" msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -344,32 +344,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Actual:" msgid "Old:" msgstr "Antigo:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Pasta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" @@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "Espaçamento L_inhas" msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rodar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "Retal_har" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Mais..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selecção Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Factor" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 2fed87fd74..67d4c00a16 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Carregamento falhou" msgid "Not loaded" msgstr "Não carregado" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -332,27 +332,27 @@ msgstr "/Branco" msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -360,32 +360,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Selecionar arquivo" @@ -477,23 +477,23 @@ msgstr "Espaçamento das L_inhas" msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "E_scalar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Aparar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Inclinar" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Mais..." msgid "Unit Selection" msgstr "Seleção da Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Fator" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index a34de4e3a1..63b405c66a 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" @@ -323,32 +323,32 @@ msgstr "Alb" msgid "Scales" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_H" msgstr "H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_S" msgstr "S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_V" msgstr "V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" @@ -358,32 +358,32 @@ msgstr "B" msgid "_A" msgstr "A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "Lăţimea curentă:" msgid "Old:" msgstr "Amestec:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Selectează" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Selectează" @@ -487,26 +487,26 @@ msgstr "Salvare de fişiere" msgid "_Resize" msgstr "Redimensionare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotire" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Decupare" @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "Selecţie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pană" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 42cd96864e..56caf070e4 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:52+0300\n" "Last-Translator: Roxana Chernogolova \n" "Language-Team: russian \n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Сбой при загрузке" msgid "Not loaded" msgstr "Не загружен" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." @@ -321,27 +321,27 @@ msgstr "/Белый" msgid "Scales" msgstr "Шкала" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -349,32 +349,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Текущий:" msgid "Old:" msgstr "Прежний:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать каталог" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Выбрать файл" @@ -465,23 +465,23 @@ msgstr "Расстояние между строками" msgid "_Resize" msgstr "Изменить размер" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "Масштабировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "Преобразовать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "Повернуть" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "Наклонить" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Дополнительно..." msgid "Unit Selection" msgstr "Выбор единиц" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Множитель" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index b3d91608f0..c253750d60 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 22:08+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Načítavanie zlyhalo" msgid "Not loaded" msgstr "Nenačítané" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "/_Biela" msgid "Scales" msgstr "Mierky" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -345,32 +345,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Aktuálne:" msgid "Old:" msgstr "Staré:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Výber priečinka" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Výber súboru" @@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "Riadkovanie" msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Mierka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Otočenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Skosenie" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Viac..." msgid "Unit Selection" msgstr "Výber jednotiek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index 29a6338897..ae6b0debc4 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:30+0100\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Неуспелo учитавање" msgid "Not loaded" msgstr "Није учитано" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“." @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Текуће:" msgid "Old:" msgstr "Старо:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Одаберите директоријум" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Одабери датотеку" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Још..." msgid "Unit Selection" msgstr "Избор јединице" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Фактор" diff --git a/po-libgimp/sr@Latn.po b/po-libgimp/sr@Latn.po index d7e9eadc27..6349e22714 100644 --- a/po-libgimp/sr@Latn.po +++ b/po-libgimp/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:30+0100\n" "Last-Translator: Dejan Matijević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Neuspelo učitavanje" msgid "Not loaded" msgstr "Nije učitano" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“." @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Tekuće:" msgid "Old:" msgstr "Staro:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Još..." msgid "Unit Selection" msgstr "Izbor jedinice" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 6bea184121..47c701669c 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 13:42+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Inläsning misslyckades" msgid "Not loaded" msgstr "Inte inläst" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunde inte skapa miniaturbildskatalog \"%s\"." @@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "/_Vit" msgid "Scales" msgstr "Skalor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_N" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_M" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Nuvarande:" msgid "Old:" msgstr "Gammal:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" @@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "_Radmellanrum" msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Transformera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Luta" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Mer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Enhetsval" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Faktor" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 32c7081b9d..249dde2969 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Dosya Seç" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Dosya Seç" @@ -465,23 +465,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Daha fazla..." msgid "Unit Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Etken" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index a65a4ca920..8145e7a437 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити" msgid "Not loaded" msgstr "Не завантажено" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/Білий" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -352,32 +352,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Вибір теки" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Вибір файлу" @@ -469,23 +469,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Ще..." msgid "Unit Selection" msgstr "Вибір одиниць" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Одиниці" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Множник" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index 30dfcc24c1..8a9e2dc63c 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Không nạp được" msgid "Not loaded" msgstr "Không được nạp" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/Trắng" msgid "Scales" msgstr "Độ cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Màu sắc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "Chọn Thư Mục" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "Chọn Tập Tin" @@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "Khoảng cách _dòng" msgid "_Resize" msgstr "Đặt _lại kích cỡ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "Chuyển _dạng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "X_oay" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Kéo cắt" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Thêm..." msgid "Unit Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "Tác nhân" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index 1d6f533081..ed2b340c51 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -305,27 +305,27 @@ msgstr "" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -333,32 +333,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "" @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 51c3ca0180..0d2199c90f 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "/白" msgid "Scales" msgstr "缩放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "" @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "" msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "选择文件夹" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "选择文件" @@ -472,23 +472,23 @@ msgstr "行距(_L)" msgid "_Resize" msgstr "重置大小(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "缩放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "剪割" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "旋转(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "切变(_S)" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "更多..." msgid "Unit Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "因子" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index caab7a85c9..ea9b6efc85 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:07+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "載入失敗" msgid "Not loaded" msgstr "未載入" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:195 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "/白" msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "色相(_H)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "彩度(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "明度(_V)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "紅(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "綠(_G)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "藍(_B)" @@ -352,32 +352,32 @@ msgstr "藍(_B)" msgid "_A" msgstr "透明(_A)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "紅" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "綠" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "透明" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 msgid "Select Folder" msgstr "選取資料夾" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:375 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 msgid "Select File" msgstr "選取檔案" @@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "行距(_I)" msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "縮放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "推移(_S)" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "其它..." msgid "Unit Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 msgid "Factor" msgstr "比例" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index bb900ca1b9..03911201f9 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -36,9 +36,30 @@ msgid "About" msgstr "Quant a" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -284,6 +305,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Funció del color" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -350,12 +372,14 @@ msgstr "" "amb els de valors més baixos i viceversa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Verd" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -401,9 +425,9 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -412,7 +436,7 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -445,20 +469,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -489,7 +514,7 @@ msgstr "/Filtres/Executa/Patró/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1222,6 +1247,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1229,8 +1259,8 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1266,9 +1296,9 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1290,15 +1320,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1382,7 +1414,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" @@ -1795,7 +1827,7 @@ msgstr "Inici fix" msgid "New Seed" msgstr "Nou inici" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2053,6 +2085,35 @@ msgstr "Alinea les capes visibles" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2062,7 +2123,7 @@ msgstr "Alinea les capes visibles" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3049,153 +3110,161 @@ msgstr "Saturació del mosaic:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformació cubísta" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtres/Distorsions/CurveBend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "El CurveBend opera només en les capes (però se'n deia canal o màscara)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Previsualitza-ho una vegada" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opcions" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Rota:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Suavitza" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Treballa amb la còpia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Carrega la corba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Corba de la vora: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Superior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Inferior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Suau" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Lliure" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Error" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Intercanvi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carrega els punts de la corba del fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carrega els punts de la corba del fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Aplica la corba..." @@ -3655,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Predefineix" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -4151,20 +4220,20 @@ msgstr "Desa com a icona GI" msgid "Icon Name:" msgstr "Nom de la icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: no s'ha pogut reduir els colors de manera més simple.\n" "S'està desant com a opac.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4172,22 +4241,22 @@ msgstr "" "GIF: no es poden desar les imatges RGB en el format GIF - convertiu-les " "abans a INDEXED o GRAY.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Avís GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4204,62 +4273,62 @@ msgstr "" "Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb\n" "les vores de les imatges o no desar." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Desa en format GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Opcions del GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Entrellaça" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentari del GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Fes sempre un bucle" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Mil·lisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Tant si val" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4436,11 +4505,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Graella" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4471,7 +4540,7 @@ msgstr "Color de la intersecció" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Taula màgica del GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -4978,83 +5047,83 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperació..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Efecte canal" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Brillantor" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Efecte operador" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivatiu" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Torsió" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Amb soroll blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Amb la imatge font" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efecte imatge:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Longitud del filtre:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnitud del soroll:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passos d'integració:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor mínim:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor màxim:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtres/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5570,6 +5639,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Configuració original" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -6338,7 +6408,7 @@ msgstr "Visualització prèvia" msgid "Preview _Size:" msgstr "Previsualitza la mida:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6612,6 +6682,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Adquisició" @@ -7495,16 +7566,16 @@ msgstr "Llindar alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7512,46 +7583,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflació" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" @@ -8253,6 +8324,7 @@ msgstr "Vent" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -9069,7 +9141,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" @@ -9396,89 +9468,89 @@ msgstr "Mida:" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "%d d’objectes Gfig no desats.\n" "Voleu continuar i sortir?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nom d’objecte Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom d’objecte Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Torna a escanejar els objectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Afegeix un camí Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "S'ha produït un error en copiar una capa de les capes superiors" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "%d capa Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Quant a Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig – connector GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Llançament 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nou objecte Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" @@ -9531,6 +9603,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(cap)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9620,6 +9693,9 @@ msgstr "Per defecte" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11684,44 +11760,44 @@ msgstr "S'està obrint %s" msgid "See %s" msgstr "Veieu %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtres/Distorts/Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efecte rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Ubicació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Ombra sota el rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11729,15 +11805,15 @@ msgstr "" "Utilitza el gradient actual\n" "tot i el color FG/BG" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacitat del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del Rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Pàgina del rínxol..." diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 31b4d87565..17b85ed34c 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 03:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 06:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Badatel _fraktálů..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 #: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Chyba při čtení hlavičky souboru BMP z '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 #: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #. init the progress meter #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Upravit hnízdo" msgid "New Seed" msgstr "Nové hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Odstín" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "_Automatická aktualizace náhledu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "_Sobelův" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewittův" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Přechod" @@ -3897,11 +3897,11 @@ msgstr "Zapsat jako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Jméno ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nemohu jednoduše dále snížit barvy. Ukládám jako neprůhledné." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3909,14 +3909,14 @@ msgstr "" "Formát GIF podporuje komentáře jen v sedmibitovém kódování ASCII. Komentář " "nebyl uložen." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nemohu ukládat barevné obrázky RGB. Nejdříve jej převeďte na indexovaný nebo " "do šedí." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3926,15 +3926,15 @@ msgstr "" "Průhledná barva v zapisovaném souboru možná nebude správně v prohlížečích, " "které nepodporují průhlednost." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Pro zabránění ošklivé animaci žeroucí CPU vloženo zpoždění." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3951,61 +3951,61 @@ msgstr "" "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Prokládané řádkování" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Trvalé cyklování" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba při zápisu výstupního souboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Výchozí komentář je omezen na %d znaků." @@ -4175,11 +4175,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Mříž" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Barva průsečíků" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magie s tabulkami" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -4666,71 +4666,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Úklid..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Sytost:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivovat" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Ostrost" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "Bílý_m šumem" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "_Zdrojovým obrázkem" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektový obrázek:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Délka _filtru:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "St_upeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrační kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Nejmenší hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Největší hodnot_a:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtry/Mapování/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "_Náhled" msgid "Preview _Size:" msgstr "_Velikost náhledu:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru PSD" @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Smazat objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Stopa" @@ -8700,82 +8700,82 @@ msgstr "Velikost:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Kreslit" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d neuložených objektů Gfig. Pokračovat s ukončením?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Zadejte jméno Gfig objektu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Jméno Gfig objektu:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Zaktualizovat Gfig objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Přidat Gfig cestu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načíst souhrn Gfig objektů" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Chyba v kopírování vrstvy pro vkládání" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig vrstva %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "O programu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP modul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Vydání 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nový objekt Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Smazat gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Úpravy objektu pouze pro čtení - nebude možné je zapsat" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba při čtení souboru" @@ -10823,43 +10823,43 @@ msgstr "Otvírá se %s" msgid "See %s" msgstr "Viz %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/Rozčeření _stránky..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčeření stránky" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Místo rozčeření" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Zleva odshora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Zprava shora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Zleva zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Zprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientace rozčeření" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Ztmavit pod rozčeřením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10867,15 +10867,15 @@ msgstr "" "Použít aktuální přechod\n" "namísto barvy popředí/pozadí" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krytí rozčeření" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčeření vrstvy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčeření stránky..." diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 6eb4ed6f11..bd71d5a6b2 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:38+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Gem fraktalparametre" #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/_Fraktaludforsker..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Ugyldig farvekortlægning" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 #: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af BMP-filens hoved fra '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 #: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." #. init the progress meter #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Fast startværdi" msgid "New Seed" msgstr "Ny startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Farvetone" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -3965,12 +3965,12 @@ msgstr "Gem som ikon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Kunne ikke reducere antallet af farver yderligere. Gemmer som ugennemsigtig." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3978,13 +3978,13 @@ msgstr "" "GIF-formatet understøtter kun kommentarer i 7 bit ASCII-kodning. Ingen " "kommentar er gemt." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ikke gemme RGB-billeder. Konvertér til indekseret eller gråtone først." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3994,16 +3994,16 @@ msgstr "" "Gennemsigtig farve i gemt fil kan se forkert ud i fremvisere som ikke " "understøtter gennemsigtighed." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Ventetid indsat for at forhindre ondsindet processorslugende animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4020,61 +4020,61 @@ msgstr "" "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "billedkanterne eller fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-indstillinger" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Fejl under skrivning af fil." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." @@ -4244,11 +4244,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Skæringsfarve" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabelmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4740,71 +4740,71 @@ msgstr "Anvender Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Mætning" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Afledt" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "_Med hvidstøj" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "Med _kildebillede" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbillede:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlængde:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Støjniveau:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrationsskridt:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Afbildning/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "_Miniature" msgid "Preview _Size:" msgstr "Miniature_størrelse:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i PSD-fil" @@ -8493,7 +8493,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pensel" @@ -8813,82 +8813,82 @@ msgstr "Størrelse:" msgid "Gfig" msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d ugemte figurer. Vil du virkelig afslutte?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Indtast figurnavn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Figurnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Skan efter figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Tilføj figursti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fejl ved kopiering af lag for på-lag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Figurlag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Om Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Figurer - udvidelsesmodul til Gimp'en" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Version 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Ny figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slet figurtegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" @@ -10960,44 +10960,44 @@ msgstr "Åbner %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/_Papirkrølning..." # "effect" er overflødigt -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Papirkrølning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Placering af krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Nederst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Nederst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krølleorientering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Skygge under krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11005,15 +11005,15 @@ msgstr "" "Benyt aktiv farveovergang\n" "i stedet for fg./bg.-farve" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krølleuigennemsigtighed" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Krøllelag" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Krøller papir..." diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 09c21bf4de..d0ded218aa 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 13:51+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About" msgstr "Info" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -282,6 +303,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Farbfunktion" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -348,12 +370,14 @@ msgstr "" "umgekehrt" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Grün" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -397,9 +421,9 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -408,7 +432,7 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -481,7 +506,7 @@ msgstr "/Filter/Render/Muster/_Fraktal-Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1161,6 +1186,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Fehlerhafte Palette" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1168,8 +1198,8 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1205,9 +1235,9 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1227,15 +1257,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1312,7 +1344,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "Kei_n" @@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Feste Init-Zahl" msgid "New Seed" msgstr "Neue Init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Farbton" @@ -1952,6 +1984,35 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1961,7 +2022,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2846,136 +2907,144 @@ msgstr "K_achel-Sättigung:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische Umwandlung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filter/Verzerren/_Kurve..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Kurve operiert nur auf Ebenen (wurde aber auf einem Kanal oder einer Maske " "verwendet" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten." + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurve" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Vorschau einmal" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Drehen:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Mit Ko_pie arbeiten" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Kurven bearbeiten" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurve für _Rand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Obere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Untere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Kurven_typ" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "Gla_tt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Frei" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand kopieren" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegeln" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand spiegeln" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "_Austauschen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Die beiden Kurven vertauschen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Die aktive Kurve zurücksetzen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Die Kurven aus einer Datei laden" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Die Kurven in eine Datei speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte aus Datei laden" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Verbiege nach Kurve..." @@ -3402,7 +3471,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Farbverlauf" @@ -3844,38 +3913,38 @@ msgstr "Als GIcon speichern" msgid "Icon Name:" msgstr "Icon Name:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Kann keine RGB-Bilder speichern. Konvertieren Sie zu indiziert." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3892,61 +3961,61 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n" "zuschneiden, oder das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -4114,11 +4183,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4149,7 +4218,7 @@ msgstr "Farbe der Schnittpunkte" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -4610,73 +4679,73 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Räume auf..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Effekt-Kanal" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Helligkeit" # TODO -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effekt-Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Ableitung" # TODO! Zusammenrollen ? -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Aufrollen" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "_Mit weissem Rauschen" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "M_it Quellbild" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlänge:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Rauschmaß:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrationsschritte:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximum:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5125,6 +5194,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" @@ -5835,7 +5905,7 @@ msgstr "_Vorschau" msgid "Preview _Size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6087,6 +6157,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fehler beim Holen sed Screen Shot" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Aufnehmen" @@ -6874,16 +6945,16 @@ msgstr "Alpha-Schwellwert" msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6891,42 +6962,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bits packen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Entpacken" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7560,6 +7631,7 @@ msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8332,7 +8404,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Objekt löschen" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" @@ -8656,84 +8728,84 @@ msgstr "Grösse:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Malen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d Gfig Objekte wurden nicht gespeichert. Wirklich beenden?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig Objekt Namen angeben" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig Objekt Name:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Neuer Scan nach Gfig Objekten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig Pfad hinzufügen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Ebene %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Info zu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP Plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Version 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Neues Gfig Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht " "abspeichern können." #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" @@ -8788,6 +8860,7 @@ msgstr "(kein)" # Kontext: "Filename: " #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8876,6 +8949,9 @@ msgstr "Standard" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10816,43 +10892,43 @@ msgstr "Öffne %s" msgid "See %s" msgstr "Siehe %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filter/Verzerren/_Seite einrollen..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Einrolleffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Position" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Oben Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Unter der Ecke abdunkeln" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10860,15 +10936,15 @@ msgstr "" "Aktuellen Farbverlauf anstelle\n" "der VG/HG-Farbe verwenden" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Eingerollte Ebene" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Seite einrollen..." diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 1ad950bab1..9170d1a0a1 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:58-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -36,9 +36,30 @@ msgstr "Περί" # #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -305,6 +326,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -373,12 +395,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -425,9 +449,9 @@ msgstr "Μορφές" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -436,7 +460,7 @@ msgstr "Μορφές" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -475,20 +499,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1303,6 +1328,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1310,8 +1340,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1348,9 +1378,9 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1371,15 +1401,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1470,7 +1502,7 @@ msgstr "Κλείσιμο" # #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" @@ -1907,7 +1939,7 @@ msgid "New Seed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" @@ -2189,6 +2221,35 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2198,7 +2259,7 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3233,163 +3294,170 @@ msgstr "Κορεσμός:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 #, fuzzy msgid "Curve Bend" msgstr "Καμπύλη" # #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" # #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Περιστροφή" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Αφύπνηση σε %s" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Χρήστης" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Χαμηλά" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Είδος Διακομιστή: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Ομαλό" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Ελεύθερο" # #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" # #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Καθρέπτης" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Εναλλαγή" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 #, fuzzy msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3879,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Διεργασίες" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Βαθμίδα" @@ -4408,37 +4476,37 @@ msgstr " Αποθήκευση ως" msgid "Icon Name:" msgstr "Όνομα Εικονιδίου:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Προειδοποίηση GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4449,70 +4517,70 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Αποθήκευση ως GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4712,11 +4780,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -4752,7 +4820,7 @@ msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" @@ -5291,85 +5359,85 @@ msgstr "_Αντικατάσταση..." msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" # -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Ιδιωτικό" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Κονσόλα" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Λευκές Ραβδώσεις" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Επιλογή Εικόνας" # -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Μέγεθος Ελέγχου" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Μέγιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -5909,6 +5977,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -6737,7 +6806,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Preview _Size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -7033,6 +7102,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Αρπαγή" @@ -7970,17 +8040,17 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7988,46 +8058,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Αποθήκευση ως TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -8778,6 +8848,7 @@ msgstr "Άνεμος" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Στύλ" @@ -9665,7 +9736,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Πινέλο" @@ -10034,94 +10105,94 @@ msgstr "Μέγεθος:" msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "XPaint" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 #, fuzzy msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Περί του GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Έκδοση 1.3" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Δια_γραφή μορφοποίησης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "%s copy" msgstr "το αντίγραφο)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" @@ -10185,6 +10256,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(κενό)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -10279,6 +10351,9 @@ msgstr "Εξ' ορισμού" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -12516,71 +12591,71 @@ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" msgid "See %s" msgstr "Σπόρια" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Άνω Σύνολο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 #, fuzzy msgid "Shade under Curl" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 #, fuzzy msgid "Curl Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 #, fuzzy msgid "Page Curl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." diff --git a/po-plug-ins/en_CA.po b/po-plug-ins/en_CA.po index 04ecaa3cc6..b1fbd41dfb 100644 --- a/po-plug-ins/en_CA.po +++ b/po-plug-ins/en_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:23-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:533 plug-ins/gfig/gfig.c:2903 #: plug-ins/gflare/gflare.c:898 @@ -11709,4 +11709,3 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." - diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 94e86d964f..1ecda1bbf9 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About" msgstr "" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -338,12 +360,14 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -386,9 +410,9 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -397,7 +421,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -429,20 +453,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -471,7 +496,7 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1165,6 +1190,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bad colourmap\n" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1172,8 +1202,8 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1209,9 +1239,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1232,15 +1262,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1319,7 +1351,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Colours" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "" @@ -1716,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1957,6 +1989,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1966,7 +2027,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2889,140 +2950,147 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Centre" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Centre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3461,7 +3529,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3920,20 +3988,20 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -3941,22 +4009,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3967,61 +4035,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4193,11 +4261,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4228,7 +4296,7 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4691,72 +4759,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." @@ -5228,6 +5296,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5947,7 +6016,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Preview _Size:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6202,6 +6271,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7020,16 +7090,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7037,42 +7107,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7720,6 +7790,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8492,7 +8563,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8810,82 +8881,82 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8941,6 +9012,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9027,6 +9099,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10939,44 +11014,44 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10984,15 +11059,15 @@ msgstr "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 677a7a9379..5181beec9e 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 03:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:06-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -655,7 +655,8 @@ msgstr "U_mbral:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:682 msgid "Light Settings" @@ -1362,7 +1363,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgstr "" +"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1252 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1373,7 +1375,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar función coseno para componente verde." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1256 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función " "trigonométrica" @@ -1387,8 +1390,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar función coseno para componente azul." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1360 msgid "About AlienMap" @@ -2921,7 +2926,8 @@ msgstr "/Filtros/Distorsión/Doblar _curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:709 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." +msgstr "" +"sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." #: plug-ins/common/curve_bend.c:734 msgid "Cannot operate on empty selections." @@ -3921,7 +3927,8 @@ msgstr "Nombre de icono:" #: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." +msgstr "" +"Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." #: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" @@ -3932,7 +3939,8 @@ msgstr "" "se guardará ningún comentario." #: plug-ins/common/gif.c:971 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS " "primero." @@ -3949,7 +3957,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" @@ -4330,7 +4339,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:587 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:603 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4987,7 +4997,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:" #: plug-ins/common/mng.c:1329 plug-ins/common/png.c:1670 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1343 msgid "JPEG Compression Quality:" @@ -6530,7 +6541,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:453 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:471 msgid "_Preserve Luminosity" @@ -6887,7 +6899,8 @@ msgid "Import _Paths" msgstr "Importar _rutas" #: plug-ins/common/svg.c:850 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de El GIMP" @@ -7105,7 +7118,8 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -8400,7 +8414,8 @@ msgstr "Crear una espiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1503 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." #: plug-ins/gfig/gfig.c:1509 msgid "Move an object" @@ -9177,7 +9192,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:679 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:812 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -9234,7 +9250,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:471 plug-ins/gimpressionist/paper.c:168 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -9250,7 +9267,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -9290,7 +9308,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:126 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:141 msgid "Paint edges" @@ -9298,7 +9317,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:146 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 plug-ins/maze/maze_face.c:279 @@ -9307,7 +9327,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:158 msgid "Drop Shadow" @@ -9338,7 +9359,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9433,7 +9455,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9446,7 +9469,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:144 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:152 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 @@ -9616,7 +9640,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" @@ -9750,12 +9775,16 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "La mayor brocha a crear" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9771,7 +9800,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:171 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -11538,7 +11568,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1470 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11774,4 +11805,3 @@ msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." - diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index e30b0a7bea..77c395eaa0 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -34,9 +34,30 @@ msgid "About" msgstr "Tietoja" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -343,12 +365,14 @@ msgid "" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "Fraktaaleja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "Fraktaaleja" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -436,20 +460,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1203,6 +1228,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: virheellinen värikartta" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1210,8 +1240,8 @@ msgstr "%s: virheellinen värikartta" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1247,9 +1277,9 @@ msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1270,15 +1300,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1362,7 +1394,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "kosini" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "ei mikään" @@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "Korjaa siemen" msgid "New Seed" msgstr "Uusi siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2012,6 +2044,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2021,7 +2082,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2960,148 +3021,155 @@ msgstr "Saturaatio" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Esikatselu" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Virkistä esikatselu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Pyörittää" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lisää kansio" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Käyrä:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Vihreä:" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3547,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Värit" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Vihreä:" @@ -4021,37 +4089,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4062,61 +4130,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4291,11 +4359,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4326,7 +4394,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4798,76 +4866,76 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Ympäristökuva:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." @@ -5344,6 +5412,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -6069,7 +6138,7 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Preview _Size:" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6333,6 +6402,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Ei voi avata: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7179,16 +7249,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7196,43 +7266,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7889,6 +7959,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8665,7 +8736,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8976,84 +9047,84 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -9106,6 +9177,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ei mikään)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9190,6 +9262,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11120,58 +11195,58 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 18e2f7221c..af11fa3270 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 15:44+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -5624,6 +5624,8 @@ msgstr "" msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image." +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1527 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -7842,6 +7844,7 @@ msgstr "" "« %s » :\n" "Type d'image non spécifiée" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:959 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -9403,6 +9406,7 @@ msgstr "/Filtres/Artistique/_GIMPressionnist..." msgid "Painting..." msgstr "Peinture..." +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64 #, c-format msgid "" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 8b2510e9f1..88f7f17cd6 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About" msgstr "Faoi" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -334,12 +356,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Glas" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -379,9 +403,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -390,7 +414,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -422,20 +446,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -463,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1137,6 +1162,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1144,8 +1174,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1181,9 +1211,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1203,15 +1233,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1288,7 +1320,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Ar Bith" @@ -1680,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1919,6 +1951,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1928,7 +1989,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2810,135 +2871,141 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Réamhthaispeántas" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Saor" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Cóip" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3365,7 +3432,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" @@ -3799,37 +3866,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "Ainm Dealbh:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3840,61 +3907,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Sábháil Mar GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Nota GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4062,11 +4129,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" @@ -4097,7 +4164,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" @@ -4543,71 +4610,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5051,6 +5118,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5746,7 +5814,7 @@ msgstr "Réamhthaispeántas" msgid "Preview _Size:" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5994,6 +6062,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6779,16 +6848,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6796,42 +6865,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7455,6 +7524,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8203,7 +8273,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8512,83 +8582,83 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8641,6 +8711,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8724,6 +8795,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10600,57 +10674,57 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 52b3836eab..fff68b9bf0 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About" msgstr "" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -331,12 +353,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -376,9 +400,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -387,7 +411,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -419,20 +443,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -461,7 +486,7 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1136,6 +1161,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1143,8 +1173,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1180,9 +1210,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1202,15 +1232,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1288,7 +1320,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "" @@ -1682,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1921,6 +1953,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1930,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2832,135 +2893,141 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3395,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3839,37 +3906,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3880,61 +3947,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4106,11 +4173,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4141,7 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4592,71 +4659,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -5108,6 +5175,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5810,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6064,6 +6132,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6860,16 +6929,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6877,42 +6946,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7548,6 +7617,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8300,7 +8370,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8609,82 +8679,82 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8737,6 +8807,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8820,6 +8891,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10697,58 +10771,58 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index c6073a6138..f0cafb29d9 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -28,9 +28,30 @@ msgid "About" msgstr "" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -268,6 +289,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -334,12 +356,14 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -425,20 +449,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -467,7 +492,7 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1161,6 +1186,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bad colourmap\n" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1168,8 +1198,8 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1205,9 +1235,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1228,15 +1258,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1315,7 +1347,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Colours" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "" @@ -1712,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1953,6 +1985,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1962,7 +2023,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2885,140 +2946,147 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Centre" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Centre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3457,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3916,20 +3984,20 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -3937,22 +4005,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3963,61 +4031,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4189,11 +4257,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4224,7 +4292,7 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4687,72 +4755,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." @@ -5224,6 +5292,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5943,7 +6012,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Preview _Size:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6198,6 +6267,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7016,16 +7086,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7033,42 +7103,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7716,6 +7786,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8488,7 +8559,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8806,82 +8877,82 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8937,6 +9008,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9023,6 +9095,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10935,44 +11010,44 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10980,15 +11055,15 @@ msgstr "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 3b45f45d40..58e6c79d5d 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:57+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:46+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -15,6 +16,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:533 plug-ins/gfig/gfig.c:2903 #: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" @@ -34,9 +36,30 @@ msgid "About" msgstr "O" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -242,8 +265,8 @@ msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally -#. to figure out which button the user pushed, etc. -#. Not my design, please don't blame me -- njl +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 plug-ins/common/compose.c:131 #: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 msgid "Red:" @@ -277,6 +300,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -322,7 +346,8 @@ msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" -msgstr "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +msgstr "" +"Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1018 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1059 @@ -341,12 +366,14 @@ msgstr "" "i obratno" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -366,8 +393,8 @@ msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Napravi mapu boja s opcijama navedenim gore (gustoća boje/funkcija). Rezultat " -"je vidljiv na prikazu." +"Napravi mapu boja s opcijama navedenim gore (gustoća boje/funkcija). " +"Rezultat je vidljiv na prikazu." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145 msgid "Apply active gradient to final image" @@ -388,9 +415,9 @@ msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -399,14 +426,15 @@ msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1272 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr """Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje:\n" +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje:\n" "%s" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1841 @@ -432,20 +460,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -453,7 +482,8 @@ msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #: plug-ins/xjt/xjt.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr """Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje:\n" +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje:\n" "%s" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2136 @@ -464,7 +494,8 @@ msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -msgstr """Datoteka '%s' je oštećena.\n" +msgstr "" +"Datoteka '%s' je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 @@ -475,11 +506,12 @@ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Fractal explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr """Jeste li sigurni da želite brisati\n" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite brisati\n" "\"%s\" iz popisa i s diska ?" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:767 @@ -550,31 +582,33 @@ msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/Svjetlostni efekti..." msgid "General Options" msgstr "Opće Mogućnosti" +#. #. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); -#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), -#. mapvals.bump_mapped); -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -#. g_signal_connect (toggle, "toggled", -#. G_CALLBACK (togglebump_update), -#. &mapvals.bump_mapped); -#. gtk_widget_show (toggle); -#. -#. gimp_help_set_help_data (toggle, -#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), -#. NULL); -#. -#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); -#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), -#. mapvals.env_mapped); -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -#. g_signal_connect (toggle, "toggled", -#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update), -#. &mapvals.env_mapped); -#. gtk_widget_show (toggle); -#. -#. gimp_help_set_help_data (toggle, -#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), -#. NULL); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.bump_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (toggle, "toggled", +#. G_CALLBACK (togglebump_update), +#. &mapvals.bump_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), +#. NULL); +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.env_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (toggle, "toggled", +#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update), +#. &mapvals.env_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), +#. NULL); +#. #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:368 msgid "T_ransparent Background" msgstr "_Prozirna Pozadina" @@ -1149,6 +1183,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Pogrešna mapa boja" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1156,8 +1195,8 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1179,10 +1218,13 @@ msgstr "%s: %s nije valjana BMP datoteka" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" -msgstr """Greška kod čitanja BMP zaglavlja\n" +msgstr "" +"Greška kod čitanja BMP zaglavlja\n" "iz '%s'" +#. #. * Create the "background" layer to hold the image... +#. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:397 plug-ins/bmp/bmpread.c:405 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:413 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:312 @@ -1192,9 +1234,9 @@ msgstr """Greška kod čitanja BMP zaglavlja\n" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1214,15 +1256,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1299,7 +1343,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Kosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" @@ -1313,7 +1357,8 @@ msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +msgstr "" +"Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1252 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1324,7 +1369,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Koristi kosinus funkciju za zelenu komponentu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1256 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Zeleni kanal:Koristi linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1275 @@ -1336,7 +1382,8 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Koristi kosinus fukciju za plavu komponentu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Plavi kanal:Koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1360 @@ -1689,7 +1736,7 @@ msgstr "Priljepi zametak" msgid "New Seed" msgstr "Novi Zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Nijanse" @@ -1726,7 +1773,7 @@ msgstr "Početni ofset:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nasumični zametak (samo za \"from seed\" razine)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 plug-ins/maze/maze_face.c:293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 plug-ins/maze/maze_face.c:292 msgid "Seed:" msgstr "Zametak:" @@ -1865,7 +1912,8 @@ msgstr "Spremi Parametre u" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2191 plug-ins/common/channel_mixer.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were Saved to '%s'" -msgstr """Parametri su spremljeni u\n" +msgstr "" +"Parametri su spremljeni u\n" "\"%s\"" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2210 @@ -1930,9 +1978,40 @@ msgstr "Nema dovoljno slojeva za poravnanje." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" +#. #. * Parameter settings -#. * -#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1942,7 +2021,7 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -1956,7 +2035,7 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #: plug-ins/common/unsharp.c:651 plug-ins/common/video.c:2151 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1073 plug-ins/common/waves.c:343 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:685 plug-ins/common/wind.c:892 -#: plug-ins/common/xpm.c:783 plug-ins/maze/maze_face.c:203 +#: plug-ins/common/xpm.c:783 plug-ins/maze/maze_face.c:202 #: plug-ins/xjt/xjt.c:856 msgid "Parameter Settings" msgstr "Odredi Osobitosti" @@ -2193,7 +2272,9 @@ msgstr "Broj _dijelova:" msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Zamućenje..." +#. #. * JUST DO IT! +#. #: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:255 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." @@ -2380,6 +2461,7 @@ msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Broj Boja" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:602 +#, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Veličina nesažetog: %s" @@ -2394,6 +2476,7 @@ msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimiraj TD tagove" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:611 +#, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Odnos sažimanja (približno): %d prema 1" @@ -2666,9 +2749,9 @@ msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" #. The right frame keeps the selection menues for images. -#. Because the labels within this frame will change when a toggle -#. in the left frame is changed, fill in the right part first. -#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1117 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" @@ -2763,26 +2846,31 @@ msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" #. Use Comment +#. #: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save Comment to File" msgstr "_Spremanje komentara u datoteku" #. GLib types +#. #: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib Types (guint8*)" msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros +#. #: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e Macros instead of Struct" msgstr "Koristi makroe umjesto struktura" #. Use RLE +#. #: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 Byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi jednobajtno Run-Length-Encoding (RLE)" #. Alpha +#. #: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spremi alfa kanal (RGBA/RGB)" @@ -2815,134 +2903,143 @@ msgstr "_Zasićenje djelića:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistička transformacija" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Savijanje krivulje..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" -msgstr "Svinuta Krivulja radi samo na Slojevima (ali ste pokušali na maski kanala)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" +"Svinuta Krivulja radi samo na Slojevima (ali ste pokušali na maski kanala)" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #. Possibly retrieve data from a previous run -#. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#. The shell and main vbox +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Svinutost Krivulje" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Pregledaj jednom" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Odrednice" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Rotiraj:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Zaglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "_Rad na kopiji" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Promijeni krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Krivulja za granicu:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Gornje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Niže" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta Krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "_Uglađeno" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Slobodno" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiraj trenutnu krivulju na drugi rub" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcalo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Odraz u ogledalu trenutne krivulje na druge rubove" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "Zamjena" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zamijeni dvije krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ponovo postavi trenutnu krivulju" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." @@ -3168,30 +3265,31 @@ msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filteri/Poboljšaj/Des_peckle..." #. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... +#. Destination image region +#. Source pixel rows +#. Destination pixel row +#. Source pixel pointer +#. Pixel value sort array +#. Current sort value +#. Number of soft values +#. Looping vars +#. Current location in image +#. Current row in src_rows +#. Number of rows loaded +#. Last row loaded in src_rows +#. Looping var +#. Starting row for loop +#. Ending row for loop +#. Maximum number of filled src_rows +#. Width/height of the filter box +#. Byte width of the image +#. Looping vars +#. Current radius +#. Histogram count for 0 values +#. Histogram count for 255 values +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. #: plug-ins/common/despeckle.c:406 msgid "Despeckling..." msgstr "Despeckling..." @@ -3200,7 +3298,9 @@ msgstr "Despeckling..." msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle..." +#. #. * Filter type controls... +#. #: plug-ins/common/despeckle.c:694 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -3325,7 +3425,7 @@ msgid "_Y Displacement:" msgstr "Y promjena položaja:" #. ======================================================================= -#. Displacement Type +#. Displacement Type #: plug-ins/common/displace.c:370 plug-ins/common/warp.c:462 msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" @@ -3366,7 +3466,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -3604,7 +3704,7 @@ msgid "_Number Height:" msgstr "Broj _visine:" #. don't translate '' entry, -#. * it is keyword for the gtk toolkit +#. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:191 msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/Odsjaj..." @@ -3730,10 +3830,12 @@ msgstr "Nepodržani format kista" #: plug-ins/common/gbr.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr """Greška u datoteci GIMP kista\n" +msgstr "" +"Greška u datoteci GIMP kista\n" "'%s'" #: plug-ins/common/gbr.c:395 +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" @@ -3777,8 +3879,8 @@ msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" -"2000" +"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:135 msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" @@ -3793,8 +3895,8 @@ msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" -"2000" +"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gicon.c:426 msgid "Save as GIcon" @@ -3804,11 +3906,11 @@ msgstr "Spremi kao G-Ikonu" msgid "Icon Name:" msgstr "Naziv Ikone:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Spremam kao neprozirno." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3816,29 +3918,31 @@ msgstr "" "GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " "spremljen." -#: plug-ins/common/gif.c:972 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "Ne mogu spremiti RGB slike. Promijenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." +#: plug-ins/common/gif.c:971 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Ne mogu spremiti RGB slike. Promijenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" "Upozorenje:\n" -"Prozirna boja u zapisanoj datoteci može biti netočna na preglednicima koji ne " -"podržavaju prozirnost." +"Prozirna boja u zapisanoj datoteci može biti netočna na preglednicima koji " +"ne podržavaju prozirnost." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se spriječilo veliko opterećenje procesora." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3856,61 +3960,62 @@ msgstr "" "Možete odabrati izrezati sve slojeve prema granicama\n" "slike, ili otkazati ovo spremanje." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundi" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Baš me briga" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 +#, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Uobičajeni komentar je ograničen na %d slova." @@ -3939,12 +4044,13 @@ msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Okvir %d (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:939 +#, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -"GIF: ne može se rukovati nedokumentiranim složenim GIF tipom %d. Možda se neće " -"moći gledati ili spremiti animacija." +"GIF: ne može se rukovati nedokumentiranim složenim GIF tipom %d. Možda se " +"neće moći gledati ili spremiti animacija." #: plug-ins/common/gih.c:302 #, c-format @@ -4078,11 +4184,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -4113,7 +4219,7 @@ msgstr "Boja Presjeka" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -4498,7 +4604,8 @@ msgstr "Pregled Slike" #: plug-ins/common/jpeg.c:1697 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" -msgstr "Pregled (u prozoru za slike, promijeniti će povijest poništavanja slike!)" +msgstr "" +"Pregled (u prozoru za slike, promijeniti će povijest poništavanja slike!)" #: plug-ins/common/jpeg.c:1730 plug-ins/xjt/xjt.c:888 msgid "Quality:" @@ -4568,71 +4675,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Zasićenje" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Svjetloća" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivacija" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "S bijelim šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "S _izvornom slikom" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efekt slike:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Dužina filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnituda _šuma" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Koraci Integracije:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimimalna _vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maksimalna vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filteri/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5076,6 +5183,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Uobičajeno" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5292,6 +5400,7 @@ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići papira..." #: plug-ins/common/pat.c:338 +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" @@ -5302,7 +5411,8 @@ msgstr "Spremi kao Uzorak" #: plug-ins/common/pcx.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" -msgstr """Ne mogu pročitati zaglavlje iz\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati zaglavlje iz\n" "'%s'" #: plug-ins/common/pcx.c:320 @@ -5452,11 +5562,13 @@ msgid "Search:" msgstr "Traži:" #: plug-ins/common/png.c:650 +#, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Greška prilikom čitanja „%s“. Oštećena datoteka?" #. Aie! Unknown type #: plug-ins/common/png.c:784 +#, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci „%s“" @@ -5467,11 +5579,12 @@ msgid "" msgstr "PNG datoteka određuje pomak koji je pomaknuo sloj izvan opsega slike." #: plug-ins/common/png.c:1153 +#, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Greška pri čuvanju „%s“. Ne mogu spremiti sliku." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#. * transparency & just use the full palette +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1527 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ne mogu spremiti prozirnost bez gubitaka, čuvam neprozirnost." @@ -5607,7 +5720,8 @@ msgstr "Mapiraj unazad" msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." -msgstr "Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" +msgstr "" +"Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" #: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "Map from _Top" @@ -5772,7 +5886,7 @@ msgstr "_Pregled" msgid "Preview _Size:" msgstr "Veličina _pregleda:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neispravan UTF-8 niz u PSD datoteci" @@ -6020,6 +6134,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimke zaslona" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" @@ -6077,7 +6192,9 @@ msgstr "Polu-ravno..." msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filteri/Enhance/Izoštravanje... " +#. #. * Let the user know what we're doing... +#. #: plug-ins/common/sharpen.c:329 msgid "Sharpening..." msgstr "Izoštravanje..." @@ -6123,7 +6240,7 @@ msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderiranje..." #. Create Main window with a vbox -#. ============================== +#. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:649 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" @@ -6612,8 +6729,8 @@ msgid "Apply Canvas" msgstr "Prihvati Canvas" #. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* #: plug-ins/common/struc.c:1276 plug-ins/common/wind.c:935 msgid "Direction" msgstr "Smjer" @@ -6706,6 +6823,7 @@ msgstr "" "određuje veličinu!" #: plug-ins/common/svg.c:428 +#, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -6742,9 +6860,10 @@ msgid "Import _Paths" msgstr "_Uvezi Stazu.." #: plug-ins/common/svg.c:850 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr """Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za " -"putanje" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za putanje" #: plug-ins/common/svg.c:863 msgid "Merge Imported Paths" @@ -6753,13 +6872,15 @@ msgstr "Spoji uvezene putanje" #: plug-ins/common/tga.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr """Ne mogu pročitati podnožje iz\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati podnožje iz\n" "'%s'" #: plug-ins/common/tga.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr """Ne mogu pročitati nastavak iz\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati nastavak iz\n" "'%s'" #: plug-ins/common/tga.c:1193 @@ -6805,16 +6926,16 @@ msgstr "Prag Alfe" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Okvir %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6823,10 +6944,10 @@ msgid "" msgstr "" "Upozorenje:\n" "Slika koju učitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp može raditi samo s 8 bita, " -"tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog ovakvog " -"prevođenja." +"tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " +"ovakvog prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6834,36 +6955,36 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "P_aketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -6960,8 +7081,10 @@ msgid "ID" msgstr "Identifikacija" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr """Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " "osobitostima." #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 @@ -7295,7 +7418,7 @@ msgid "FG Color" msgstr "FG boja" #. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The secondary table -------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:540 msgid "Secondary Options" msgstr "Sekundarne opcije" @@ -7322,7 +7445,7 @@ msgid "Use Mag Map" msgstr "Koristi Mag mapu:" #. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The "other" table -------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Other Options" msgstr "Druge opcije" @@ -7348,11 +7471,12 @@ msgstr "Kut:" msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Izbornik za odabir mape vektora fiksnog usmjerenja" +#. #. if (display_diff_map) { -#. gimp_display_new(new_image_id); -#. } -#. -#. make sure layer is visible +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1139 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Uglađujem X gradijent..." @@ -7408,6 +7532,7 @@ msgstr "" "Molim vas da odredite preglednik korištenjem dijaloga za podešavanje." #: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" @@ -7416,6 +7541,7 @@ msgstr "" "%s" #: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" @@ -7468,6 +7594,7 @@ msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Ne mogu dobiti podatke iz odlagališta." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); +#. #: plug-ins/common/winclipboard.c:564 msgid "Pasted" msgstr "Ubačeno" @@ -7493,9 +7620,10 @@ msgid "Wind" msgstr "Vjetar" #. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#. Algorithm Choice +#: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -7516,8 +7644,8 @@ msgid "_Right" msgstr "_Desno" #. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:955 msgid "Edge Affected" msgstr "Rub Promjenjen" @@ -7662,7 +7790,8 @@ msgid "" msgstr "" "Slika koju spremate kao XBM sadrži više od dvije boje.\n" "\n" -"Molim prebacite je u crno-bijelu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju." +"Molim prebacite je u crno-bijelu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite " +"radnju." #: plug-ins/common/xbm.c:970 msgid "" @@ -7713,6 +7842,7 @@ msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Ekstenzija datoteke maske:" #: plug-ins/common/xpm.c:341 +#, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke „%s“" @@ -7731,7 +7861,8 @@ msgstr "Alfa Prag:" #: plug-ins/common/xwd.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" -msgstr """Ne mogu pročitati zaglavlje iz\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati zaglavlje iz\n" "'%s'" #: plug-ins/common/xwd.c:427 @@ -8121,7 +8252,7 @@ msgid "Lighter And Darker" msgstr "Svjetlije i Tamnije" #. ****************************************************************** -#. ************************ All the Standard Stuff ****************** +#. ************************ All the Standard Stuff ****************** #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:923 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulacija Paketnog Filtera" @@ -8253,7 +8384,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Kist" @@ -8293,7 +8424,8 @@ msgstr "Višestruko" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" -msgstr """Crta sve objekte na jednom sloju (originalnom ili novom) ili jedan objekt po " +msgstr "" +"Crta sve objekte na jednom sloju (originalnom ili novom) ili jedan objekt po " "sloju" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2049 @@ -8315,8 +8447,8 @@ msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -"Vrsta crtanja. kistom ili odabirom. Pogledajte stranicu o kistovima ili odabiru " -"za više opcija" +"Vrsta crtanja. kistom ili odabirom. Pogledajte stranicu o kistovima ili " +"odabiru za više opcija" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2067 msgid "Using:" @@ -8341,8 +8473,8 @@ msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -"Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira " -"prije nego što se izvrši crtanje" +"Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " +"nego što se izvrši crtanje" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2087 msgid "With BG of:" @@ -8521,7 +8653,7 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Prikaži mrežu" #. 17/10/2003 (Maurits): this option is not implemented. Therefore removing -#. it from the user interface +#. it from the user interface #: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 msgid "Lock on Grid" msgstr "Zaključaj na Mreži" @@ -8572,82 +8704,82 @@ msgstr "Veličina:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Unesite naziv Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Naziv Gfig objekta" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Odskeniraj Gfig objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj Gfig stazu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Greška pri kopiranju sloja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "O Gfigu..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP priključak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Inačica 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Novi Gfig objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Izbriši gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" @@ -8700,6 +8832,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8743,10 +8876,12 @@ msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: nije valjana GFlare datoteka" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" @@ -8754,15 +8889,16 @@ msgid "" msgstr "" "GFlare „%s“ nije spremljen. Ako dodate novi unos u „%s“, kao:\n" "(gflare-putanja „%s“)\n" -"i napravite direktorij „%s“, onda možete spremiti svoje GFlareove u tu " -"mapu." +"i napravite direktorij „%s“, onda možete spremiti svoje GFlareove u tu mapu." #: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke\n" +#. #. * Dialog Shell +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8779,7 +8915,12 @@ msgstr "'Default' je kreiran." msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" +#. #. * Scales +#. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -8894,7 +9035,9 @@ msgstr "Sekundarne Flare opcije" msgid "_General" msgstr "_Općenito" +#. #. * Gradient Menus +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3455 plug-ins/gflare/gflare.c:3560 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3701 msgid "Gradients" @@ -8952,7 +9095,9 @@ msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući Gradijent:" +#. #. * Shape Radio Button Frame +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3784 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog plamena" @@ -9114,7 +9259,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ruba slike" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 plug-ins/maze/maze_face.c:280 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 plug-ins/maze/maze_face.c:279 msgid "Tileable" msgstr "Rastavljivo" @@ -9151,7 +9296,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Dubina sjene:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Dubina kapljice sjene,npr. koliko će daleko biti od objekta" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:201 @@ -9555,11 +9701,13 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "Najveći kist za kreirati" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Osvjetljenje područja određuje veličinu poteza" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje veličinu poteza" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 @@ -9599,8 +9747,8 @@ msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -"Sm-vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni ga okreće prema " -"mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor." +"Sm-vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni ga okreće " +"prema mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Select previous smvector" @@ -9668,8 +9816,8 @@ msgid "" msgstr "" "Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " "prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvijek nije bila zapisana ili vaša " -"instalacija nije cijelovita. Uvjerite se da je instalacija u redu prije nego što " -"prijavite ovu grešku u programu." +"instalacija nije cijelovita. Uvjerite se da je instalacija u redu prije nego " +"što prijavite ovu grešku u programu." #: plug-ins/helpbrowser/domain.c:113 #, fuzzy, c-format @@ -9843,6 +9991,7 @@ msgid "Open failed" msgstr "Otvaranje nije uspjelo" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2682 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Datoteka „%s“ nije IFS datoteka." @@ -10603,12 +10752,14 @@ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint u djelićima (Prim Algoritam) " #: plug-ins/maze/maze.c:157 +#, c-format msgid "" "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." msgstr "" -"Stvara labirint koristeći dubinski-prvu metodu pretrage ili Primov algoritam. " -"Može stvarati i dijeljive labirinte. Pogledajte %s za daljnjuu pomoć." +"Stvara labirint koristeći dubinski-prvu metodu pretrage ili Primov " +"algoritam. Može stvarati i dijeljive labirinte. Pogledajte %s za daljnjuu " +"pomoć." #: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "Draws a maze." @@ -10623,40 +10774,40 @@ msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:218 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:217 msgid "Width (Pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:230 plug-ins/maze/maze_face.c:246 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:229 plug-ins/maze/maze_face.c:245 msgid "Pieces:" msgstr "Komadići:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:235 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:234 msgid "Height (Pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:258 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:257 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplicirano (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:271 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:270 msgid "Offset (1):" msgstr "Ofset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:302 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Depth First" msgstr "Prvo Dubina" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:303 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:302 msgid "Prim's Algorithm" msgstr "Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:315 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:314 #, c-format msgid "Selection is %dx%d" msgstr "Odabir je %dx%d" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:421 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:420 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10665,53 +10816,53 @@ msgstr "" "Djeljivi labirint neće dobro raditi." #. open URL for help -#: plug-ins/maze/maze_face.c:589 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:588 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvaram %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:598 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:597 #, c-format msgid "See %s" msgstr "Vidi %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filteri/Izobličenja/Magareće uši..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt Svijene Stranice" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Lokacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Gore Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Dolje Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Dolje Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orijentacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sjena ispod Svinutog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10719,15 +10870,15 @@ msgstr "" "Koristi Gradijent umjesto\n" "boje prednjeg pl./pozadine." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Neprozirnost Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." @@ -10786,9 +10937,9 @@ msgid "" "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -"Podešavanje gustoće (količine tinte) za ispis. Smanjite gustoću ako " -"tinta curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustoću ako crna područja " -"nisu potpuno crna." +"Podešavanje gustoće (količine tinte) za ispis. Smanjite gustoću ako tinta " +"curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustoću ako crna područja nisu " +"potpuno crna." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 msgid "" @@ -10819,7 +10970,9 @@ msgstr "" "Brzi i Vrlo brzi su prilično brzi i dobri su za tekst i linijske crteže.\n" "Hibridni Floyd-Steinberg općenito daje daje izlaz loše kvalitete." +#. #. * Create the main dialog +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" @@ -10856,14 +11009,14 @@ msgid "" msgstr "" "Mjesto slike na stranici.\n" "Kliknite i vucite lijevim gumbom za postavljanje slike.\n" -"Kliknite i vucite desnim gumbom za precizniji pomak slike; svaka " -"jedinica pomaka pomiče sliku za jednu točku (1/72\")\n" +"Kliknite i vucite desnim gumbom za precizniji pomak slike; svaka jedinica " +"pomaka pomiče sliku za jednu točku (1/72\")\n" "Kliknite i vucite srednjim gumbom za pomak slike u jedinicama veličine " "slike.\n" "Držanje tipke shift tijekom operacije ograničava sliku samo na vodoravne i " "omomite pokrete.\n" -"Ako kliknete drugim gumbom dok vučete mišem, slika će se vratiti na " -"početnu poziciju." +"Ako kliknete drugim gumbom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu " +"poziciju." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Portrait" @@ -10953,7 +11106,9 @@ msgstr "Centriraj sliku vodoravno na papiru" msgid "Setup Printer" msgstr "Postavke pisača" +#. #. * Printer driver option menu. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:680 plug-ins/print/gimp_main_window.c:942 msgid "Printer Model:" msgstr "Model Pisača:" @@ -10962,7 +11117,9 @@ msgstr "Model Pisača:" msgid "Select your printer model" msgstr "Odaberite model vašeg pisača" +#. #. * PPD file. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:731 msgid "PPD File:" msgstr "PPD dat.:" @@ -10979,7 +11136,9 @@ msgstr "Potraži" msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "Odaberite ispravan naziv PPD datoteke za vaš pisač" +#. #. * Print command. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:766 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" @@ -10990,15 +11149,19 @@ msgid "" "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " "probably fail!" msgstr "" -"Unesite odgovarajuću naredbu za ispis. Primjedba: Molim ne " -"uklanjate „-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili ispisivanje neće uspjeti!" +"Unesite odgovarajuću naredbu za ispis. Primjedba: Molim ne uklanjate „-l“ " +"ili „-oraw“ iz naredbe ili ispisivanje neće uspjeti!" +#. #. * Output file selection dialog. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:788 msgid "Print To File?" msgstr "Ispis u Datoteku?" +#. #. * PPD file selection dialog. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:801 msgid "PPD File?" msgstr "PPD Datoteka?" @@ -11076,10 +11239,11 @@ msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -"Odaberite naziv pisača (ne vrstu, ili model pisača) na kojem želite " -"ispisati" +"Odaberite naziv pisača (ne vrstu, ili model pisača) na kojem želite ispisati" +#. #. * Setup printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:953 msgid "Setup Printer..." msgstr "Podesi pisač..." @@ -11092,7 +11256,9 @@ msgstr "" "Odaberite model pisača, PPD datoteku i naredbu kojom ćete ispisati na ovom " "pisaču" +#. #. * New printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:970 msgid "New Printer..." msgstr "Novi pisač..." @@ -11166,8 +11332,8 @@ msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -"Određuje da li se skaliranje mjeri u postotcima dostupne veličine stranice ili " -"broju izlaznih točaka po inču" +"Određuje da li se skaliranje mjeri u postotcima dostupne veličine stranice " +"ili broju izlaznih točaka po inču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1183 msgid "Percent" @@ -11217,7 +11383,9 @@ msgstr "cm" msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Postavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicu" +#. #. * The "image size" button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1298 msgid "" "Use Original\n" @@ -11294,14 +11462,18 @@ msgstr "Crno-bijelo" msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Ispis crno/bijelo (nema boja, niti nijansi sive)" +#. #. * Color adjust button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1463 msgid "Adjust Output..." msgstr "Podesi izlaz..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1470 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "Podesi ravnotežu boja, svijetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mješanja" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Podesi ravnotežu boja, svijetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mješanja" #: plug-ins/print/print.c:164 msgid "/File/_Print..." @@ -11534,4 +11706,3 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku %s" #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" - diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index c9f6bb0a11..853e093cec 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:20+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About" msgstr "Névjegy" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Színfüggvény" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -347,12 +369,14 @@ msgstr "" "színértékekkel cseréli ki, és fordítva." #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Zöld" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -396,9 +420,9 @@ msgstr "Fraktálok" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -407,7 +431,7 @@ msgstr "Fraktálok" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek mentése" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -484,7 +509,7 @@ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Fraktálböngésző..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1214,6 +1239,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: rossz színtérkép" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1221,8 +1251,8 @@ msgstr "%s: rossz színtérkép" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1258,9 +1288,9 @@ msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1282,15 +1312,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1374,7 +1406,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nincs" @@ -1787,7 +1819,7 @@ msgstr "Rögzített kiindulóérték" msgid "New Seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2038,6 +2070,35 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2047,7 +2108,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3026,152 +3087,160 @@ msgstr "Csempe telítettsége:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubista átalakítás" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Görbítés..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "A görbítés csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem." +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "PS: nem tudok ismeretlen képtípusokat kezelni" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Görbítés" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Előnézet" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Előnézet frissítése" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Forgatás:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Simítás" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Élsimítás" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Munka másolaton" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "_Bal szegély" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Felső" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Alsó" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Hullám típusa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Sima" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Szabad" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Hiba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Csere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Görbe pontjai betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Görbe pontjai mentése fájlba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Görbe pontjai betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Görbe pontjai mentése fájlba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Görbítés..." @@ -3627,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Bezárás" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Színátmenet" @@ -4111,37 +4180,37 @@ msgstr "Mentés GIcon formátumba" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikon neve:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4152,62 +4221,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Mentés GIF formátumba" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF megjegyzés:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animált GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Végtelen ismétlés" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Ezredmásodperc" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Nem érdekes" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatív rétegek (kombinálás)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Egy képkocka rétegenként (helyettesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4384,11 +4453,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -4419,7 +4488,7 @@ msgstr "Metszéspont színe" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Táblázat Varázs" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -4908,82 +4977,82 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Fényerő" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektus operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Deriválás" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Fehérzajjal" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Forrásképpel" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Érintett tartomány" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Hossz:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Iteráció:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimális magasság:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximális magaság:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Van Gogh (LIC)..." @@ -5481,6 +5550,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Gyári alapértékek" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -6236,7 +6306,7 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Preview _Size:" msgstr "Előnézet mérete:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6507,6 +6577,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7376,16 +7447,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. képkocka" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7393,45 +7464,45 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -8097,6 +8168,7 @@ msgstr "Szél" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -8889,7 +8961,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Ecset" @@ -9202,85 +9274,85 @@ msgstr "Méret:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "A GFig névjegye" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP bővítmény" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" @@ -9333,6 +9405,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9417,6 +9490,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11390,58 +11466,58 @@ msgstr "%s megnyitása" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 9f0c956b54..d00b93eb96 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -29,9 +29,30 @@ msgid "About" msgstr "Keterangan Program" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -266,6 +287,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -328,12 +350,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -373,9 +397,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -384,7 +408,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -416,20 +440,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -457,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1131,6 +1156,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1138,8 +1168,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1175,9 +1205,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1197,15 +1227,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1282,7 +1314,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "" @@ -1674,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1913,6 +1945,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1922,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2805,136 +2866,142 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "_Update" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Hijau" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3362,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3796,37 +3863,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3837,61 +3904,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4059,11 +4126,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4094,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4540,71 +4607,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5048,6 +5115,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5741,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5989,6 +6057,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6773,16 +6842,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6790,42 +6859,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7448,6 +7517,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8197,7 +8267,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8506,82 +8576,82 @@ msgstr "" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8634,6 +8704,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8716,6 +8787,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10590,57 +10664,57 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index eb545744a2..82d31fb57b 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:59+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" @@ -2909,7 +2909,9 @@ msgstr "/Filtri/Distorsione/Piegamento a _curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:709 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una maschera)." +msgstr "" +"Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una " +"maschera)." #: plug-ins/common/curve_bend.c:734 msgid "Cannot operate on empty selections." @@ -5581,6 +5583,8 @@ msgstr "" msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine." +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1527 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -7787,6 +7791,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nessun tipo di dati immagini specificato" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:959 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -9338,6 +9343,7 @@ msgstr "/Filtri/Artistici/_GIMPressionista..." msgid "Painting..." msgstr "Pittura..." +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64 #, c-format msgid "" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 19817eed77..832857cd9a 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -282,6 +303,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "色関数" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -344,12 +366,14 @@ msgid "" msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される." #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "緑" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -442,20 +466,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータを保存" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -490,7 +515,7 @@ msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/フラクタルエクスプ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1171,6 +1196,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "不正なカラーマップです" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1178,8 +1208,8 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1215,9 +1245,9 @@ msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1239,15 +1269,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "不明な画像種は扱えません" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1325,7 +1357,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos(_I)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" @@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "固定種" msgid "New Seed" msgstr "新しい種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1971,6 +2003,35 @@ msgstr "可視レイヤーの整列" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1980,7 +2041,7 @@ msgstr "可視レイヤーの整列" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2900,145 +2961,153 @@ msgstr "タイル彩度(_I):" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "キュービズム変換" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/フィルタ/歪み/ひん曲げる..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "ひん曲げることができるのはレイヤーだけです (チャンネルやマスクに対して呼び出" "されました)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "不明な画像種は扱えません" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "ひん曲げる" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "一回プレビュー(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自動プレビュー(_V):" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "オプション" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "回転(_O):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "スムージング(_O)" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "コピーを操作(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "カーブ変更" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "曲げ操作する端(_B): " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "上" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "下" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "カーブ種(_T): " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "滑らか" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "自由" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "ミラー(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "入れ替え(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "二つのカーブを入れ替える" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "カーブをファイルから読み込み" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "カーブをファイルに保存" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "カーブ点をファイルから読み込み" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "カーブ点をファイルに保存" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." @@ -3478,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "プリセット(_P)" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "勾配/グラデーション(_G)" @@ -3937,14 +4006,14 @@ msgstr "GIcon 形式で保存" msgid "Icon Name:" msgstr "アイコン名:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "これ以上単純には減色できません. \n" "不透明として保存します." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -3953,7 +4022,7 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -3961,22 +4030,22 @@ msgstr "" "RGB 画像は GIF 形式で保存できません.\n" "インデックス形式もしくはグレースケールに変換してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3993,61 +4062,61 @@ msgstr "" "全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n" "してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 形式で保存" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "インターレース" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF コメント:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "無限ループ" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです." @@ -4221,11 +4290,11 @@ msgid "Grid" msgstr "格子" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "鉛直" @@ -4256,7 +4325,7 @@ msgstr "交点色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表の魔法" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4720,71 +4789,71 @@ msgstr "ラプラス変換しています..." msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "対象チャンネル" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "明るさ(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "操作関数" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "導函数(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "合成要素" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "ホワイトノイズと(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "元画像と(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "対象画像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "フィルタ長(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "ノイズ強度(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "積分ステップ(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小値(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大値(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/フィルタ/マップ/ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." @@ -5249,6 +5318,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -5967,7 +6037,7 @@ msgstr "プレビュー(_R)" msgid "Preview _Size:" msgstr "プレビューサイズ(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6230,6 +6300,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "%s を開く際にエラー発生" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "取り込む" @@ -7041,16 +7112,16 @@ msgstr "アルファチャンネルしきい値" msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7058,7 +7129,7 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" @@ -7067,36 +7138,36 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -7740,6 +7811,7 @@ msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -8530,7 +8602,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "オブジェクト削除" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "ブラシ" @@ -8850,85 +8922,85 @@ msgstr "サイズ:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "選択" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "未保存の Gfig オブジェクトが %d 個あります.\n" "終了しますか?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig オブジェクト名を入力" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig オブジェクト名:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Gfig オブジェクトを再走査" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig パス追加" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "オンレイヤーのレイヤーコピー中にエラー発生" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig レイヤー %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "GFig について" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP プラグイン" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "リリース 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "新規 gfig オブジェクト" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像削除" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" @@ -8981,6 +9053,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(なし)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<なし>" @@ -9069,6 +9142,9 @@ msgstr "デフォルト" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10990,44 +11066,44 @@ msgstr "%s を開いています..." msgid "See %s" msgstr "%s を見て下さい" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/フィルタ/歪み/ページめくり..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "ページめくり効果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "めくる位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "めくる向き" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "めくった下に影をつける" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11035,15 +11111,15 @@ msgstr "" "前景/背景色の代わりに\n" "現在のグラデーションを使う" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "曲がった部分の不透明度" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "めくり部分レイヤー" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "ページをめくっています..." diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 7d96548aa4..b11df2af04 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -31,9 +31,30 @@ msgid "About" msgstr "대하여" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -291,6 +312,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -356,12 +378,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "파일이름:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "파일이름:" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -450,20 +474,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "파라미터 저장" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1262,6 +1287,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1269,8 +1299,8 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1306,9 +1336,9 @@ msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1330,15 +1360,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1424,7 +1456,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "닫기" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" @@ -1837,7 +1869,7 @@ msgstr "씨앗(seed) 고정" msgid "New Seed" msgstr "새로운 씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2124,6 +2156,35 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2133,7 +2194,7 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3123,154 +3184,161 @@ msgstr "타일 채도" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/필터/색/테두리 평균" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "미리보기" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "경로 이동 미리보기" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "옵션" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "회전하기" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "부드럽게" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "녹색" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "전체 이미지 회전하기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 #, fuzzy msgid "Load Curve Points from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 #, fuzzy msgid "Curve Bend..." msgstr "빨간색" @@ -3746,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "색감변화도" @@ -4253,18 +4321,18 @@ msgstr "GIF 로 저장" msgid "Icon Name:" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4272,7 +4340,7 @@ msgstr "" "GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n" "이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -4280,16 +4348,16 @@ msgid "" "support transparency." msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4306,69 +4374,69 @@ msgstr "" "당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n" "저장을 취소 하던지 해야 합니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 로 저장" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 #, fuzzy msgid "I don't Care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 #, fuzzy msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 #, fuzzy msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4552,11 +4620,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "구" @@ -4589,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "XBM 경고" @@ -5096,85 +5164,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "채널 효과" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "밝기" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "효과 동작" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "유도적" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "얽기" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "하얀 노이즈을 가지고 " -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "원본 이미지를 가지고" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "매그니튜드 노이즈:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "사용작용 단계:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "최소 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "최대 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/필터/미술적/반 고흐 (LIC)" @@ -5698,6 +5766,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -6493,7 +6562,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Preview _Size:" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6776,6 +6845,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7685,17 +7755,17 @@ msgstr "발단규모(Threshold)" msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7703,45 +7773,45 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " @@ -8447,6 +8517,7 @@ msgstr "넓이" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 #, fuzzy msgid "Style" @@ -9316,7 +9387,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -9667,89 +9738,89 @@ msgstr "크기:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "플레인" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "대하여" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" @@ -9810,6 +9881,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(없음)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9900,6 +9972,9 @@ msgstr "초기값" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11985,63 +12060,63 @@ msgstr "%s 저장중:" msgid "See %s" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "채도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/ms.po b/po-plug-ins/ms.po index 9c3b842754..6b0c18f623 100644 --- a/po-plug-ins/ms.po +++ b/po-plug-ins/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About" msgstr "Tentang" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -277,6 +298,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Fungsi Warna" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -343,12 +365,14 @@ msgstr "" "dengan yang lebih rendah dan sebaliknya" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "_Fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "_Fraktal" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -440,20 +464,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Simpan Parameter Fraktal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -487,7 +512,7 @@ msgstr "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1167,6 +1192,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Colormap teruk" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1174,8 +1204,8 @@ msgstr "Colormap teruk" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1213,9 +1243,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1237,15 +1267,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1322,7 +1354,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Tiada" @@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "Baiki Seed" msgid "New Seed" msgstr "Seed Baru" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Warna" @@ -1971,6 +2003,35 @@ msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1980,7 +2041,7 @@ msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2875,136 +2936,144 @@ msgstr "Ketepuan J_ubin:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Penjelmaan Kubik" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "CurveBend beroperasi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau " "topeng)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Bend Lengkung" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Pralihat Sekali" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Pra_lihat Automatik" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opsyen" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "Puta_r:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "Meli_cinkan" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Pelicinan" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Sedang Menyalin" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Ubah suai Lengkung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Lengkung untuk Sempadan" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Atas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Bawah" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Jenis Lengkung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "Lici_n" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Bebas" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Salin lengkung yang aktif ke sempadan lain" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Cermin" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Cerminkan lengkung aktif ke sempadan lain" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "S_aling tukar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Saling tukar dua lengkung itu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Set semula lengkung aktif" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Muatkan lengkung daripada suatu fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Simpan lengkung ke suatu fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Muatkan Titik Lengkung daripada fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Bend Lengkung..." @@ -3433,7 +3502,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" @@ -3875,14 +3944,14 @@ msgstr "Simpan sebagai GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nama Ikon:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Tidak dapat mengurangkan warna begitu sahaja.\n" "Menyimpan sebagai legap" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -3891,7 +3960,7 @@ msgstr "" "Format GIF hanya menyokong komen dalam\n" "penegkodan ASCII 7bit. Tiada komen disimpan." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -3899,7 +3968,7 @@ msgstr "" "Maaf, tidak boleh menyimpan imej RGB sebagai GIF. Tukar kepada Berindeks " "atau Scala kelabu dahulu." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3909,15 +3978,15 @@ msgstr "" "Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat " "yang tidak menyokong kelutsinaran." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Amaran GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3935,61 +4004,61 @@ msgstr "" "Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n" "sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Simpan sebagai GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Opsyen GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Berselang seli" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komen GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opsyen Animasi GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Gelung selamanya" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisaat" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Saya tidak Kisah" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara." @@ -4158,11 +4227,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" @@ -4193,7 +4262,7 @@ msgstr "Warna Persilangan" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Jadual Magik GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -4652,71 +4721,71 @@ msgstr "Laplace.." msgid "Cleanup..." msgstr "Bersihkan..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Kesan Saluran" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Ketepuan" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Kecerahan" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Kesan Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Terbitan" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "_Dengan Hingar Putih" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "_D_engan Imej Sumber" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Kesan Imej:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Panjang Penapis:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnitud _Hinggar" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Langkah In_tegrasi:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Nilai _Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Nilai M_aksimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5170,6 +5239,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Piawai Kilang" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Pelicinan" @@ -5882,7 +5952,7 @@ msgstr "Pralihat" msgid "Preview _Size:" msgstr "_Saiz Pralihat:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6130,6 +6200,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Capai" @@ -6923,16 +6994,16 @@ msgstr "Alfa Threshold" msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6944,7 +7015,7 @@ msgstr "" "memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang " "disebabkan pertukaran ini." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6952,36 +7023,36 @@ msgstr "" "Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n" "pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Simpan sebagai TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Padatan Bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komen:" @@ -7620,6 +7691,7 @@ msgstr "Angin" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -8395,7 +8467,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Hapuskan objek" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Berus" @@ -8715,84 +8787,84 @@ msgstr "Saiz:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Cat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "Terdapat %d Objek Gfig tidak disimpan.\n" "Teruskan untuk keluar?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Masukkan Nama Objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nama Object Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Imbas semula Objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Masukkan Laluan Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Ralat sewaktu menyalin lapisan untuk lapisan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Lapisan Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Tentang Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Keluaran 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Objek Gfig baru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Hapuskan lukisan Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s salin" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Ralat membaca fail" @@ -8845,6 +8917,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(tiada)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8932,6 +9005,9 @@ msgstr "Piawai" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10850,43 +10926,43 @@ msgstr "Membuka %s" msgid "See %s" msgstr "Lihat %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Kesan Pagecurl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Lokasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Kiri Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Kanan Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Kiri Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Kanan Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Lorekkan di bawah Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10894,15 +10970,15 @@ msgstr "" "Gunakan Kecerunan Semasa\n" "daripada Warna-FG/BG" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Kelegapan Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Lapisan Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Gulungan Halaman..." diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 6d51ec8859..0bc7feeff9 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,9 +35,30 @@ msgid "About" msgstr "Info" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -285,6 +306,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -351,12 +373,14 @@ msgstr "" "tegen lagere en omgekeerd" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1227,6 +1252,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: slechte kleurenkaart" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1234,8 +1264,8 @@ msgstr "%s: slechte kleurenkaart" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1272,9 +1302,9 @@ msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1296,15 +1326,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1388,7 +1420,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" @@ -1818,7 +1850,7 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nieuwe beginwaarde" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2079,6 +2111,35 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2088,7 +2149,7 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3104,155 +3165,163 @@ msgstr "Tegelsaturation:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische transformatie" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Naar kromme..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Naar Kromme werkt alleen op lagen (maar werd op kanaal of masker aangeroepen)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Naar Kromme" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Eenmalige vooruitblik" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opties" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Draaien: " #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-alias" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Werk met kopie" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Kromme laden" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Kromme voor rand: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Boven" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Onder" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Type kromme: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Glad" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Vrij" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Fout" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Wisselen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Van het hele scherm" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Laad curvepunten uit bestand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Sla curvepunten in een bestand op" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Laad curvepunten uit bestand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Sla curvepunten in een bestand op" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Bezig met vervormen..." @@ -3718,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Verloop" @@ -4216,20 +4285,20 @@ msgstr "Opslaan als GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Iconnaam:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: kon kleuren niet verderen verminderen.\n" "Wordt als ondoorzichtig opgeslagen.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4237,22 +4306,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, kan RGB-afbeeldingen niet als GIF opslaan - converteer\n" "eerst naar Geïndexeerd of Grijswaarden.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-waarschuwing" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4270,62 +4339,62 @@ msgstr "" "Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n" "annuleer het opslaan." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Opslaan als GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-opties" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Blijf afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: fout bij het schrijven uitvoerbestand\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Het standaard commentaar is gelimiteerd tot %d karakters." @@ -4504,11 +4573,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -4539,7 +4608,7 @@ msgstr "Snijpuntskleur" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabelmagie" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -5048,85 +5117,85 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Effectkanaal" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturation:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Helderheid" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effectoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Afgeleide" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Met witte ruis" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Met bronafbeelding" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Effectafbeelding:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Filterlengte:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Ruisomvang:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Integratiestappen:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Minimumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Projecteren/Van Gogh (LIC)..." @@ -5641,6 +5710,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Fabrieksstandaarden" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -6412,7 +6482,7 @@ msgstr "Vooruitblik" msgid "Preview _Size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6693,6 +6763,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fout bij het openen: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Maken" @@ -7588,16 +7659,16 @@ msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7605,46 +7676,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" @@ -8349,6 +8420,7 @@ msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -9173,7 +9245,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Penseel" @@ -9502,90 +9574,90 @@ msgstr "Grootte:" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "%d niet opgeslagen Gfig-objecten.\n" "Toch verlaten?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig-objectnaam:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objectnaam:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Opnieuw zoeken naar Gfig-objecten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig-pad toevoegen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig-collectie bewerken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fout in kopie laag voor onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-laag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Over GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-plug-in" # What is the Dutch term for 'Release'? -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nieuw gfig-obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening verwijderen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" @@ -9638,6 +9710,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(geen)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9727,6 +9800,9 @@ msgstr "Standaard" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11803,44 +11879,44 @@ msgstr "Bezig %s te openen" msgid "See %s" msgstr "Zie %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Ezelsoor..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ezelsooreffect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Locatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Oriëntatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Schaduw onder oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11848,15 +11924,15 @@ msgstr "" "Gebruik huidig verloop\n" "in plaats van VG/AG-kleur" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Ezelsoor..." diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index b49afe587a..2d3a17938c 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About" msgstr "Om" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -334,12 +356,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Fraktaler" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -426,20 +450,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -470,7 +495,7 @@ msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: ugyldig fargekart" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1161,8 +1191,8 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1198,9 +1228,9 @@ msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1222,15 +1252,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1308,7 +1340,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "I_ngen" @@ -1705,7 +1737,7 @@ msgstr "Fast seed" msgid "New Seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" @@ -1954,6 +1986,35 @@ msgstr "Juster synlige lag" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1963,7 +2024,7 @@ msgstr "Juster synlige lag" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2882,143 +2943,151 @@ msgstr "Metn_ing for flis:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistisk transformasjon" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebøy" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Forhåndsvis en gang" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "R_oter:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "_Jobb med kopi" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Endre kurver" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Kurve for _kant: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Øvre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Nedre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kurve_type: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Myk" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Fri" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Speil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "B_ytt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Bytt om de to kurvene" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nullstill aktiv kurve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Last kurver fra en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Lagre kurver til en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Last kurvepunkter fra fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." @@ -3456,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -3927,37 +3996,37 @@ msgstr "Lagre som GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3968,62 +4037,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4197,11 +4266,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4232,7 +4301,7 @@ msgstr "Farge for krysningspunkt" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4697,72 +4766,72 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Kart/Van Gogh (LIC)..." @@ -5245,6 +5314,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5959,7 +6029,7 @@ msgstr "Fo_rhåndsvisning" msgid "Preview _Size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6223,6 +6293,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Feil under åpning: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Hent" @@ -7053,16 +7124,16 @@ msgstr "Terskel alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7070,42 +7141,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7745,6 +7816,7 @@ msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8517,7 +8589,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Børste" @@ -8830,84 +8902,84 @@ msgstr "Størrelse:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Oppfi navn på Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Søk etter Gfig-objekter på nytt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Legg til Gfig-sti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-tillegg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Utgave 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slett Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" @@ -8960,6 +9032,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9043,6 +9116,9 @@ msgstr "Standard" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10947,58 +11023,58 @@ msgstr "Åpner %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filter/Forvrengning/Sidebrett..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 998d9d0c11..90187b8914 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:44+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Przeglądarka _fraktali..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Stałe ziarno" msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "O_dcień" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -4206,11 +4206,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Kolor skrzyżowania" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -4699,71 +4699,71 @@ msgstr "Transformacja Laplace'a..." msgid "Cleanup..." msgstr "Porządkowanie..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanał Efektów" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Nasycenie" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Jasność" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Operator efektów" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Pochodna" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Zmieszanie" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "Z _białym szumem" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "Z o_brazem źródłowym" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "Obraz _efektów:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Długość fi_ltru:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Po_ziom szumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Kroki _integracji:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "M_inimalna wartość:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksymalna wartość:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5607,6 +5607,8 @@ msgstr "" msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Błąd przy zapisie pliku \"%s\". Nie można zapisać obrazu." +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1527 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -7809,6 +7811,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Nie podano typu danych obrazu" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:959 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8410,7 +8413,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Usuwa obiekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" @@ -8731,82 +8734,82 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Malowanie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "Nie zapisano %d obiektów Gfiga. Czy rzeczywiście zakończyć?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Wprowadź nazwę obiektu Gfiga:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Odświeża listę obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj ścieżkę Gfiga" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Błąd przy kopiowaniu warstwy do malowania" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Warstwa Gfiga %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Informacje o GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - wtyczka programu GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Wydanie 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nowy obiekt gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Usuń rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopiuj %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" @@ -9359,6 +9362,7 @@ msgstr "/Filtry/Artystyczne/_Gimpresjonista..." msgid "Painting..." msgstr "Malowanie..." +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64 #, c-format msgid "" @@ -10871,43 +10875,43 @@ msgstr "Otwieranie %s" msgid "See %s" msgstr "Zobacz %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Zawinięcie _strony..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt zawinięcia strony" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Położenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Górny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Górny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Dolny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Dolny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ułożenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Cień pod zawinięciem" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10915,15 +10919,15 @@ msgstr "" "Wykorzystanie bieżącego gradientu\n" "zamiast koloru FG/BG" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krycie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Warstwa zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Zawinięcie strony..." diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 3d0fce1b2c..c4f2eb344a 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -42,9 +42,30 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -286,6 +307,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -352,12 +374,14 @@ msgstr "" "mais baixos e vice versa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -399,9 +423,9 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -410,7 +434,7 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -442,20 +466,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -483,7 +508,7 @@ msgstr "/Filtros/Renderizar/_Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1159,6 +1184,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Mapa de cor inadequado" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1166,8 +1196,8 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1203,9 +1233,9 @@ msgstr "Erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP de '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1225,15 +1255,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1310,7 +1342,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Coss_eno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" @@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Corrigir Origem" msgid "New Seed" msgstr "Nova Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "Mati_z" @@ -1955,6 +1987,35 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1964,7 +2025,7 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2846,134 +2907,142 @@ msgstr "Saturação Mosa_ico:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformação Cubística" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtros/Distorção/_Curve Bend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou máscara)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Curva" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Antever Uma Vez" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Ante_visão Automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Girar:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Trabal_har sobre Cópia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar Curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para Margem" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Acima" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "A_baixo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo Curva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "Uni_forme" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Livre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copiar a curva activa para a outra margem" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Espelhar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Espelhar a curva activa para a outra margem" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "_Trocar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Trocar as duas curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Redefinir a curva activa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Ler as curvas de ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Gravar as curvas para ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Ler Pontos de Curva do ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Gravar Pontos de Curva para ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Curvar..." @@ -3400,7 +3469,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prwitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -3839,11 +3908,11 @@ msgstr "Guardar como GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome Ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Incapaz de reduzir mais as cores. A gravar como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3851,14 +3920,14 @@ msgstr "" "O formato GIF apenas suporta comentários na codificação ASCII 7bit. Nenhum " "comentário foi gravado." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Incapaz de gravar imagens coloridas RGB. Converta primeiro para cor indexada " "ou cinza." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3868,15 +3937,15 @@ msgstr "" "Cor transparente no ficheiro gravado poderá estar incorrecta em " "visualizadores que não suportem transparência." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Atraso inserido para evitar anim que ocupa todo o CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3893,61 +3962,61 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n" "das margens da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Gravar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre frames onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Descartar Frame Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um Frame por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "erro ao gravar ficheiro de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." @@ -4117,11 +4186,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4152,7 +4221,7 @@ msgstr "Cor Intersecção" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabela Mágica do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -4611,71 +4680,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de Efeito" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Efectuar Operador" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivado" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "Com _Ruído Branco" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "Com _Imagem de Origem" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagem de _Efeito:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Comprimento do _Filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Mag_nitude do Ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passos de In_tegração:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor _Mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "V_alor Máximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5120,6 +5189,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Valores por _Omissão" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5823,7 +5893,7 @@ msgstr "Anteve_r" msgid "Preview _Size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro PSD" @@ -6072,6 +6142,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura Ecrã" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -6866,16 +6937,16 @@ msgstr "Limite Alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6886,7 +6957,7 @@ msgstr "" "A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, " "pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6894,37 +6965,37 @@ msgstr "" "O formato TIFF apenas suporta comentários na\n" "codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 #, fuzzy msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gravar _Valores de Cor de Pixels Transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7564,6 +7635,7 @@ msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -8331,7 +8403,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pincel" @@ -8651,82 +8723,82 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d objectos Gfig por gravar. Ainda assim sair?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Introduza Nome Objecto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome Objecto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por Objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adicionar Caminho Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Sobre Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Plug-in GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Versão 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo Objecto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Apagar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" @@ -8780,6 +8852,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8865,6 +8938,9 @@ msgstr "Por Omissão" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10783,43 +10859,43 @@ msgstr "A Abrir %s" msgid "See %s" msgstr "Consulte %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorções/Dobrar _Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Esquerda Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Direita Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Direita Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sombra sob a Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10827,15 +10903,15 @@ msgstr "" "Utilizar Gradiente Actual em vez\n" "de cor de Fundo/Frente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacidade da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da Página..." diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 3a876664d8..ae4e6b0898 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -39,9 +39,30 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -288,6 +309,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Função das cores" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -354,12 +376,14 @@ msgstr "" "valores mais baixos e vice-versa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fractais" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parâmetros de fractais" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -492,7 +517,7 @@ msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1193,6 +1218,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1200,8 +1230,8 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1237,9 +1267,9 @@ msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1261,15 +1291,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1353,7 +1385,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cosseno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenhum" @@ -1764,7 +1796,7 @@ msgstr "Corrigir origem" msgid "New Seed" msgstr "Nova origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2019,6 +2051,35 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2028,7 +2089,7 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3012,154 +3073,162 @@ msgstr "Saturação de tijolo:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformação cubística" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtros/Distorção/Curva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou máscara" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Curva" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Pré-visualização" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Pré-visualização de atualização automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Girar:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Uniformizando" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Funciona na cópia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "CarregarCurva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para borda:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Acima" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Abaixo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Uniforme" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Livre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Erro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Troca" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Capturar a tela inteira" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carregar pontos de curva do arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvar pontos de curva ao arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carregar pontos de curva do arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salvar pontos de curva ao arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Curvar..." @@ -3617,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Preestabelecidos" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -4106,20 +4175,20 @@ msgstr "Salvar como GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome do ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Não foi mais possível simplesmente reduzir cores. \n" "Salvando como opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4128,22 +4197,22 @@ msgstr "" "ou \n" "primeiro CINZA\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4160,62 +4229,62 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas para\n" "as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Salvar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF animadas" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Sempre enlaçar" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre quadros onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disponibilidade de quadro onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de saída\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4393,11 +4462,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4428,7 +4497,7 @@ msgstr "Cor de intersecção" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -4936,83 +5005,83 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Goh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Goh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Efetuar canal" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Efetuar operador" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivativo" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 #, fuzzy msgid "_With White Noise" msgstr "Com ruído branco" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Com imagem de origem" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efetuar imagem:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Comprimento do filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Magnitude de ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passos de integração:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valor mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor máximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/Van Gogh (LIC)..." @@ -5526,6 +5595,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Padrões de fábrica" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -6293,7 +6363,7 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Preview _Size:" msgstr "Pré-visualizar tamanho:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6568,6 +6638,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao abrir: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -7438,16 +7509,16 @@ msgstr "Alfa limite" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canais TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7455,46 +7526,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como GIF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Empacotar bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Esvaziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -8195,6 +8266,7 @@ msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -9010,7 +9082,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pincel" @@ -9337,89 +9409,89 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "%d de objetos Gfig não salvos.\n" "Continuar com a finalização?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nome de objeto Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome de objeto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adiciona caminho de Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Sobre o GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - plugin do Gimp" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Versão 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo objeto gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Excluir desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" @@ -9474,6 +9546,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9563,6 +9636,9 @@ msgstr "Padrão" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11624,44 +11700,44 @@ msgstr "Abrindo %s" msgid "See %s" msgstr "Veja %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorções/Dobrar página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de dobra de página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Esquerda superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Direita superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Esquerda inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sombra sob a dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11669,15 +11745,15 @@ msgstr "" "Usa gradiente atual em vez\n" "de cor de fundo/frente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacidade da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da página..." diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 346948d760..fb8740fc1e 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About" msgstr "Automat" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -291,6 +312,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Selecţie culoare" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -356,12 +378,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -404,9 +428,9 @@ msgstr "Fişier nou" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Fişier nou" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -448,20 +472,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -492,7 +517,7 @@ msgstr "/Filtre/Procesare" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1239,6 +1264,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Instalează harta de culori" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1246,8 +1276,8 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1285,9 +1315,9 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1311,15 +1341,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1404,7 +1436,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Închide" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" @@ -1815,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -2079,6 +2111,35 @@ msgstr "/Combină stratele vizibile..." #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2088,7 +2149,7 @@ msgstr "/Combină stratele vizibile..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3084,154 +3145,161 @@ msgstr "Saturare:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 #, fuzzy msgid "Curve Bend" msgstr "Curbat" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Previzualizare" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previzualizare" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotire" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Încarcă curbe" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Modele" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Strat" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Eliberează" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Formă" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 #, fuzzy msgid "Curve Bend..." msgstr "Curbat" @@ -3726,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -4225,38 +4293,38 @@ msgstr "Salvează în" msgid "Icon Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4267,66 +4335,66 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." @@ -4516,11 +4584,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4555,7 +4623,7 @@ msgstr "Intersectează" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "[ Atenţie ]" @@ -5060,83 +5128,83 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Canal nou" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 #, fuzzy msgid "W_ith Source Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 #, fuzzy msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" @@ -5659,6 +5727,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -6456,7 +6525,7 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6748,6 +6817,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 #, fuzzy msgid "Grab" @@ -7663,17 +7733,17 @@ msgstr "Prag de declanşare" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Traseu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7681,44 +7751,44 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" @@ -8428,6 +8498,7 @@ msgstr "Lăţime" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 #, fuzzy msgid "Style" @@ -9281,7 +9352,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Elimină traseul" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensule" @@ -9619,86 +9690,86 @@ msgstr "Dimensiune:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Automat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 #, fuzzy msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" @@ -9757,6 +9828,7 @@ msgid "(none)" msgstr "nimic" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9846,6 +9918,9 @@ msgstr "Implicit" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy @@ -11949,62 +12024,62 @@ msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Amplasare:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 #, fuzzy msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Scalează stratul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 780ead7c76..6159d627f3 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 14:02+0300\n" "Last-Translator: Roxana Chernogolova \n" "Language-Team: russian \n" @@ -40,9 +40,30 @@ msgid "About" msgstr "О программе" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -285,6 +306,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Цветовая функция" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -351,12 +373,14 @@ msgstr "" "и наоборот" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -398,9 +422,9 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -409,7 +433,7 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -441,20 +465,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Сохранить параметры фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -486,7 +511,7 @@ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Исследовател msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -595,7 +620,8 @@ msgstr "Прозрачный фон" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" -msgstr "Сделать результирующее изображение прозрачным с нулевой высотой рельефа" +msgstr "" +"Сделать результирующее изображение прозрачным с нулевой высотой рельефа" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:381 msgid "Cre_ate New Image" @@ -633,7 +659,8 @@ msgstr "Порог:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Останавливаться когда различие между пикселами меньше, чем это значение" +msgstr "" +"Останавливаться когда различие между пикселами меньше, чем это значение" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:682 msgid "Light Settings" @@ -753,7 +780,8 @@ msgstr "Окружение:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:887 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "Степень окрашивания собственным цветом там куда не попадают прямые лучи" +msgstr "" +"Степень окрашивания собственным цветом там куда не попадают прямые лучи" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 msgid "_Diffuse:" @@ -773,7 +801,8 @@ msgstr "Рассеяние:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:792 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:953 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "Повышение значений делает объект отражающим больше света (кажется светлее)" +msgstr "" +"Повышение значений делает объект отражающим больше света (кажется светлее)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:804 msgid "_Specular:" @@ -1163,6 +1192,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Неправильная цветовая карта" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1170,8 +1204,8 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1209,9 +1243,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1231,15 +1265,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1316,7 +1352,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Косинус" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "Никакой" @@ -1343,7 +1379,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Использовать косинусоидальную функцию для зеленого компонента." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1256 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Канал зелёного: используется линейное отображение вместо любой " "тригонометрической функции" @@ -1357,7 +1394,8 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Использовать косинусоидальную функцию для синего компонента." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Канал синего: используется линейное отображение вместо любой " "тригонометрической функции" @@ -1712,7 +1750,7 @@ msgstr "Фикс. зерно" msgid "New Seed" msgstr "Новое зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "Тон" @@ -1963,6 +2001,35 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1972,7 +2039,7 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2856,134 +2923,143 @@ msgstr "Насыщенность элемента:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Кубистическое преобразование" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Изгиб кривой..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" -msgstr "\"Изгиб кривой\" действует только на слоях (а был вызван на канале или маске)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" +"\"Изгиб кривой\" действует только на слоях (а был вызван на канале или маске)" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Изгиб кривой" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "Однократный просмотр" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автообновление просмотра" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "Вращение:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "Сглаживание изображения" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "Сглаживание контура" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Работать с копией" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Изменить кривые" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Кривая для края:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "Верхнего" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "Нижнего" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "Сглаживание" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "Свободная" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Скопировать активную кривую на другой край" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "Отражение" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Зеракально отразить активную кривую на другой край" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "Перестановка" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставить две кривые" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Сбросить активную кривую" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Загрузить кривые из файла" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Сохранить кривые в файле" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Загрузить точки кривой из файла" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Сохранить точки кривой в файле" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Изгиб кривой..." @@ -3412,7 +3488,7 @@ msgstr "Собел" msgid "_Prewitt" msgstr "По _Превитту" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" @@ -3840,7 +3916,8 @@ msgstr "Масштаб: Дополнение ранее извесное как msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -msgstr "Устаревшее создание Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-2000" +msgstr "" +"Устаревшее создание Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-2000" #: plug-ins/common/gicon.c:426 msgid "Save as GIcon" @@ -3850,13 +3927,13 @@ msgstr "Сохранить как GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Название пиктограммы: " -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n" "Сохраняется как непрозрачное." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3864,13 +3941,14 @@ msgstr "" "Формат GIF поддерживает комментарии только в\n" "7-битном ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/gif.c:972 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +#: plug-ins/common/gif.c:971 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Невозможно сохранить изображение в формате RGB. Преобразуйте его в " "индексированный формат или в градации серого." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3880,17 +3958,17 @@ msgstr "" "Прозрачный цвет может некорректно отображаться в просмотрщиках,\n" "не поддерживающих прозрачность." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Задержка встроена чтобы предотвратить перезагрузку процессора сложной " "анимацией" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Предупреждение GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3908,61 +3986,61 @@ msgstr "" "Вы можете или обрезать все слои по границе\n" "изображения, или отменить это сохранение." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Сохранить как GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Параметры GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Не важно" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Ошибка при записи в файл вывода." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов." @@ -3996,7 +4074,9 @@ msgstr "Кадр %d (%d%s)" msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." -msgstr "GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет работать или не сохранится корректно." +msgstr "" +"GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет " +"работать или не сохранится корректно." #: plug-ins/common/gih.c:302 #, c-format @@ -4130,11 +4210,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Сетка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" @@ -4165,7 +4245,7 @@ msgstr "Цвет пересечений" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Табличная магия GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -4625,71 +4705,71 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очистка..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "Производная" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Свертка" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "С белым шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "С исходным изображением" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "Изображение эффекта:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Длина фильтра:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Величина шума:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Интеграционные шаги:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Минимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Максимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Ван Гог (LIC)..." @@ -5133,6 +5213,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Исходные настройки" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -5842,7 +5923,7 @@ msgstr "Просмотр" msgid "Preview _Size:" msgstr "Размер просмотра:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле PSD" @@ -5935,11 +6016,13 @@ msgstr "Амплитуда:" #: plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "Вы не может повернуть все изображение, если в нем есть выделенная область." +msgstr "" +"Вы не может повернуть все изображение, если в нем есть выделенная область." #: plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "Вы не можете повернуть все изображение, если в нем есть плавающее выделение." +msgstr "" +"Вы не можете повернуть все изображение, если в нем есть плавающее выделение." #: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." @@ -6090,6 +6173,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Ошибка в процессе создания снимка" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Захватить" @@ -6815,7 +6899,8 @@ msgid "Import _Paths" msgstr "Импорт _Контуров" #: plug-ins/common/svg.c:850 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" @@ -6877,16 +6962,16 @@ msgstr "Порог альфа-канала" msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6899,7 +6984,7 @@ msgstr "" "преобразовано. В процессе преобразования информация изображения\n" "будет утеряна." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6907,36 +6992,36 @@ msgstr "" "Формат TIFF поддерживает только 7-битные\n" "комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -7033,7 +7118,8 @@ msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Строка, которая будет использоваться для идентификации единицы в " "конфигурационном файле GIMP." @@ -7573,6 +7659,7 @@ msgstr "Ветер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -8343,7 +8430,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Кисть" @@ -8663,86 +8750,86 @@ msgstr "Размер:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Нарисовать" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Выбор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "%d несохраненныx объектов Gfig.\n" "Выйти?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Введите название объекта Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Название объекта Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Перечитать объекты Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Добавить контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Ошибка копирования слоя" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig слой %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "О дополнении Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - дополнение GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Версия 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Создать объект Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Удалить рисунок gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s копия" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" @@ -8764,7 +8851,8 @@ msgstr "Показать кадр линии" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:559 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" -msgstr "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" +msgstr "" +"Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:423 msgid "Hey where has the object gone ?" @@ -8795,6 +8883,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(нет)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<НЕТ>" @@ -8882,6 +8971,9 @@ msgstr "Исходная" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -9257,8 +9349,10 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Глубина тени:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "Глубина падающей тени, определяет как далеко от объекта она должна быть" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" +"Глубина падающей тени, определяет как далеко от объекта она должна быть" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:201 msgid "Shadow blur:" @@ -9384,7 +9478,8 @@ msgstr "Адаптивное" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Выбирается наиболее совпадающее с оригинальным изображением направление" +msgstr "" +"Выбирается наиболее совпадающее с оригинальным изображением направление" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:187 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 @@ -9662,11 +9757,13 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "Наибольшая создаваемая кисть" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться яркостью области" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться расстоянием от центра изображения" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 @@ -10245,7 +10342,8 @@ msgstr "Относительная ссылка" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "Название/ID целевого кадра: (необязательно - используется только для кадров)" +msgstr "" +"Название/ID целевого кадра: (необязательно - используется только для кадров)" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" @@ -10714,7 +10812,8 @@ msgstr "Создание лабиринта с использованием ал #: plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "Конструирование рассеченного лабиринта с использованием алгоритма Prim..." +msgstr "" +"Конструирование рассеченного лабиринта с использованием алгоритма Prim..." #: plug-ins/maze/maze.c:157 #, c-format @@ -10791,43 +10890,43 @@ msgstr "Открывается %s" msgid "See %s" msgstr "Смотрите %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Загнутая страница..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Эффект загнутой страницы" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Положение загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Сверху слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Сверху справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Снизу слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Снизу справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ориентация загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Тень под загибом" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10835,15 +10934,15 @@ msgstr "" "Использовать действующий градиент\n" "вместо цвета фона/переднего плана" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Непрозрачность загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Слой загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Загибание страницы..." @@ -11437,7 +11536,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Подстройка вывода..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1470 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Подстройка цветогого баланса, яркости, контрастности, насыщенности" #: plug-ins/print/print.c:164 @@ -11887,4 +11987,3 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "Your comment string is too long." #~ msgstr "Слишком длинная строка комментария." - diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 05724a7c39..8ddbc86688 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:57+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About" msgstr "O module" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -347,12 +369,14 @@ msgstr "" "nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -437,20 +461,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "/Filtre/Generovanie/Prieskumník _fraktálov..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Nesprávna farebná mapa" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1161,8 +1191,8 @@ msgstr "Nesprávna farebná mapa" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1198,9 +1228,9 @@ msgstr "Chyba počas načítavania hlavičky BMP súboru z '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1220,15 +1250,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_ínus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" @@ -1700,7 +1732,7 @@ msgstr "Upraviť hniezdo" msgid "New Seed" msgstr "Nové hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Odtieň" @@ -1945,6 +1977,35 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1954,7 +2015,7 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2837,135 +2898,143 @@ msgstr "Sýtosť dlažd_ice:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistická transformácia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/_Skriviť..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Ohýbanie pracuje iba s vrstvami (alebo bolo volané na kanál alebo masku)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Ohýbanie pomocou krivky" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Zobraziť raz" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automa_tický náhľad" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Otočiť:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Pracovať na kóp_ií" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Upraviť krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Krivka pre okraj" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Horný" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Dolný" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "_Plynulý" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopírovať aktívnu krivku na druhý okraj" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrkadliť" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Zrkadliť aktívnu krivku na druhý okraj" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "Pre_hodiť" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Prehodiť dve krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Obnoviť aktívnu krivku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Načítať krivky zo súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Uložiť krivky do súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Načítať body krivky zo súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Uložiť body krivky do súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Ohýbam..." @@ -3392,7 +3461,7 @@ msgstr "_Sobelov" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewittov" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" @@ -3829,12 +3898,12 @@ msgstr "Uložiť ako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Názov ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3842,14 +3911,14 @@ msgstr "" "Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie " "je uložený." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na " "indexované farby alebo do odtieňov šedej." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3859,15 +3928,15 @@ msgstr "" "Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, " "ktoré nepodporujú preisvitnosť." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Aby sa zabránilo škaredej animácii žerúcej CPU, vloží sa omeškanie." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varovanie" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3885,61 +3954,61 @@ msgstr "" "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" "stornovať zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Uložiť ako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Nastavenie GIFu" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Prekladané" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF komentár:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Nastavenia GIF animácie" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Zacykliť" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám sa" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Súhrné vrsty (kombinácia)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba pri zápise do výstupného súboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Štandardný komentár je obmedzený na %d znakov." @@ -4109,11 +4178,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Mriežka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" @@ -4144,7 +4213,7 @@ msgstr "Farba prieniku" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Čarovná tabuľka GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -4600,71 +4669,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Upratať..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Sýtosť" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivovať" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Zaostrenie" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "S biely_m šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "So _zdrojovým obrázkom" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektový obrázok:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Dĺžka _filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "St_upeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "In_tegračné kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5110,6 +5179,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Továrenské štandardy" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -5812,7 +5882,7 @@ msgstr "_Náhľad" msgid "Preview _Size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný reťazec UTF-8 v súbore PSD" @@ -6060,6 +6130,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba pri získaní snímku obrazovky" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" @@ -6848,16 +6919,16 @@ msgstr "Prah alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6868,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 " "bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6876,36 +6947,36 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n" "kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "Re_dukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" @@ -7543,6 +7614,7 @@ msgstr "Vietor" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -8312,7 +8384,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Štetec" @@ -8632,82 +8704,82 @@ msgstr "Veľkosť:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d neuložených Gfig objektov. Pokračovať v ukončovaní?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Vložte názov Gfig objektu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Názov Gfig objektu:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Zaktualizovať Gfig objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Pridať Gfig cestu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Chyba pri kopírovaní vrstvy pre vkladanie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "O Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Zásuvný modul Gfig - GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Verzia 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nový Gfig objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Zmazať Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s (kópia)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" @@ -8760,6 +8832,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nič)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8846,6 +8919,9 @@ msgstr "Prednastavené" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10751,43 +10827,43 @@ msgstr "Otvára sa %s" msgid "See %s" msgstr "Pozrite %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Rozčerenie _strany..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčerenia strany" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Umiestnenie rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Zľava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Zprava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Zľava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Zprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientácia rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Tieň pod rozčerením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10795,15 +10871,15 @@ msgstr "" "Použiť aktuálny prechod\n" "namiesto farby popredie/pozadie" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Rozčerenie krytia..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčerenie vrstvy..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčerenie stránky..." diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index f16efff04e..71a84f5b9d 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:29+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -39,6 +39,27 @@ msgid "About" msgstr "О програму" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 @@ -305,6 +326,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Функције боје" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -373,12 +395,14 @@ msgstr "" "Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратно" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Зелена" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -467,6 +491,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Сачувај параметре фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 @@ -1262,6 +1287,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Погрешна мапа боја" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1329,6 +1359,8 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не могу радити са непознатим типовима слика." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 @@ -2100,6 +2132,35 @@ msgstr "Стопи видљиве слојеве" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -3052,6 +3113,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Аутоматско освежавање прегледа" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 #: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" @@ -5555,6 +5618,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Подразумевано" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Омекшавање" @@ -6625,6 +6689,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Грешка при добијању снимка екрана" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Ухвати" @@ -8169,6 +8234,7 @@ msgstr "Ветар" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -9415,6 +9481,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(Не)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<НОНЕ>" @@ -9503,6 +9570,9 @@ msgstr "Уобичајено" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" diff --git a/po-plug-ins/sr@Latn.po b/po-plug-ins/sr@Latn.po index bda8ad5c9d..81833d00fa 100644 --- a/po-plug-ins/sr@Latn.po +++ b/po-plug-ins/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 06:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:29+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -39,6 +39,27 @@ msgid "About" msgstr "O programu" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 @@ -305,6 +326,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Funkcije boje" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -354,7 +376,8 @@ msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -"Koristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove boje" +"Koristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove " +"boje" # #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1018 @@ -370,15 +393,18 @@ msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" -"Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i obratno" +"Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i " +"obratno" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -467,6 +493,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sačuvaj parametre fraktala" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 @@ -1262,6 +1289,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Pogrešna mapa boja" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1329,6 +1361,8 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 @@ -1432,7 +1466,8 @@ msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +msgstr "" +"Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # #: plug-ins/common/AlienMap.c:1252 @@ -2100,6 +2135,35 @@ msgstr "Stopi vidljive slojeve" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -3052,6 +3116,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 #: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" @@ -5555,6 +5621,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Podrazumevano" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Omekšavanje" @@ -6625,6 +6692,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimka ekrana" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" @@ -7409,7 +7477,8 @@ msgstr "Uvezi putanje" msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za putanje" +"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za " +"putanje" #: plug-ins/common/svg.c:863 msgid "Merge Imported Paths" @@ -7486,7 +7555,8 @@ msgid "" msgstr "" "Upozorenje:\n" "Slika koju učitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp može raditi samo sa 8 bita, " -"tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog prevođenja." +"tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog " +"prevođenja." #: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" @@ -7618,8 +7688,8 @@ msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -"Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje prijeizlaska " -"iz GIMP-a." +"Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " +"prijeizlaska iz GIMP-a." #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "ID" @@ -8169,6 +8239,7 @@ msgstr "Vetar" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -9415,6 +9486,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(Ne)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -9503,6 +9575,9 @@ msgstr "Uobičajeno" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10037,8 +10112,8 @@ msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -"Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće prema " -"mišu, srednji klik dodaje novi vektor." +"Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće " +"prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 @@ -11578,9 +11653,9 @@ msgid "" "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -"Podešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako mastilo " -"curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja nisu " -"potpuno crna." +"Podešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako " +"mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja " +"nisu potpuno crna." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 msgid "" @@ -11790,8 +11865,8 @@ msgid "" "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " "probably fail!" msgstr "" -"Unesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne uklanjate " -"„-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!" +"Unesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne " +"uklanjate „-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!" #. #. * Output file selection dialog. diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index c20a2eddf6..1917175668 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 12:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 12:48+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -40,6 +40,27 @@ msgid "About" msgstr "Om" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 @@ -285,6 +306,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Färgfunktion" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -351,12 +373,14 @@ msgstr "" "och tvärtom" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -402,7 +426,7 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -443,6 +467,7 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spara fraktalparametrar" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 @@ -452,7 +477,7 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar" #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 @@ -484,7 +509,7 @@ msgstr "/Filter/Rendera/_Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1162,6 +1187,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Felaktig färgkarta" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1169,7 +1199,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 #: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 @@ -1206,7 +1236,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av BMP-filhuvud från \"%s\"" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 #: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 @@ -1228,8 +1258,10 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 @@ -1708,7 +1740,7 @@ msgstr "Fixera frö" msgid "New Seed" msgstr "Nytt frö" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" @@ -1953,6 +1985,35 @@ msgstr "Justera synliga lager" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1962,7 +2023,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2878,8 +2939,10 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3407,7 +3470,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Färgskala" @@ -3847,11 +3910,11 @@ msgstr "Spara som GIkon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnamn:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer. Sparar som ogenomskinlig." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3859,13 +3922,13 @@ msgstr "" "GIF-formatet stöder endast kommentarer i 7-bitars ASCII. Ingen kommentar " "sparad." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ej spara RGB-färgbilder. Konvertera till indexerad eller gråskala först." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3875,15 +3938,15 @@ msgstr "" "Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte " "stöder transparens." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-varning" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3900,61 +3963,61 @@ msgstr "" "Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n" "bildkanterna eller avbryta sparandet." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Spara som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-inställningar" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Sammanflätning" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Inställningar för animerad GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Loopa för evigt" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Jag bryr mig inte" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulativa lager (kombinera)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En bildruta per lager (ersätt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Fel när filen sparades" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." @@ -4124,11 +4187,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4159,7 +4222,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -4615,71 +4678,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Städa upp..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Mättnad" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Ljusstyrka" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Härlett" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Konvolvera" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "_Med vitt brus" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "M_ed ursprungsbilden" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "_Filterlängd:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "_Brusstyrka:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Iterationer:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "_Minimivärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximimvärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Mappa/_Van Gogh (LIC)..." @@ -5125,6 +5188,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -5829,7 +5893,7 @@ msgstr "F_örhandsgranska" msgid "Preview _Size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i PSD-fil" @@ -6077,6 +6141,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fel vid fångande av skärmdump" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Fånga" @@ -7568,6 +7633,7 @@ msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Typ" @@ -8335,7 +8401,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pensel" @@ -8655,82 +8721,82 @@ msgstr "Storlek:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d osparade Gfig-objekt. Sluta ändå?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Ange Gfig-objektnamn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnamn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Genomsök efter Gfig-objekt igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Lägg till Gfig-sökväg" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fel i kopiera lager för onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig lager %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP insticksmodul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Utgåva 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Ta bort Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" @@ -8783,6 +8849,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8869,6 +8936,9 @@ msgstr "Standard" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10787,43 +10857,43 @@ msgstr "Öppnar %s" msgid "See %s" msgstr "Se %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filter/Störningar/_Sidkrusning..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Sidkrusningseffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Krusningens placering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Uppe till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Uppe till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Nere till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Nere till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krusningens riktning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Skugga under krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10831,15 +10901,15 @@ msgstr "" "Använd nuvarande färgskala istället\n" "för förgrunds-/bakgrunds-färg" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krusningens genomskinlighet" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Lager för krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Sidkrusning..." diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 7cb9e6016d..e8b41a0406 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -31,9 +31,30 @@ msgid "About" msgstr "Hakkında" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -268,6 +289,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -330,12 +352,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -375,9 +399,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -386,7 +410,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -418,20 +442,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -459,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1132,6 +1157,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Hatalı renk haritası" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1139,8 +1169,8 @@ msgstr "Hatalı renk haritası" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1176,9 +1206,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1198,15 +1228,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1283,7 +1315,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Kosinüs" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" @@ -1676,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 #, fuzzy msgid "_Hue" @@ -1918,6 +1950,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1927,7 +1988,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2817,134 +2878,140 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Otomatik Önizleme" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "Ç_evir:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Yukarı" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Yansıla" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3372,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" @@ -3815,37 +3882,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Uyarısı" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3856,61 +3923,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisaniye" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4080,11 +4147,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -4115,7 +4182,7 @@ msgstr "Kesişim Rengi" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -4575,74 +4642,74 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Filter Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 #, fuzzy msgid "_Minimum Value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 #, fuzzy msgid "M_aximum Value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5109,6 +5176,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5824,7 +5892,7 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Preview _Size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6078,6 +6146,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6906,16 +6975,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6923,43 +6992,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7600,6 +7669,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8367,7 +8437,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8680,83 +8750,83 @@ msgstr "Büyüklük:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopya %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8809,6 +8879,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(yok)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8892,6 +8963,9 @@ msgstr "Öntanımlı" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10820,57 +10894,57 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index b7fa1a2a1d..94f7501f08 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About" msgstr "Про" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -279,6 +300,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -343,12 +365,14 @@ msgid "" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "Фрактали" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "Фрактали" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -438,20 +462,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Збереження параметрів фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -482,7 +507,7 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/До msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1203,6 +1228,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: погана мапа кольорів" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1210,8 +1240,8 @@ msgstr "%s: погана мапа кольорів" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1247,9 +1277,9 @@ msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файл #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1271,15 +1301,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1357,7 +1389,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Косинус" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Немає" @@ -1769,7 +1801,7 @@ msgstr "Фіксована база" msgid "New Seed" msgstr "Нова база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" @@ -2017,6 +2049,35 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2026,7 +2087,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -3007,154 +3068,162 @@ msgstr "Насиченість елементу:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Кубістичне перетворення" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Згин кривої..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "\"Згин кривої\" діє лише на шарах (а був визваний на каналі чи масці)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Згин кривої" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Перегляд" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 #, fuzzy msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автооновлення перегляду" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Параметри" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Обернути:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Згладжування кривої" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 #, fuzzy msgid "Work on Cop_y" msgstr "Працювати з копією" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Завантажити криву" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Крива для облямівки: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Вижче" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Нижче" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Згладжування" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Вільне" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Скопіювати" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Помилка" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Переставити" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Зняти весь екран" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Завантажити точки кривої з файлу" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Завантажити точки кривої з файлу" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." @@ -3612,7 +3681,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" @@ -4103,20 +4172,20 @@ msgstr "Зберегти як GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Назва піктограми:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n" "Збереження як непрозорого.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4124,22 +4193,22 @@ msgstr "" "GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть " "його в індексоване чи сіре.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4157,62 +4226,62 @@ msgstr "" "Ви можете вибрати: чи обрізати всі шари по межі\n" "зображення чи скасувати це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Зберегти як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Вічний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Затримка між кадрами де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: помилка запису вихідного файлу\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4386,11 +4455,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" @@ -4421,7 +4490,7 @@ msgstr "Колір перетинів" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -4890,72 +4959,72 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Яскравість" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Похідна" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Звертання" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "З _білим шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "З _вихідним зображенням" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "Зображення _ефекту:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Довжина _фільтру" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Величина _шуму:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "_Інтеґраційні кроки:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "М_інімальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "М_аксимальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ван Ґоґ (LIC)..." @@ -5452,6 +5521,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Початкові параметри" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -6211,7 +6281,7 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Preview _Size:" msgstr "Розмір перегляду:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6485,6 +6555,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Помилка відкривання: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Зняти" @@ -7364,16 +7435,16 @@ msgstr "Поріг альфа-каналу" msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7381,44 +7452,44 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Зберегти TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Впаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Здути" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -8118,6 +8189,7 @@ msgstr "Вітер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -8933,7 +9005,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Стерти об'єкт" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Пензель" @@ -9256,89 +9328,89 @@ msgstr "Розмір:" msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n" "Продовжувати процедуру виходу?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Актуалізувати об'єкти Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Додати контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Помилка копіювання шару для малювання" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Про GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - доповнення до GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Випуск 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Новий об'єкт Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" @@ -9391,6 +9463,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(Немає)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<Немає>" @@ -9475,6 +9548,9 @@ msgstr "Типовий" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11486,44 +11562,44 @@ msgstr "Відкривання %s" msgid "See %s" msgstr "Дивіться %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Фільтри/Cпотворення/Загнута сорінка..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект загнутої сторінки" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Розміщення загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Вгорі ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Вгорі праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Знизу праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Орієнтація загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Тінь під загином" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11531,15 +11607,15 @@ msgstr "" "Використовувати діючий градієнт\n" "замість кольору тла/переднього плану" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Непрозорість загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута сторінка..." diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index b3281a706e..7fa2e3a192 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -33,9 +33,30 @@ msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -272,6 +293,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -334,12 +356,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -382,9 +406,9 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -426,20 +450,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lưu các tham số fractal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -470,7 +495,7 @@ msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1152,6 +1177,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1159,8 +1189,8 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1196,9 +1226,9 @@ msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1219,15 +1249,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_ine" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Không" @@ -1700,7 +1732,7 @@ msgstr "Gieo cố định" msgid "New Seed" msgstr "Gieo mới" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Sắc màu" @@ -1943,6 +1975,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1952,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2867,143 +2928,150 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Tự động xem trước" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "_Quay:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Độ mịn:" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Cao hơn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Thấp hơn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Mịn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Tự do" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Sao chép" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3440,7 +3508,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "_Lập trước" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -3904,37 +3972,37 @@ msgstr "Lưu là GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Tên biểu tượng:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Cảnh báo GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3945,62 +4013,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Lưu là GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." @@ -4174,11 +4242,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Theo chiều dọc" @@ -4209,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -4662,72 +4730,72 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "Độ _bão hòa" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "Độ _sáng" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Giá trị tối thiể_u:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Giá trị tối đ_a:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -5207,6 +5275,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5920,7 +5989,7 @@ msgstr "Xem t_rước" msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6183,6 +6252,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Lỗi mở: %s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Chụp bắt" @@ -7006,16 +7076,16 @@ msgstr "Ngưỡng alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7023,42 +7093,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" @@ -7697,6 +7767,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "" @@ -8461,7 +8532,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Bút lông" @@ -8774,86 +8845,86 @@ msgstr "Kích thước:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Tô vẽ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "%d đối tượng Gfig không được lưu.\n" "Vẫn muốn tiếp tục thoát ra?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nhập tên đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Tên đối tượng Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Thêm đường dẫn Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "Phát hành 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Đối tượng gfig mới" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" @@ -8906,6 +8977,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(không)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8989,6 +9061,9 @@ msgstr "Mặc định" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10887,58 +10962,58 @@ msgstr "Đang mở %s" msgid "See %s" msgstr "Xem %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index a90e504b42..c873528e5c 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -32,9 +32,30 @@ msgid "About" msgstr "" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -331,12 +353,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -376,9 +400,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -387,7 +411,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -419,20 +443,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -460,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1134,6 +1159,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1141,8 +1171,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1178,9 +1208,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1200,15 +1230,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1285,7 +1317,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "" @@ -1677,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1916,6 +1948,35 @@ msgstr "" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1925,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2808,137 +2869,143 @@ msgstr "" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "אױבערשטע" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "אונטערשטע" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "גרין" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3365,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -3805,37 +3872,37 @@ msgstr "" msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3846,61 +3913,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4068,11 +4135,11 @@ msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4103,7 +4170,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "װאָרענונג" @@ -4549,71 +4616,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5060,6 +5127,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5754,7 +5822,7 @@ msgstr "" msgid "Preview _Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6002,6 +6070,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6788,16 +6857,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6805,42 +6874,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7463,6 +7532,7 @@ msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "סטיל" @@ -8216,7 +8286,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "" @@ -8526,82 +8596,82 @@ msgstr "גרײס:" msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "" @@ -8654,6 +8724,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8736,6 +8807,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10611,57 +10685,57 @@ msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 7b897f3b3c..93f7917f0c 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -37,9 +37,30 @@ msgid "About" msgstr "关于" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -281,6 +302,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -343,12 +365,14 @@ msgid "" msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "绿" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -392,9 +416,9 @@ msgstr "分形" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -403,7 +427,7 @@ msgstr "分形" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -436,20 +460,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "/滤镜/绘制/图案/分形探索器..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1164,6 +1189,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "%s:错误的颜色表" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1171,8 +1201,8 @@ msgstr "%s:错误的颜色表" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1208,9 +1238,9 @@ msgstr "%s:读 BMP 文件头出错" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1232,15 +1262,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "无法对未知的图像类型操作" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1319,7 +1351,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "余弦(_I)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "无(_N)" @@ -1714,7 +1746,7 @@ msgstr "固定种子" msgid "New Seed" msgstr "新的种子" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "色调(_H)" @@ -1958,6 +1990,35 @@ msgstr "对齐可见图层" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1967,7 +2028,7 @@ msgstr "对齐可见图层" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2897,143 +2958,151 @@ msgstr "方块饱和度(_I):" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "立体派艺术变换" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/滤镜/扭曲/曲线扭曲..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "只能对图层进行曲线扭曲操作(但在通道或蒙板中被调用)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "无法对未知的图像类型操作" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "曲线扭曲" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "预览一下(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "选项" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "旋转(_O):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "平滑(_O)" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "在副本中操作(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "修改曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "曲线对应的边缘(_B):" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "上部" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "下部" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "曲线类型(_T):" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "平滑" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "自由" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "将活动曲线复制至对边" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "镜像(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "将活动曲线镜像至对边" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "交换(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "交换两条曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "重置活动曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "从文件中加载曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "将曲线保存到文件中" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "从文件中加载曲线的点" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "将曲线的点保存到文件中" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "曲线扭曲..." @@ -3471,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "_Prewitt" msgstr "预设" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" @@ -3945,17 +4014,17 @@ msgstr "保存为 GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "图标名字:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -3963,22 +4032,22 @@ msgstr "" "GIF:对不起,无法将 RGB 图像保存为 GIF - 请先转换\n" "成索引或灰度。\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3996,62 +4065,62 @@ msgstr "" "你可以选择裁掉所有图层中超出图像\n" "边界的部分,或者放弃保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "保存为 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "交错储存" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 注释:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "反复循环" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "没有指明时帧之间的延迟:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "微秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "没有指明时帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每个图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF:写输出文件时出错\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" @@ -4225,11 +4294,11 @@ msgid "Grid" msgstr "网格" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4260,7 +4329,7 @@ msgstr "虚线颜色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 魔术表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4734,73 +4803,73 @@ msgstr "拉普拉斯..." msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "效果通道" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "效果操作" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "派生(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "卷积" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "与白色噪音(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "与源图像(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "效果图像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "滤镜长度(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "噪音量级(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "迭代次数(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 #, fuzzy msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/滤镜/映射/凡高(LIC)..." @@ -5281,6 +5350,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" @@ -6009,7 +6079,7 @@ msgstr "预览" msgid "Preview _Size:" msgstr "预览大小:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6273,6 +6343,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "打开出错:%s" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "抓取" @@ -7104,16 +7175,16 @@ msgstr "Alpha 阈值" msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "帧 %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7121,45 +7192,45 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "注释:" @@ -7829,6 +7900,7 @@ msgstr "风" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "风格" @@ -8614,7 +8686,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "画笔" @@ -8929,89 +9001,89 @@ msgstr "大小:" msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "绘图" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "还有 %d 个未保存的几何图形对象。\n" "继续退出吗?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "几何图形对象名字:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "几何图形对象名字:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新扫描几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "添加几何图形路径" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "编辑几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "几何图形图层 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "关于几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "几何图形(GFig) - GIMP 插件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 #, fuzzy msgid "Release 2.0" msgstr "版本 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "新建几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "删除几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" @@ -9064,6 +9136,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(没有)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<没有>" @@ -9147,6 +9220,9 @@ msgstr "默认" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -11102,44 +11178,44 @@ msgstr "打开 %s" msgid "See %s" msgstr "请看 %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/滤镜/扭曲/页面卷曲..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "页面卷曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "卷曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "卷曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "卷曲处带阴影" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11147,15 +11223,15 @@ msgstr "" "使用当前渐变\n" "而不是前景/背景颜色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "卷曲不透明度" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "卷曲图层" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "页面卷曲..." diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 2a3e3b861c..a1c255f41d 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins 1.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 13:31+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -38,9 +38,30 @@ msgid "About" msgstr "關於" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -276,6 +297,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -338,12 +360,14 @@ msgid "" msgstr "如選用本選項,整幅圖像的顏色會更改為與原來圖像互補的顏色" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -383,9 +407,9 @@ msgstr "碎形(_F)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -394,7 +418,7 @@ msgstr "碎形(_F)" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -431,20 +455,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "儲存碎形參數" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -478,7 +503,7 @@ msgstr "/濾鏡/描繪/_Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1153,6 +1178,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1160,8 +1190,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1197,9 +1227,9 @@ msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1221,15 +1251,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "不適用於不明的圖像類型" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1306,7 +1338,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "餘弦(_I)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "無(_N)" @@ -1698,7 +1730,7 @@ msgstr "固定來源數字" msgid "New Seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1943,6 +1975,35 @@ msgstr "對齊可見圖層" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1952,7 +2013,7 @@ msgstr "對齊可見圖層" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2846,134 +2907,142 @@ msgstr "磚片彩度(_I):" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "立體主義變換" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/濾鏡/扭曲/依曲線扭曲(_C)..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +#, fuzzy +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "「依曲線扭曲」只適用於圖層上 (但企圖使用於色版或圖曾遮罩)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "不適用於不明的圖像類型" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "依曲線扭曲" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "預覽一次(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "選項" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "旋轉(_E):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "平滑化(_T):" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "修改曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "頂部(_U)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "底部(_L)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "曲線類型(_T):" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "平滑(_H)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "自由(_F)" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "將使用中的曲線複製至另一邊" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "鏡像(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "將使用中的曲線的鏡像複製至另一邊" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "交換(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "交換兩邊的曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "重新設定使用中的曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "從檔案載入曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "將曲線儲存至檔案" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "從檔案載入曲線控制點" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "將曲線控制點儲存至檔案" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "" @@ -3403,7 +3472,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" @@ -3845,14 +3914,14 @@ msgstr "儲存為 GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "圖示名稱:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "無法再刪減顏色數目。\n" "會儲存為不透明的圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -3860,14 +3929,14 @@ msgid "" msgstr "" "GIF 圖像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "抱歉,不可能將 RGB 圖像以 GIF 格式儲存 ─ 請先將圖像轉換為索引色或灰階色系。" -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3876,15 +3945,15 @@ msgstr "" "警告:\n" "如果圖像有透明度,在不支援這種圖像的顯示程式中可能無法正確顯示。" -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告訊息" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3899,61 +3968,61 @@ msgstr "" "\n" "您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖像之內,或者不儲存圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "儲存為 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 備註:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動畫 GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "反覆循環" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" @@ -4122,11 +4191,11 @@ msgid "Grid" msgstr "格線" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4157,7 +4226,7 @@ msgstr "交點顏色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4615,71 +4684,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "梵谷(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/濾鏡/映射/梵谷(LI_C)..." @@ -5133,6 +5202,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -5837,7 +5907,7 @@ msgstr "預覽(_R)" msgid "Preview _Size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6087,6 +6157,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照時發生錯誤" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "擷取" @@ -6876,16 +6947,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 畫格" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 色版" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6896,43 +6967,43 @@ msgstr "" "準備載入的圖像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" "TIFF 圖像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "備註:" @@ -7559,6 +7630,7 @@ msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "方式" @@ -8320,7 +8392,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "筆刷" @@ -8630,84 +8702,84 @@ msgstr "尺寸:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "繪畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "" "有 %d 個未儲存的 Gfig 物件。\n" "確定要離開?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "請輸入 Gfig 物件名稱" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig 物件名稱:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新掃瞄 Gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "加入 Gfig 路徑" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig 圖層 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "關於 Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP 增效模組" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "2.0 版本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "新增 gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "刪除 Gfig 圖畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" @@ -8760,6 +8832,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(無)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "<無>" @@ -8843,6 +8916,9 @@ msgstr "預設" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -10735,43 +10811,43 @@ msgstr "正在開啟 %s" msgid "See %s" msgstr "請參考 %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/濾鏡/扭曲/頁角捲曲(_P)..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "頁角捲曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "捲曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "左上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "右上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "左下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "右下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "捲曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "捲曲位置下加上陰影" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10779,15 +10855,15 @@ msgstr "" "使用目前的漸層\n" "而非前景/背景色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "捲曲時的透明度" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "捲曲圖層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "頁角捲曲..." diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 9a2eb358ec..1dea6cc063 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 15:18+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 8c026f6896..f8597bc85d 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 17:47+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index e8472ff095..1b56e5e31c 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index f1eff80956..d01c30af60 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index d0ee373030..0f4cbb232a 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/po-script-fu/en_CA.po b/po-script-fu/en_CA.po index 161f8e123f..ed8182a9cf 100644 --- a/po-script-fu/en_CA.po +++ b/po-script-fu/en_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:28-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -2435,4 +2435,3 @@ msgstr "Highlight X Offset" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Highlight Y Offset" - diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index cea910b81c..48d389f51e 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 7d1dcf17a9..482522e4e6 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:03-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 45bae11258..d7e095ed3f 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 7324cf90e0..c4b924e013 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 00:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:35+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index c9308b4768..8f49600a7b 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-17 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,25 +15,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:171 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191 msgid "SIOD Output" msgstr "Aschur SIOD" #. The current command -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:266 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264 msgid "Current Command" msgstr "Ordú Reatha" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283 msgid "Browse..." msgstr "Brábhsáil...." @@ -50,80 +50,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 msgid "About" msgstr "Faoi" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486 msgid "Author:" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -131,15 +131,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Width of Gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 @@ -664,6 +664,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5 msgid "Filename" msgstr "Ainm Chomhad" @@ -1937,6 +1938,21 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "" +")))\n" +" (set! filename2 (string-append data-dir\n" +"\t\t\t\t " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6 +msgid "Pattern Name" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/_Round..." msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index cfd184040e..44a45219df 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index 7c4ff96155..f1c65fbd80 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index d281a91a14..19d5e7f230 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" #. we add a colon after the label; -#. some languages want an extra space here +#. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #, c-format msgid "%s:" @@ -102,18 +103,18 @@ msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -492,7 +493,8 @@ msgstr "Delta Vrijednost Boje" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -548,7 +550,8 @@ msgstr "Gore" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -560,7 +563,8 @@ msgstr "Širina Linije" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -735,11 +739,13 @@ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1427,22 +1433,28 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Boja Sjene" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button " "Label..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za valjkove..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za valjkove..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog gumba..." +msgstr "" +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog gumba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." @@ -2052,8 +2064,8 @@ msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na http://" -"netword.com/*spyrogimp" +"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na " +"http://netword.com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" @@ -2419,4 +2431,3 @@ msgstr "Osvijetli X ofset" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Osvijetli Y ofset" - diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 080bd08ed5..3212310e69 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:19+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index 15b8b81ec4..61aafae1e1 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 2f96041ee9..9b4acd6ebb 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:47+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "Configurazioni base Bumpmap" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Configurazioni base Bumpmap" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 @@ -277,12 +277,11 @@ msgid "Font" msgstr "Carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 @@ -348,11 +347,11 @@ msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Spostamento Y ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Spostamento Y ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 @@ -395,11 +394,11 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Abbassa" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten Image" @@ -518,8 +517,8 @@ msgstr "Immagine appiattita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 @@ -577,22 +576,29 @@ msgid "Radius" msgstr "Raggio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +msgid "" +"\n" +"\t\t SF-ADJUSTMENT _" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Alien Glow/B_ottone..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow Radius" msgstr "Raggio incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 @@ -606,14 +612,21 @@ msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +msgid "" +"\n" +"\t\t SF-COLOR _" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescenza aliena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescenza aliena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)" @@ -655,8 +668,8 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgstr "Dimensione buffer (% altezza del testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -675,11 +688,11 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..." @@ -688,7 +701,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Bottoni/Bottone semplice con _rilievo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel Width" msgstr "Larghezza rilievo" @@ -735,14 +748,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -1512,19 +1525,19 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..." msgid "Effect Size (pixels * 3)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Gradiente Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Gradient Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definito)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border Size (pixels)" @@ -1688,31 +1701,52 @@ msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Affilatura (gradi)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +msgid "" +")))\n" +" (filename (string-append data-dir\n" +"\t\t\t " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +msgid "" +")))\n" +" (filename (string-append data-dir\n" +" " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +msgid "" +")))\n" +" (filename (string-append data-dir\n" +" " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _piumato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, piumato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Ellittico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15 msgid "Feathering" msgstr "Ammorbidito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" @@ -1904,10 +1938,17 @@ msgid "Edge Radius" msgstr "Raggio margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +msgid "" +")))\n" +" (set! filename2 (string-append data-dir\n" +"\t\t\t\t " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "Brush Name" msgstr "Nome pennello" @@ -1916,10 +1957,17 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "" +")))\n" +" (set! filename2 (string-append data-dir\n" +"\t\t\t\t " +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _motivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6 msgid "Pattern Name" msgstr "Nome motivo" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 96a06cf612..48f1dd6116 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 51ff839ebc..0adbe4522e 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po index 91e8fb223c..92b79f311e 100644 --- a/po-script-fu/ms.po +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index ae07bcd322..e88ff2aed4 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 2fe4555798..6844236cb7 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index a055106393..08ebcf9cef 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 6280fb395d..21002aa0e9 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index d164052320..4f40d07169 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index e2acccc4cd..3fcc8d4784 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index ea03117b0d..3f1ce3afae 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPTFU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 14:23+0300\n" "Last-Translator: Roxana Chernogolova \n" "Language-Team: russian \n" @@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "Верх" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -743,11 +744,13 @@ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Вып #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1392,11 +1395,13 @@ msgstr "Размер тени (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1437,8 +1442,10 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Цвет тени" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок трубы..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "" @@ -1449,12 +1456,15 @@ msgstr "" "кнопки..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." @@ -2500,4 +2510,3 @@ msgstr "Смещение бликов по Y" #~ "Выжигание: Необходимо всего два слоя!\n" #~ " Слой текста переднего плана с прозрачностью\n" #~ " и слой фона." - diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 8fbeb84df4..b4c63d7639 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD 2.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index 428c7696ff..51858e17f1 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 12:55+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/po-script-fu/sr@Latn.po b/po-script-fu/sr@Latn.po index a43cc43c30..e486f35c73 100644 --- a/po-script-fu/sr@Latn.po +++ b/po-script-fu/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 12:55+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 5d1065e398..d224f8b307 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 21:05+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 5676be6858..0929559017 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index 80a9fa24c7..77dafe8b23 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 4d298b1048..3c07e00fb8 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index a56d234417..8be21e3efb 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 74abb3cf72..3ffa81a810 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 2b2cdd26b1..45835850de 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 13:31+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 03042c5aff..f7ac1fa409 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 15:58+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -245,17 +245,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Vermell" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verd" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -288,36 +288,36 @@ msgstr "Tons mitjans" msgid "Highlights" msgstr "Resaltats" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "S'esperava 'yes' o 'no' per l'element booleà %s. S'obtingué '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "El valor '%s' és invàlid per a l'element %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "El valor '%ld' és invalid per l'element %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error analitzant l'element %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "El valor per a l'elementi %s no és una cadena de text UTF-8 vàlida" @@ -328,11 +328,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No es pot expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir %s per lectura: %s" @@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "No es pot obrir %s per lectura: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per escritura: %s" @@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "No es pot esborrar '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "S'està analitzant '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "S'està desant '%s'\n" @@ -455,6 +455,10 @@ msgstr "" "pixel en la pantalla." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -468,34 +472,34 @@ msgstr "" "respecte l'original és més gran que el llindar especificat. Aquest valor " "representa el llindar per defecte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Definiu el navegador que usareu per visualitzar l'ajuda" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Definiu el text que apareixarà en les barres d'estat de les finestres " "d'imatge" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Definiu el text que apareixarà en lels títols de les finestres d'imatges." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent " "per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -503,24 +507,24 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, assegura que tota la imatge és visible un cop obert el " "fitxer; si no, es mostrarà a escala 1:1" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Insta·leu un mapa de colors personal; pot ser útil en visualitzacions de " "pseudocolors." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Definiu el nivell d'interpolació a usar per l'escalat i altres " "transformacions" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Quants fitxers d'imatge recentment oberts es mantenen al menú Fitxer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "" "Velocitat de moviment en el contorn de selecció. Aquest valor és en " "milisegons (menys temps indica més velocitat)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "" "El GIMP advertirà a l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més " "memòria que la que s'especifica aquí." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "" "Generalment només afecta a visualitzacions de 8-bits, això especifica el " "nombre mínim de colors creats en memòria pel GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "" "Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó " "inferior dret de la finestra de la imatge." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "En màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb --enable-mp, " "defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "hagi un event de moviment. Això significa que pintar amb pinzells grans serà " "més precís, però també més lent." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -582,11 +586,11 @@ msgstr "" "tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat " "pot minvar quan es treballi amb imatges grans." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Definiu la mida de previsualització per defecte per capes i canals." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es " "redimensionarà sola." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -602,22 +606,22 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es " "redimensionarà sola." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Recorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan el GIMP acabi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització " "del contorn de pinzell actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra Regles\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot " "commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de desplaçament\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es mostra la barra d'estat. Això també es pot commutar " "amb l'ordre \"Visualitza->Mostra Barra d'Estat\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra Regles\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " @@ -693,15 +697,15 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Habiliteu-lo pèr visualitzar un consell del GIMP a l'inici." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Habiliteu-lo per visualitzar rètols indicadors de funció." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "" "de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar " "aquest paràmetre." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -729,11 +733,11 @@ msgstr "" "fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes " "raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a \"tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quan sigui activat, el menus no es poden desprendre." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " @@ -742,15 +746,15 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de " "menú al vol." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat al GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaura les dreceres de teclat desades en cada inici del GIMP" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" "GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest " "directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "" "que el GIMP no pot desar miniatures si la capa de previsualització és " "desactivada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -784,21 +788,21 @@ msgstr "" "memòria caché farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i menys " "memòria." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Defineix com es visualitza la transparència en les imatges." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el GIMP no desa si la imatge no s'ha canviat des de que " "s'ha obert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre mínim de operacions que es poden tornar a fer. Es poden " "mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per tornar a fer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -824,11 +828,11 @@ msgstr "" "Defineix un nivell superior de memòria que es pot usar per imatge per " "mantenir operacions a la pila de refer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quan sigui activat, en prèmer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "Nivells" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" @@ -1114,12 +1118,12 @@ msgstr "Escala de grisos-alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat-alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1219,21 +1223,21 @@ msgstr "Fusiona les capes" msgid "Merge Vectors" msgstr "Nous vectors" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Màscara ràpida" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Graella" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" @@ -1241,11 +1245,11 @@ msgstr "Màscara de selecció" msgid "Item Properties" msgstr "Propietats d'element" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Mou element" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 #, fuzzy msgid "Item Visibility" msgstr "Visibilitat de dibuix" @@ -1254,25 +1258,25 @@ msgstr "Visibilitat de dibuix" msgid "Linked Item" msgstr "Element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala la capa" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" @@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "Aplica una màscara de capa" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecció flotant a la capa" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Flota selecció" @@ -1297,26 +1301,26 @@ msgstr "Enganxa" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Suprimeix el paràsit" @@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "Suprimeix el paràsit" msgid "Import Paths" msgstr "/I_mporta el camí..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Connector" @@ -1350,103 +1354,103 @@ msgstr "Mida de la imatge" msgid "Resolution Change" msgstr "Canvi de resolució" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Canvia paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Canvia el nom de l'element" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Defineix element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nova capa" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod de la capa" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Capa de reposició" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Defineix el mode de la capa" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Defineix opacitat de la capa" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Preserva la transparència" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nou canal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod del canal" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Canal de reposició" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Nous vectors" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Suprimeix els vectors" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vectors de reposició" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS a la capa" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "Rigor FS" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "Relax FS" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "S'ha produït un error: No es pot desfer" @@ -1488,116 +1492,116 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Primer pla a fons (HSV en sentit horari)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de dades procedural" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorn de connector" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan cercant els fitxers de dades" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "El GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "No s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "S'ha produït un error fatal:\n" "El fitxer de pinzells '%s' és corrupte." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "S'ha produït un error d'anàlisi fatal: '%s': versió desconeguda de pinzell " "del GIMP." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "S'ha produït un error d'anàlisi fatal:\n" "El fitxer de pinzell '%s' sembla truncat" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1630,84 +1634,84 @@ msgstr "" "S'ha produït un error fatal:\n" "El fitxer de pinzells '%s' és corrupte." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Canvia el nom del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Mou el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Suavitza el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfosqueix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Aclareix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Omple el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverteix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Bordeja el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Engrandeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Encongeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Escala el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensiona el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Volteja el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Defineix el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Defineix la opacitat del canal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Selecció de rectangle" @@ -1732,12 +1736,12 @@ msgstr "Selecció difusa" msgid "Select by Color" msgstr "Selecciona per color" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "No es pot esborrar '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1747,23 +1751,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "còpia de %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" "Es farà servir el carregador per defecte per al fitxer d'extensió " "desconeguda '%s'." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "Transformació" msgid "Paste Transform" msgstr "Enganxa la transformació" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma la capa" @@ -1893,15 +1897,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Defineix paleta indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Canvia l'entrada de la paleta indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Afegeix color a la paleta indexada" @@ -1917,19 +1921,19 @@ msgstr "Converteix imatge a escala de grisos" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converteix imatge a indexat" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Afegeix guia horitzontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Afegeix guia vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Esborra guia" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Mou guia" @@ -1968,190 +1972,194 @@ msgstr "" "No hi ha prou capes visibles per una fusió.\n" "Almenys n'hi ha d'haver dues." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Habilita màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Inhabilita màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Canvia la resolució d'imatge" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Canvia unitats d'imatge" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjunta paràsit a la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Suprimeix el paràsit de la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Afegeix capa" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa més amunt." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense informació de transparència" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Aixeca la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Abaixa la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja és a dalt de tot." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Capa al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja és a sota de tot." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Capa cap al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "La capa \"%s\" no te informació de transparència.\n" "La capa s'ha ficat damunt seu." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Afegeix un canal" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Incrementa el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Afegeix Camí" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Esborra Camí" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "El camí no es pot apujar més." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Aixeca el Camí" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "El camí no es pot abaixar més." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Abaixa el camí" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Allunya imatge" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" +msgid "Folder" +msgstr "Carpetes" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "S'està carregant una previsualització ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "La previsualització està caducada." -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear la previsualització" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "Una capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capes" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de miniatures '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjunta paràsit al element" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Suprimeix paràsit del element" @@ -2172,63 +2180,63 @@ msgstr "" "flotant perquè pertany a una\n" "màscara de la capa o del canal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "màscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Mou la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Volteja la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Gira la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa ja que la capa ja en té una." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa a una capa sense un canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents de la capa " "especificada" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix Canal Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a mida de la imatge" @@ -2335,73 +2343,73 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Mou la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Suavitza la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Encongeix la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "No seleccionis res" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteix la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Bordeja la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Augmenta la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encongeix la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Traça la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "No es pot retallar/copiar perquè l'àrea\n" "seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea\n" "seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Sura la selecció" @@ -2425,7 +2433,7 @@ msgid "pixel" msgstr "píxel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "píxels" @@ -2533,30 +2541,35 @@ msgstr "/Com en preferències" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Commuta mascara ràpida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tanca %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "S'han efectuat canvis a %s.\n" "Voleu tancar de totes maneres?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Perd Capa nova" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Perd Camí nou" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtres de visualització de colors" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtres de visualització de colors" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Selecció de capa" @@ -2637,7 +2650,7 @@ msgstr "Encongeix el contorn" msgid "Progress" msgstr "En procés" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." @@ -2653,11 +2666,11 @@ msgstr "Tipus de fitxer desconegut." msgid "Not a regular file" msgstr "No és un fitxer vàlid" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "La resposta del connector és correcta però no es veu cap imatge." -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El connector no ha pogut obrir la imatge" @@ -2669,27 +2682,27 @@ msgstr "El connector no ha pogut desar la imatge" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequencia de caràcters invàlida en URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "La versió %s ha estat desenvolupada per" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformació" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Quant al GIMP" @@ -2825,7 +2838,7 @@ msgstr "/Treu de la _selecció" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Creua amb la selecció" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Afegeix el color actual al histograma de color" @@ -2907,7 +2920,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" @@ -3279,28 +3292,38 @@ msgstr "La inversió no funciona amb dibuixables indexats." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "No es poden equalitzar el dibuixables indexats." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Retalla i anomena" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Copia allò designat" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Memòria intermèdia sense nom)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Neteja errors" @@ -3313,7 +3336,7 @@ msgstr "/Desa tots els errors al fitxer..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Desa la _selecció al fitxer..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3325,7 +3348,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3336,22 +3359,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Crea nova plantilla" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anomena aquesta plantilla" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "No es pot tornar endarrera.\n" "No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3364,15 +3387,15 @@ msgstr "" "\n" "Perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Inverteix imatge" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sense nom)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3383,10 +3406,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determina el _tipus de fitxer:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3427,47 +3446,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Obre imatge" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Cliqueu a la previsualització actualitzada\n" -"%s Cliqueu per a forçar l'actualització, encara que la previsualització " -"estigui actualitzada." - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Previsualitza" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "No s'ha escollit cap selecció" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Miniatura %d de %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automàtic" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Desa una còpia de la imatge" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3476,7 +3471,7 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' ja existeix. \n" "El voleu sobreescriure?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "El fitxer ja existeix" @@ -3808,11 +3803,11 @@ msgstr "Configura graella" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configura la graella de la imatge" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Voleu sortir del GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3830,7 +3825,7 @@ msgstr "S'està voltejant..." msgid "Rotating..." msgstr "S'està girant..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." @@ -3909,7 +3904,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa massa petita" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "S'està escalant..." @@ -3920,932 +3916,934 @@ msgstr "" "més grans que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Fitxer/_Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fitxer/_Obre..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fitxer/Obre _recents" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fitxer/Obre recents/(Cap)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fitxer/Obre recents/Historial..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitxer/_Desa" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fitxer/Anomena i des_a..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fitxer/Desa una còpia..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fitxer/Desa com a plan_tilla..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fitxer/Deixa com _abans..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Fitxer/_Tanca" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxer/_Surt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edita" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Edita/_Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edita/_Torna a fer" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Edita/Desfés l'_historial..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Edita/Re_talla" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Edita/_Copia" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Edita/_Enganxa" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Edita/Enganxa a d_ins" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Edita/Enganxa com a _nou" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Edita/Memòria intermèdia" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Retalla l'objecte anomenat..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Copia l'objecte anomenat..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Enganxa l'objecte anomenat..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Edita/_Buida" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer _pla" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de _fons" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Edita/Omple amb el patró" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Edita/Traça selecció" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Edita/Encongeix el camí actiu" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Selecciona" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecciona/_Tot" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecciona/_Res" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecciona/_Inverteix" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecciona/_Flota" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selecciona/Per _color..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecciona/_Ploma..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecciona/_Afila" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecciona/Encongeix..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecciona/Au_gmenta..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecciona/Vo_ra..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selecciona/Commuta màscara ràpida" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al _canal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Selecciona/cap al camí" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Visualitza" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualitza/_Nova vista" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/_Punt per punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualitza/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualitza/Zoom/Redueix el z_oom" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualitza/Ampl_ia el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualitza/Ajusta el zoom a la _finesta" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualitza/Finestra d'_informació..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualitza/Finestra de na_vegació..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Visualitza/Visualitza els _filtres..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualitza/Mostra _selecció" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualitza/Mostra el llindar de la capa" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Visualitza/Mostra _guies" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualitza/Ajusta a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Visualitza/Mostra graella" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Visualitza/Força a la graella" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Visualitza/Mostra barra de _menú" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visualitza/Mostra els regles" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visualitza/Mostra les _barres de desplaçament" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visualitza/Mostra la barra d'es_tat" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualitza/_Encongeix el contorn" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Visualitza/Pantalla compl_eta" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Imatge" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imatge/_Mode" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imatge/Mode/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de _grisos" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/_Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imatge/_Transforma" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Volteja en _Horitzontal" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Volteja en _Vertical" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 90 graus (horari)" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 90 graus (antihorari)" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imatge/Mida del llenç..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imatge/E_scala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imatge/Escapça la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imatge/_Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imatge/_Fusiona les capes visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "Imatge/Aplanar la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Imatge/Configura la graella" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/Capes" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Capes/Nova capa..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Capes/Duplica la capa" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Capes/Ancora la capa" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Capes/Combina al capdavall" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Capes/Suprimeix la capa" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Capes/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa següent" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa superior" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa inferior" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Capes/Pila/_Aixeca la capa" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Capes/Pila/A_baixa la capa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Capes/Pila/Capa al cap_damunt" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capda_vall" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Capes/Color" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Capes/Colors/Balanç de colors..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Capes/Colors/To-Saturació..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Capes/Colors/Acolorir..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Capes/Colors/Brillantor-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Capes/Colors/Llindar..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Capes/Colors/Nivells..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Capes/Colors/Corbes..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Capes/Colors/_Posterize..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Capes/Colors/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Capes/Colors/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Capes/Colors/Automàtic" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/Iguala" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Capes/Colors/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capes/_Màscara" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Capes/Màscara/_Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Capes/Màscara/A_plica una màscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Capes/Màscara/Suprimeix la màscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Capes/Màscara/_Màscara a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Capes/Màscara/_Afegeix a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Capes/Màscara/Treu de la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "Capes/Màscara/Creua amb la selecció" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Capes/Tr_ansparència" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Transparència/_Afegeix canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capes/Transparència/Alfa a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Capes/Transparència/Afegeix a la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Capes/Transparència/Treu de la selecció" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Capes/Transparència/Creua amb la selecció" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Capes/_Transforma" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Capes/Transforma/Volteja en _Horitzontal" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Capes/Transforma/Volteja en_Vertical" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus en sentit horari" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus en sentit antihorari" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Capes/Transforma/Gira 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Capa/Transforma/Gir lliure..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Capes/Transforma/Desplaçament..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Capes/Mida del marc de la capa" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la _imatge" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Capes/E_scala la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capes/Anc_ora la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/Eines" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eines/_Caixa d'eines" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per _defecte" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eines/_Intercanvia els colors" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de _selecció" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de _pintura" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de _transformació" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eines/Eines de _color" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diàlegs" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/Pinzells, patrons i degradats..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/Miscel·lania..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diàlegs/_Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diàlegs/Estat del _dispositiu..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diàlegs/Capes..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diàlegs/Canals..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diàlegs/Camins..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Diàlegs/Paleta _indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Diàlegs/_Historial de desfer" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diàlegs/Editor de _selecció..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diàlegs/Na_vegació..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Diàlegs/_Historial de desfer" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diàlegs/Colo_rs..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diàlegs/_Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diàlegs/P_atrons..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diàlegs/De_gradats..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diàlegs/Pal_etes..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diàlegs/Tipus de lletra..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diàlegs/Memòria intermèdia..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Diàlegs/I_matges..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diàlegs/Historial..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diàlegs/Plan_tilles..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Diàlegs/Tipus de lletra..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diàlegs/Co_nsola d'error..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_res" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/_Desenfoca" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/_Colors" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtres/Colors/Ma_pa" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/_Soroll" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtres/Detecció dels _contorns" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/D_estaca" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/_Genèric" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Efecte_s de vidre" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de _llum" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/_Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/_Artístic" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/_Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtres/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtres/Render/Núvols" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtres/Render/_Natura" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtres/Render/_Patró" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/An_imació" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtres/C_ombina" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtres/_Joguines" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfés %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Torna a fer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Torna a fer" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altres (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4866,7 +4864,7 @@ msgstr "/Suprimeix la imatge" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "General" @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgstr "Color directe" msgid "Extended" msgstr "Estès" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4904,7 +4902,7 @@ msgstr "Píxels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4983,7 +4981,7 @@ msgstr "píxels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5000,32 +4998,32 @@ msgstr "Color indexat" msgid "colors" msgstr "colors" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Escapça la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Màscara de capa a la selecció" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de la capa buida" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea una capa nova" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom de la capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Amplada de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5033,35 +5031,35 @@ msgstr "Amplada de la capa:" msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipus de pintat" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edició dels atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Nom de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Afegeix una màscara a la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicialitza la màscara de la capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Inverteix màscara" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5679,7 +5677,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Activa previsualització de capa i canal" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Mida de previsualització de capa i canal:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5709,7 +5708,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Mida de la llista de documents _recents:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" @@ -5729,11 +5728,6 @@ msgstr "Selecciona carpetes de temes" msgid "Theme" msgstr "Temes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetes" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5779,472 +5773,482 @@ msgstr "Navegador de l'ajuda" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Ajuda del _navegador a l'usuari:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Distància:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Llindar per defec_te:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Configura nivells d'entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilitza \"_Punt per punt\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocitat del contorn de la selecció:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions de zoom i canvi de mida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensiona la finestra en el _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traça del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Mostra Contorn de Pinzell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del _punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activa l'act_ualització del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en Mode Normal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en Mode a Pantalla Completa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge i de barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació inversa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra forma d'us de la memòria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format d'imatge de la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Visualització" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipus de transparència:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Comprova la mida" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instal·la el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolució del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obté la resolució del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibració" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Des del sistema de _finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Tipus de lletra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre mínim de nivells a desfer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memòria màxima per desfer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Ús de memòria conservador" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "S'està desant el fitxer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Només quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer-> Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Mida dels fitxers de miniatures:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versió:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaura les posicions de les finestres desades a l'inici" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Desa les posicions de la finestra ara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Desa dreceres de teclat en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Restaura a l'inici les dreceres de teclat " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Desa dreceres de teclat ara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Neteja ara les dreceres de teclat desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius ara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius ara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona les carpetes dels patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de les paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionales carpetes dels degradats" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionales carpetes dels degradats" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de connectors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Fitxers de seqüència" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona les carpetes d'entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Edita color Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Atributs del Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Edita els atributs del Quickmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitat de la màscara:" @@ -6303,6 +6307,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Amplada original:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Amplada nova:" @@ -6354,15 +6359,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesura els regles i entra'n la llargada a continuació." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horitzontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -6450,7 +6455,7 @@ msgstr "/_Edita plantilla" msgid "/_Delete Template" msgstr "Suprimeix la plantilla" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "S'està analitzant '%s'\n" @@ -6460,36 +6465,36 @@ msgstr "S'està analitzant '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "S'està afegint el tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Sembla ser que no hi ha el fitxer de consells del GIMP! Ha d'haver un fitxer " "anomenat '%s'. Si us plau, comproveu la vostra instal·lació." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" "El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament." -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consell del dia del GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra un consell la propera vegada que s'iniciï el GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Consell _anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "Consell _següent" @@ -7242,6 +7247,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opcions per un nou camí" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Nom del camí:" @@ -7350,7 +7356,7 @@ msgstr "Goma d'esborrar" msgid "Paintbrush" msgstr "Pinzell" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." @@ -7408,29 +7414,29 @@ msgstr "Constant" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Nivells" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterize" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanç de color" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "To-Saturació" @@ -7438,7 +7444,7 @@ msgstr "To-Saturació" msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7597,7 +7603,7 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7618,37 +7624,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuració de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "S'estan consultant nous connectors" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "S'està consultant connector: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "S'estan inicialitzant els connectors" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "S'està inicialitzant connector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "S'està iniciant l'extensió: \"%s\"\n" @@ -7687,7 +7693,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Afegeix capa de text" @@ -7793,7 +7799,7 @@ msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" msgid "Transform Selection" msgstr "Transforma selecció" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transforma camí" @@ -7805,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -7892,28 +7898,28 @@ msgstr "Mescla: " msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Eines/Eines de color/Brillantor-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "L'opció Brillantor-Contrast no funciona en dibuixables indexats." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillantor:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_trast:" @@ -8001,93 +8007,93 @@ msgstr "Origen" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajusta el balanç de color" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Eines/Eines de color/_Balanç de colors..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Ajusta el balanç de color" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "El balanç de color només funciona en dibuixables de color RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Seleciona el rang a modificar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modifica els nivells de color del rang seleccionat" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Torna el rang al valor original" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Conserva la _lluminositat" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Acoloreix" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Acoloreix la imatge" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Eines/Eines de color/Ac_oloreix" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Acoloreix la imatge" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "L'acoloriment només funciona en dibuixables de color RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Selecciona color" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_To:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lluminositat:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Mostra mitjana" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -8172,6 +8178,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8185,57 +8192,59 @@ msgstr "Des de la selecció" msgid "Auto Shrink" msgstr "Autoencongiment" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Eines/Eines de color/_Corbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Carrega les corbes" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Desa les corbes" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les corbes dels dibuixables indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Canal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Torna a canal inicial" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modifica les corbes per al canal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Llegeix el paràmetres de les corbes des del fitxer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Desa els paràmetres de les corbes al fitxer" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Carrega les corbes" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Desa les corbes" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" @@ -8259,18 +8268,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exposició:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Mou camí" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mou la Capa" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Mou capa flotant" @@ -8340,67 +8349,71 @@ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció _difusa" msgid "Histogram Scale" msgstr "Escala del histograma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajusta el to i la saturació" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Eines/Eines de color/To-Saturació.." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr " Ajusta el to, la lluminositat i la saturació" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "To-Saturació només funciona en dibuixables de color RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Selecciona color primari a modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifica tots els colors" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modifica color seleccionat" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Torna a color inicial" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Previsualitza" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8461,77 +8474,73 @@ msgstr "Selecciona les formes de la imatge" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores _intel·ligents" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Eines/Eines de color/Nive_lls..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Carrega nivells" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Desa nivells" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Els nivells dels dibuixables indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Tria punt negre" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Tria punt gris" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Tria punt blanc" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifica els nivells per al canal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Nivells d'entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Nivells de sortida" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Llegeix el paràmetres dels nivells des del fitxer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Desa els paràmetres dels nivells al fitxer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automàtic" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajust automàtic dels nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Carrega nivells" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Desa nivells" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permet el redimensionament de les finestres" @@ -8597,11 +8606,11 @@ msgstr "Tria una capa a moure" msgid "Move the Current Path" msgstr "Mou capa actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Mou" @@ -8705,52 +8714,52 @@ msgstr "Perspectiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriu:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Eines/Eines de color/_Posterize" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterize (Redueix nombre de colors)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterize no funciona en dibuixables indexats" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nive_lls de posterize" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de _rectangle" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecció: afegir" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecció: sostreure" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecció: creuar" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecció: reemplaçar" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Selecció: " @@ -8910,15 +8919,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Crea camí per text" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Afegeix text a la imatge" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Eines/Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" @@ -8930,16 +8939,16 @@ msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Eines/Eines de color/_Llindar..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplica llindar" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "El llindar no funciona en dibuixables indexats." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Abast del llindar:" @@ -9163,31 +9172,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Canvia el nom del camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Escala cami" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensiona camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Volteja Camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Gira camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9205,6 +9214,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Duresa:" @@ -9319,96 +9333,96 @@ msgstr "Edita el color de primer pla" msgid "Edit Background Color" msgstr "Edita el color de fons" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Índex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_To:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_To:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Estat:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Cian" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Groc" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Negre" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Edita color" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Índex del color:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Trio hexadecimal:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Edita color indexat" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Edita color de paleta de la imatge indexada" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" @@ -9441,14 +9455,14 @@ msgstr "Duplica" msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir\n" "\"%s\" de la llista i del disc?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Suprimeix les dades" @@ -9553,6 +9567,10 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en obrir el fitxer '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determina el _tipus de fitxer:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -9737,16 +9755,11 @@ msgstr "Percentil:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Rang d'intensitat:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9844,11 +9857,11 @@ msgstr "Edita la entrada del color de la paleta" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Desa la selecció al canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9953,7 +9966,7 @@ msgstr "Neteja tot el text" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Hi ha dades UTF-8 invàlides al fitxer '%s'." @@ -10262,7 +10275,7 @@ msgstr "Finestres d'imatges" msgid "Utility Window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10304,6 +10317,30 @@ msgstr "" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Cliqueu a la previsualització actualitzada\n" +#~ "%s Cliqueu per a forçar l'actualització, encara que la previsualització " +#~ "estigui actualitzada." + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "No s'ha escollit cap selecció" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Miniatura %d de %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modifica les corbes per al canal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modifica els nivells per al canal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" @@ -10322,9 +10359,6 @@ msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "S'ha produït un error en obrir '%s' en escritura: %s" -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer '%s': %s" - #~ msgid "" #~ "Specifies how the area around the image should be drawn when in " #~ "fullscreen mode." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ca9ccfbe48..69535f69a9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 03:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 15:20+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2064,53 +2064,49 @@ msgstr "Cesta nemůže být ještě níž." msgid "Lower Path" msgstr "Snížit cestu" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Vzdálený obrázek" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Speciální soubor" -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "Nemohu otevřít" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Náhled není k dispozici" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Načítám náhled..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Náhled je zastaralý" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nelze vytvořit náhled" -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d pixelů" -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 vrstva" -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d vrstvy(ev)" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít miniaturu '%s': %s" @@ -3219,7 +3215,7 @@ msgstr "/Uložit vš_echny chyby do souboru..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Uložit vý_běr do souboru..." -#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:281 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3231,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:371 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3322,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdit rozměry plátna" -#: app/gui/file-open-dialog.c:119 app/gui/file-open-dialog.c:142 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Otevřít obrázek" @@ -3330,15 +3326,15 @@ msgstr "Otevřít obrázek" msgid "/Automatic" msgstr "/Automatické" -#: app/gui/file-save-dialog.c:110 app/gui/file-save-dialog.c:187 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Zapsat obrázek" -#: app/gui/file-save-dialog.c:161 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapíše kopii obrázku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:293 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3347,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Soubor %s existuje.\n" "Přepsat?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:297 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Soubor existuje!" @@ -7394,7 +7390,7 @@ msgstr "Pevný poměr stran" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovat výběr" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovat cestu" @@ -8749,19 +8745,19 @@ msgstr "Přejmenování cesty" msgid "Scale Path" msgstr "Škálovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Změnit velikost cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Překlopit cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nemohu vykreslit prázdnou cestu." @@ -8778,6 +8774,11 @@ msgstr "V '%s' nebyla nalezena žádná cesta" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "V bufferu nebyla nalezena žádná cesta" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Nemohu načíst %d bajtů ze '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdost:" @@ -9118,7 +9119,7 @@ msgstr "" "Chyba při zapisování souboru '%s':\n" "%s" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:186 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 msgid "Determine File _Type:" msgstr "Určení _typu souboru:" @@ -9302,11 +9303,11 @@ msgstr "Procento:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzita rozsahu:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9809,7 +9810,7 @@ msgstr "Normální okno" msgid "Utility Window" msgstr "Okno nástrojů" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9848,6 +9849,9 @@ msgstr "chyba XCF: nalezena nepodporovaná verze %d XCF souboru" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Vytvářet a upravovat obrázky a fotografie" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Nemohu otevřít" + #~ msgid "" #~ "Click to update preview\n" #~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 00f8623de4..9af65c557d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 21:54+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -9480,11 +9480,11 @@ msgstr "Procentdel:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitetsinterval:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cb68b312fc..8277e3d20e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 02:14+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -241,17 +241,17 @@ msgid "Value" msgstr "Wert" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Rot" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Grün" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -284,36 +284,36 @@ msgstr "Mitten" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Fehler bei Syntaxanalyse" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "»yes« oder »no« für boolesches Symbol %s erwartet, »%s« erhalten" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" @@ -324,11 +324,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "»%s« wird verarbeitet\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "»%s« wird gespeichert\n" @@ -455,6 +455,10 @@ msgstr "" "auf je ein Pixel auf dem Bildschirm abgebildet wird." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -463,7 +467,7 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -472,24 +476,24 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager Dock-Fenster dekoriert " "und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Legt den vom Hilfesystem verwendeten Browser fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Legt den in Statusleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Legt den Titelleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Legt fest, ob GIMP ein anderes Info-Fenster pro Bildansicht verwenden soll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -498,26 +502,26 @@ msgstr "" "das gesamte Bild sichtbar sein soll. Andernfalls wird es im Maßstab 1:1 " "angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Eine private Farbtabelle installieren; ist möglicherweise auf Pseudocolor-" "Anzeigen sinnvoll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Legt den zum Skalieren und für andere Transformationen verwendeten " "Interpolationsgrad fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Legt fest, wieviele »zuletzt geöffnet«-Einträge im Dateimenü vorgehalten " "werden sollen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen im Auswahl-Umruss. Dieser Wert wird in " "Millisekunden angegeben (kleiner Wert bedeutet schnelleres Laufen)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "" "GIMP warnt den Benutzer, falls versucht wurde, ein Bild zu erstellen, das " "mehr Speicher belegen würde, als die hier angegebene." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" "Dies ist generell ausschließlich für 8-Bit-Anzeigen relevant. Dies legt die " "Mindestanzahl der für GIMP bereitgestellten Systemfarben fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" "Prozessoren GIMP gleichzeitig belegen soll (nur, falls GIMP mit --enable-mp " "kompiliert wurde)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -567,52 +571,52 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Legt die Vorgabegröße der Ebenen- und Kanalvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Menüleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Lineale anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Rollbalken per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Rollbalken anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Statusleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Auswahl anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Hilfslinien anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -679,22 +683,22 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Gitter per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Gitter anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -704,25 +708,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -730,13 +734,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -744,7 +748,7 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -753,40 +757,40 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager das Werkzeugkisten-" "Fenster dekoriert und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "Schräg" msgid "Butt" msgstr "Stumpf" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1063,12 +1067,12 @@ msgstr "Graustufen-Alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1167,21 +1171,21 @@ msgstr "Ebenen vereinen" msgid "Merge Vectors" msgstr "Pfade vereinen" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -1189,11 +1193,11 @@ msgstr "Auswahlmaske" msgid "Item Properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Objekt verschieben" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" @@ -1201,25 +1205,25 @@ msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" msgid "Linked Item" msgstr "Verknüpftes Objekt" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengröße ändern" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Ebenenmaske anwenden" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" @@ -1244,26 +1248,26 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasit entfernen" @@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "Parasit entfernen" msgid "Import Paths" msgstr "Pfade importieren" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" @@ -1296,104 +1300,104 @@ msgstr "Bildgröße" msgid "Resolution Change" msgstr "Auflösung ändern" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Änderung an Farbpalette" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Objekt umbenennen" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Objekt verknüpfen" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Ebene löschen" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Ebenenänderung" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Ebene verschieben" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Ebenenmodus festlegen" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" # CHECK -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Transparenz beibehalten setzen" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanaländerung" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Farbe des Kanals" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Neue Vektoren" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektoren löschen" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektormodus" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vektoren verschieben" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "Schwebende Auswahl anzeigen" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "Schwebende Auswahl verbergen" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" @@ -1434,117 +1438,117 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "VG nach HG (HSV-Farbton im Uhrzeigersinn)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Prozedurdatenbank" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plugin-Umgebung" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Suche nach Arbeitsdaten" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" # CHECK -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Farbtiefe %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Datei scheint nicht vollständig zu sein." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1579,84 +1583,84 @@ msgstr "" "Schwerwiegend Fehler beim Verarbeiten von Pinseldatei »%s«: Datei ist " "fehlerhaft." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal invertieren" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal vergrößern" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Kanal spiegeln" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Transparenz des Kanals setzen" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" @@ -1681,12 +1685,12 @@ msgstr "Zauberstab" msgid "Select by Color" msgstr "Nach Farbe auswählen" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1696,23 +1700,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-Kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" "Es wird versucht, die Datei »%s« mit unbekannter Dateiendung generisch zu " "öffnen." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1772,7 +1776,7 @@ msgstr "Transformation" msgid "Paste Transform" msgstr "Transformation einfügen" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Ebene transformieren" @@ -1845,15 +1849,15 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Vertikaler Versatz der ersten Gitterlinie; dies darf eine negative Zahl sein." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Indizierte Farbpalette setzen" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Änderung an Eintrag in Farbpalette" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen" @@ -1869,19 +1873,19 @@ msgstr "Bild in Graustufen konvertieren" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bild in indizierte Farben konvertieren" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Horizontale Hilfslinie hinzufügen" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertikale Hilfslinie hinzufügen" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Hilfslinie entfernen" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Hilfslinie verschieben" @@ -1919,187 +1923,191 @@ msgstr "" "Es sind nicht genügend Pfade als »Sichtbar« markiert, um den Vorgang " "»Sichtbare Pfade vereinen« auszuführen. Es müssen mindestens zwei sein." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "QuickMask deaktivieren" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal. Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Keine Vorschau verfügbar" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Vorschau wird geladen..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Vorschau ist veraltet" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Ebene" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Ebenen" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit entfernen" @@ -2117,64 +2125,64 @@ msgstr "" "Es konnte keine neue Ebene aus dieser schwebenden Auswahl erzeugt werden, da " "sie zu einer Ebenenmaske oder einem Kanal gehört." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Ebene spiegeln" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Ebene drehen" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden, da diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die Ebene können nicht hinzufügt " "werden." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße" @@ -2275,71 +2283,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Musterdatei '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl invertieren" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachziehen." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, da der ausgewählte Bereich leer " "ist." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl" @@ -2361,7 +2369,7 @@ msgid "pixel" msgstr "Pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -2464,28 +2472,33 @@ msgstr "/Den _Einstellungen entsprechend" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "An '%s' wurden Veränderungen vorgenommen. Trotzdem schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Neue Ebene ablegen" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Neuen Pfad ablegen" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Ansichtsfarbfilter" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Ansichtsfarbfilter" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Ebenenauswahl" @@ -2564,7 +2577,7 @@ msgstr "Fenster anpassen" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." @@ -2580,11 +2593,11 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp" msgid "Not a regular file" msgstr "Keine reguläre Datei" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plugin lieferte ERFOLG, hat jedoch kein Bild geliefert" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plugin konnte das Bild nicht öffnen" @@ -2596,18 +2609,18 @@ msgstr "Plugin konnte das Bild nicht speichern" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ungültige Zeichenfolge in URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Übersetzung von" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Egger\n" @@ -2616,11 +2629,11 @@ msgstr "" "Christian Neumair" # CHECK -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Mitwirkende" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Info zu GIMP" @@ -2754,7 +2767,7 @@ msgstr "/Von Auswahl ab_ziehen" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Mit Auswahl _schneiden" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Die aktuelle Farbe der Farbliste hinzufügen" @@ -2836,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wählen sie eine Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -3175,29 +3188,43 @@ msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Das Angleichen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "In Ablage ausschneiden" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geben Sie dieser Ablage einen Namen" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "In Ablage kopieren" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " +"nachgezogen werden kann." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namenlose Ablage)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " +"nachgezogen werden kann." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Fehler _löschen" @@ -3210,7 +3237,7 @@ msgstr "/_Alle Fehler in Datei speichern..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Aus_wahl in Datei speichern..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3222,7 +3249,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3233,21 +3260,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Ein neue Vorlage erstellen" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Geben Sie dieser Vorlage einen Namen" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Bild konnte nicht zurückgesetzt werden, da kein Dateiname mit dem Bild " "verknüpft ist." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3259,15 +3286,15 @@ msgstr "" "\n" "Alle Änderungen inklusive aller Undo-Informationen gehen verloren." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Bild zurücksetzen" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namenlose Vorlage)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3278,10 +3305,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Da_teityp bestimmen:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3318,46 +3341,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bildgröße bestätigen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Bild öffnen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Klick erneuert die Vorschau\n" -"%s Klick erzwingt eine neue Vorschau" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Vorschau" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Keine Auswahl" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Vorschau %d von %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisch" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie des Bildes speichern" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Datei »%s« existiert bereits.\n" "Soll diese überschrieben werden?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Datei existiert!" @@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Gitter konfigurieren" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bildgitter konfigurieren" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP beenden?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Spiegeln..." msgid "Rotating..." msgstr "Drehe..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n" @@ -3790,7 +3790,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Ebene zu klein" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung" @@ -3801,889 +3802,891 @@ msgstr "" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Datei/_Neu..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datei/Ö_ffnen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datei/_Zuletzt geöffnet" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Datei/Zuletzt geöffnet/(Keine)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Datei/Zuletzt geöffnet/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datei/_Speichern" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Datei/Speichern _unter..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Datei/_Kopie speichern unter..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Datei/Als _Vorlage speichern..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Datei/Zu_rücksetzen" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Datei/S_chließen" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/_Beenden" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Bearbeiten/_Rückgängig" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bearbeiten/_Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Bearbeiten/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Bearbeiten/E_infügen" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Bearbeiten/In Aus_wahl einfügen" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Bearbeiten/Als _neues Bild einfügen" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Bearbeiten/A_blage" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/In Ablage _ausschneiden..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/In Ablage _kopieren..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Aus Ablage e_infügen..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Bearbeiten/_Löschen" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Bearbeiten/Mit _VG-Farbe füllen" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Bearbeiten/Mit _HG-Farbe füllen" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Bearbeiten/Mit _Muster füllen" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Bearbeiten/Auswahl _nachziehen..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Bearbeiten/Pfad nach_ziehen..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Auswahl" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Auswahl/_Alles" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Auswahl/_Nichts" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Auswahl/_Invertieren" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Auswahl/_Schwebend" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Auswahl/Nach _Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Auswahl/A_usblenden..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Auswahl/S_chärfen" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Auswahl/Ver_kleinern..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Auswahl/Ver_größern..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Auswahl/_Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Auswahl/_QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Auswahl/In _Kanal speichern" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Auswahl/_Pfad aus Auswahl" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/An_sicht" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Ansicht/_Neue Ansicht" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ansicht/_Punkt für Punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ansicht/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ansicht/Zoom/Ver_kleinern" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ansicht/Zoom/Ver_größern" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ansicht/Zoom/In _Fenster einpassen" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/16:1 (1600%)" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:4 (25%)" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:8 (12,5%)" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:16 (6,25%)" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Ansicht/_Info-Fenster" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Ansicht/Na_vigationsfenster" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ansicht/Ansichts_filter..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Ansicht/_Auswahl anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Ansicht/_Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Ansicht/_Hilfslinien anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ansicht/_Magnetische Hilfslinien" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Ansicht/_Gitter anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Ansicht/Magnetis_ches Gitter" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Ansicht/Menüleis_te anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Ansicht/_Lineale anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Ansicht/_Rollbalken anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Ansicht/_Statusleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ansicht/Fenster an_passen" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ansicht/_Vollbild" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Ansicht/Auf Bildschirm verschieben..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Bild" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bild/_Modus" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bild/Modus/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bild/Modus/_Graustufen" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bild/Modus/_Indiziert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bild/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bild/Transformationen/_Horizontal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bild/Transformationen/_Vertikal spiegeln" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Bild/Transformationen/90° drehen (_rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bild/Transformationen/90° drehen (_links)" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Bild/Transformationen/_180° drehen" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bild/_Leinwandgröße..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bild/Bild _skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bild/Bild _zuschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bild/_Duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bild/Sichtbare _Ebenen vereinen..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bild/Bild z_usammenfügen" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Ansicht/_Gitter konfigurieren..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Ebene" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Ebene/_Neue Ebene..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _verankern" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Ebene/Nach _unten vereinen" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _löschen" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Ebene/Te_xtinformationen verwerfen" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Ebene/_Stapel" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Vorherige Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Nächste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Oberste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Unterste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene an_heben" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene ab_senken" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz o_ben" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz u_nten" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Ebene/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Ebene/Farben/Farb_abgleich..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Ebene/Farben/Farb_ton-Sättigung..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Ebene/Farben/_Einfärben..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Ebene/Farben/_Helligkeit-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Ebene/Farben/_Schwellwert..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Ebene/Farben/_Werte..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Ebene/Farben/_Kurven..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Ebene/Farben/_Posterisieren..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Ebene/Farben/Sättigung entfernen" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Ebene/Farben/_Invertieren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Bild/Farben/_Automatisch" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/_Angleichen" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Ebene/Farben/_Histogramm" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Ebene/_Maske" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske _hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske an_wenden..." -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske _löschen" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/_Auswahl aus Maske" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Zur Auswahl _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Von Auswahl a_bziehen" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Mit Auswahl _schneiden" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Ebene/Tr_ansparenz" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Ebene/Transparenz/Alphakanal _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/_Auswahl aus Alphakanal" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Zur Auswahl hin_zufügen" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Von Auswahl a_bziehen" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Mit Auswahl _schneiden" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ebene/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Ebene/Transformationen/_Horizontal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Ebene/Transformationen/_Vertikal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° drehen (_rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° drehen (_links)" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ebene/Transformationen/_180° drehen" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Ebene/Transformationen/_Beliebig drehen..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Ebene/Transformationen/_Versatz..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Ebene/Ebenen_größe ändern... " -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Ebene/Ebene auf _Bildgröße" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene s_kalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _zuschneiden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Werkzeuge/_Werkzeugkasten" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Werkzeuge/Vor_gabefarben" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Werkzeuge/Farben _vertauschen" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Auswahlwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Malwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Farben" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialoge" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialoge/Dock _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Ebenen, Kanäle und Pfade" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Pinsel, Muster und Farbverläufe" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Verschiedenes" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialoge/_Werkzeugeinstellungen" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialoge/_Gerätestatus" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialoge/_Ebenen" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialoge/_Kanäle" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialoge/_Pfade" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialoge/_Indizierte Palette" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialoge/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialoge/_Auswahleditor" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialoge/_Navigation" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialoge/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialoge/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialoge/Pin_sel" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialoge/_Muster" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialoge/Farb_verläufe" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialoge/Farbpa_letten" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialoge/S_chriften" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialoge/A_blagen" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialoge/Bil_der" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialoge/D_okumentenindx." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialoge/Vo_rlagen" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialoge/_Werkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialoge/Fe_hlerkonsole" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filter" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filter/_Weichzeichnen" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filter/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filter/Farben/Ab_bilden" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filter/Rau_schen" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filter/_Kanten finden" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filter/_Verbessern" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filter/_Allgemein" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filter/_Glas-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filter/_Licht-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filter/Ver_zerren" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filter/_Künstlerisch" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filter/Ab_bilden" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filter/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filter/Render/_Wolken" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filter/Render/_Natur" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filter/Render/_Muster" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filter/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filter/A_nimation" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filter/K_ombinieren" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filter/_Spielzeug" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederholen: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Anders (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -4702,7 +4705,7 @@ msgstr "/Bild _löschen" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4730,7 +4733,7 @@ msgstr "Direktfarben" msgid "Extended" msgstr "Erweitert" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4740,7 +4743,7 @@ msgstr "Pixel" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n.v." @@ -4815,7 +4818,7 @@ msgstr "Pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -4832,32 +4835,32 @@ msgstr "Indizierte Farben" msgid "colors" msgstr "Farben" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Leere Ebenen-Kopie" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Ebenenbreite:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4865,35 +4868,35 @@ msgstr "Ebenenbreite:" msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Ebenen_name" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Maske in_vertieren" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ungültige Breite oder Höhe. Beide müssen positiv sein." @@ -5458,7 +5461,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "_Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5488,7 +5492,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Größe des _zuletzt geöffnet-Menüs:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" @@ -5505,10 +5509,6 @@ msgstr "Wählen Sie ein Thema" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Momentan verwendetes Thema neu laden" @@ -5551,464 +5551,474 @@ msgstr "Webbrowser wählen" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-Browser:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Abstand:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Zusammenhängende Bereiche finden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Voreingstellter _Schwellwert:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Ans Fenster anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Anfänglicher Skalierungsfaktor:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zeigerbewegung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "_Genaue aber langsame Mauszeigernachführung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "_Mauszeigeränderungen deaktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Erscheinungsbild der Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im normalen Modus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im Vollbildmodus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Maßstab als umgekehrtes Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit-Anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimale Farbanzahl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Farbtabelle installieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Vom _Fenstersystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Fenstertyp-Hints" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Fenstertyp-Hint für die _Werkzeugkiste:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Fenstertyp-Hint für _Docks:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden Prozessoren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Zurückhaltende Speicherausnutzung" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Dateien speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Schließen ungespeicherter Bilder bestätigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Nur wenn geändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "»Datei -> Speichern« speichert das Bild:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Größe der Vorschaudateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sitzung" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Fensterpositionen beim Start _wiederherstellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Fensterpositionen jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Gespeicherte Fensterpositionen jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Tastenkürzel beim Beenden speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Tastenbelegung beim Start wiederherstellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Tastenkürzel jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Tastenbelegung jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gerätestatus jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Gerätestatus jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporäres Verzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wählen Sie das temporäre Verzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Farbe der Qmask bearbeiten" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "QMask-Attribute" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "QuickMask-Attribute bearbeiten" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskendeckkraft:" @@ -6067,6 +6077,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Ursprüngliche Breite:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Neue Breite:" @@ -6116,15 +6127,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung kalibrieren" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Messen Sie die Lineale aus und tragen Sie die Längen unten ein." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -6204,7 +6215,7 @@ msgstr "/Vorlage _bearbeiten..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Vorlage _löschen" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "»%s« wird geschrieben\n" @@ -6214,34 +6225,34 @@ msgstr "»%s« wird geschrieben\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thema »%s« wird hinzugefügt (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Ihre GIMP-Tippdatei scheint nicht zu existieren!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Es sollte eine Datei namens »%s« vorhanden sein. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Installation." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Die Syntax der GIMP-Tippdatei konnte nicht analysiert werden!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tipp des Tages" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Tipps beim nächsten Start anzeigen" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Vorheriger Tipp" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Nächster Tipp" @@ -6892,6 +6903,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Einstellungen des hinzuzufügenden Pfades" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Pfadname:" @@ -6996,7 +7008,7 @@ msgstr "Radierer" msgid "Paintbrush" msgstr "Pinsel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." @@ -7054,29 +7066,29 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Werte" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisieren" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Kurven" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farbabgleich" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farbton-Sättigung" @@ -7084,7 +7096,7 @@ msgstr "Farbton-Sättigung" msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7240,7 +7252,7 @@ msgstr "Vorläufige Prozedur" msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7260,37 +7272,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "»%s« wird übersprungen: falsche GIMP-Protokollversion." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Ressourcenkonfiguration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Neue Plugins werden abgefragt" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Plugin »%s« wird abgefragt\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Plugins werden initialisiert" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Plugin »%s« wird initialisiert\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Erweiterungen werden gestartet" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Erweiterung »%s« wird gestartet\n" @@ -7329,7 +7341,7 @@ msgstr "" "Zwei Boxkämpfer jagen\n" "Eva quer durch Sylt." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" @@ -7436,7 +7448,7 @@ msgstr "Festes Seitenverhältnis" msgid "Transform Selection" msgstr "Auswahl transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Pfad transformieren" @@ -7448,7 +7460,7 @@ msgstr "Design" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -7535,27 +7547,27 @@ msgstr "Farbverlauf: " msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helligkeit und Kontrast anpassen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Helligkeit-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Helligkeit und Kontrast anpassen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" @@ -7641,91 +7653,91 @@ msgstr "Quelle" msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Farbabgleich anpassen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/Farb_abgleich..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Farbabgleich anpassen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei RGB Ebenen." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Den zu bearbeitenden Bereich wählen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Die Farbwerte des gewählten Bereichs bearbeiten" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Bereich _zurücksetzen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "_Helligkeit erhalten" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Einfärben" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Das Bild einfärben" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Einfärben..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Das Bild einfärben" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Nur RGB Ebenen können eingefärbt werden." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Farbton:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Abtastgröße" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7811,6 +7823,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7824,56 +7837,57 @@ msgstr "Aus Auswahl" msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Farbkurven anpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Kurven..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Farbkurven anpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Kurven öffnen" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Kurven speichern" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurven können bei indizierten Ebenen nicht angepaßt werden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanal _zurücksetzen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Kurven für Kanal ändern:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Alle Kanäle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Kurventyp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Kurven öffnen" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Kurven speichern" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Abwedeln / Nachbelichten" @@ -7897,17 +7911,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Belichtung:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Pfad verschieben" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske bewegen" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Schwebende Auswahl verschieben" @@ -7976,66 +7990,70 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/_Zauberstab" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogrammskala" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Farbton und Sättigung anpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/Farb_ton-Sättigung..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung anpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Ebenen." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "A_lle" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Zu bearbeitende Primärfarbe auswählen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Alle Farben bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Farbe _zurücksetzen" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Vorschau" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8096,76 +8114,72 @@ msgstr "Umrisse des Bildes wählen" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/_Intelligente Schere" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Werte..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Werte öffnen" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Werte speichern" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Werte für indizierte Ebenen können nicht geändert werden. " -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Schwarz-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Grau-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Weiß-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Verändere Werte für Kanal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Quellwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Zielwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Werte automatisch anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Werte öffnen" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Werte speichern" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Fenster anpassen" @@ -8227,11 +8241,11 @@ msgstr "Pfad zum Verschieben auswählen" msgid "Move the Current Path" msgstr "Aktiven Pfad verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Ebenen und Auswahlen verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/_Verschieben" @@ -8336,51 +8350,51 @@ msgstr "Perspektive..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Das Bild auf eine bestimmte Anzahl von Farben reduzieren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Posterisieren..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterisieren (Farbanzahl vemindern):" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Farbanzahl:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Einen rechteckigen Bereich wählen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/_Rechteckige Auswahl" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Auswahl: Hinzufügen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Auswahl: Abziehen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Auswahl: Schneiden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Auswahl: Ersetzen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl: " @@ -8540,15 +8554,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Pfad aus Text erzeugen" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Text zum Bild hinzufügen" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Werkzeuge/Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" @@ -8560,15 +8574,15 @@ msgstr "Das Bild mittels eines Schwellwerts auf zwei Farben reduzieren" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Schwellwert..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Schwellwert anwenden" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Schwellwert Bereich:" @@ -8785,31 +8799,31 @@ msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Pfad umbenennen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Pfad skalieren" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Pfadgröße ändern" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Pfad spiegeln" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Leere Pfade können nicht nachgezogen werden." @@ -8826,6 +8840,11 @@ msgstr "Keine Pfade in »%s« gefunden" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Härte:" @@ -8940,63 +8959,63 @@ msgstr "Vordergrundfarbe bearbeiten" msgid "Edit Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe bearbeiten" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Ton:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Sättg.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Schwarz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Farbe bearbeiten" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -9005,24 +9024,24 @@ msgstr "" "FG-Farbe hinzufügen\n" "%s aus HG" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Farbindex:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "He_x-Triplet:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben bearbeiten" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Indizierte Paletten-Farben bearbeiten" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -9055,12 +9074,12 @@ msgstr "Duplizieren" msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "»%s« wirklich aus der Liste und von der Platte löschen?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Datenobjekt löschen" @@ -9166,6 +9185,10 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Da_teityp bestimmen:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Schriftenliste neu einlesen" @@ -9346,15 +9369,11 @@ msgstr "Prozentsatz:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitätsbereich:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9454,11 +9473,11 @@ msgstr "Paletten-Farbeintrag bearbeiten" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dieses Eingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Auswahl in Kanal speichern" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9555,7 +9574,7 @@ msgstr "Gesamten Text löschen" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«." @@ -9860,7 +9879,7 @@ msgstr "Normales Fenster" msgid "Utility Window" msgstr "Werkzeug Fenster" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9899,6 +9918,28 @@ msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Klick erneuert die Vorschau\n" +#~ "%s Klick erzwingt eine neue Vorschau" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Keine Auswahl" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Vorschau %d von %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Kurven für Kanal ändern:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Verändere Werte für Kanal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Ansicht/Zoom/1:4" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a3ed6ea073..5d5ee5dda4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:36-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -229,17 +229,17 @@ msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" @@ -272,36 +272,36 @@ msgstr "Ημίτονοι" msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "μοιραίο συντακτικό σφάλμα" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για λογική παράμετρο %s, βρέθηκε '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "άκυρη τιμή '%s' για την παράμετρο %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για την παράμετρο %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "κατά την επεξεργασία της παραμέτρου '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "η τιμή για την παράμετρο %s δεν είναι έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8" @@ -312,11 +312,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Αδυναμία ανάπτυξης του ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για ανάγνωση: %s" @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για ανάγνωσ #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s" @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Επεξεργασία του '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Αποθήκευση του '%s'\n" @@ -439,6 +439,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -447,78 +451,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -527,113 +531,113 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Επιλέξτε το για να εμφανίζεται μία χρήσιμη συμβουλή του GIMP κατά την έναρξη." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -643,25 +647,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -669,13 +673,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -683,23 +687,23 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ρυθμίζει τον τρόπο με τον οποίο η διαφάνεια εμφανίζεται στις εικόνες." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ρυθμίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της " "διαφάνειας." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -707,25 +711,25 @@ msgstr "" "Εάν έχει επιλεγεί, το GIMP δεν θα σώζει την εικόνα εφ' όσον αυτή δεν έχει \n" "μεταβληθεί από την στιγμή που ανοίχθηκε." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Εάν έχει επιλεγεί, πατώντας το πλήκτρο F1 ανοίγει το παράθυρο βοηθείας." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -949,7 +953,7 @@ msgid "Butt" msgstr "" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -1022,12 +1026,12 @@ msgstr "Αποχρώσεις του γκρι-Άλφα" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Με δείκτη-Άλφα" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -1130,21 +1134,21 @@ msgstr "Συγχώνευση Στρωμάτων" msgid "Merge Vectors" msgstr "Συγχώνευση Ανυσμάτων" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "ΤαχυΜάσκα" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Οδηγός" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" @@ -1152,11 +1156,11 @@ msgstr "Μάσκα Επιλογής" msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Ορατότητα Αντικειμένου" @@ -1165,25 +1169,25 @@ msgid "Linked Item" msgstr "Συνδεδεμένο Αντικείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Στρώματος" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Μάσκας Στρωμάτων" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Επιπλέουσα Επιλογή στο Στρώμα" # -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Επίπλευση Επιλογής" @@ -1213,28 +1217,28 @@ msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Βαφή" # -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου" msgid "Import Paths" msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" @@ -1269,110 +1273,110 @@ msgstr "Μέγεθος Εικόνας" msgid "Resolution Change" msgstr "Αλλαγή Ανάλυσης" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Αλλαγής Παλέττας με Δείκτη" # -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Μετονομασία Αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Μεταβολή Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Αλλαγή θέσης Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Καθορισμός Κατάστασης Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Καθορισμός Διατήρησης Μετασχηματισμών" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Μεταβολή Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Αλλαγή θέσης Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Χρώμα Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Νέα Ανύσματα" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Διαγραφή Ανυσμάτων" # -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Μεταβολή Ανυσμάτων" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Αλλαγή θέσης Ανυσμάτων" # -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ωχ: αδυναμία ακύρωσης προηγούμενης ενέργειας" @@ -1416,114 +1420,114 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Προσκήνιο προς Παρασκήνιο (HSV απόχρωση δεξιόστροφα)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Βάση Δεδομένων Διαδικασιών" # -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Περιβάλλον Αρθρωμάτων" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "Το GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Άγνωστο βάθος %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Άγνωστη έκδοση %d." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Το αρχείο φαίνεται να " "τελειώνει πρόωρα" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο πινέλων '%s'." # -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1555,86 +1559,86 @@ msgstr "" "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Το αρχείο έχει " "καταστραφεί." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Μετακίνηση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Πλούμισμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Όξυνση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Καθαρισμός Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Γέμισμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Αντιστροφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Ανάπτυξη Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Συστολή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Αναστροφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Περιστροφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Μετασχηματισμός Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Καθορισμός Χρώματος Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Καναλιού" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Ορθογώνια Επιλογή" @@ -1661,13 +1665,13 @@ msgstr "Ασαφής Επιλογή" msgid "Select by Color" msgstr "Επιλογή με Χρώμα" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Αδυναμίας διαγραφής '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1678,22 +1682,22 @@ msgstr "" # #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1760,7 +1764,7 @@ msgid "Paste Transform" msgstr "Μετασχηματισμός Επικόλλησης" # -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος" @@ -1835,15 +1839,15 @@ msgstr "" "Κατακόρυφη μετάθεση πρώτης γραμμής πλέγματος· μπορεί να είναι και αρνητικός " "αριθμός." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Καθορισμός Παλέττας με Δείκτη" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Αλλαγή Στοιχείου Παλέττας με Δείκτη" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Προσθήκη Χρώματος σε Παλέττα με Δείκτη" @@ -1859,21 +1863,21 @@ msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Αποχρώσεις του Γκ msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Προσθήκη Οριζόντιου Οδηγού" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Προσθήκη Κατακόρυφου Οδηγού" # -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Αφαίρεση Οδηγού" # -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Μετακίνηση Οδηγού" @@ -1909,213 +1913,217 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχουν αρκετές ορατές διαδρομές για συγχώνευση. Χριάζονται τουλάχιστον " "δύο." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Ενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Απενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία ακύρωσης της προηγούμενης ενέργειας %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" # -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Θέση στηλοθετών" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Το στρώμα δεν μπορεί ανυψωθεί περισσότερο." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Το στρώμα δεν μπορεί να βυθισθεί περισσότερο." # # FIX? see above for "send to back" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Μονοπάτια" # -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελοι" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" @@ -2130,65 +2138,65 @@ msgid "" "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Στρώμα" # -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Μετονομασία Στρώματος" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s μάσκα" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Αναστροφή Στρώματος" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Περιστροφή Στρώματος" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρωμάτων σε στρώμα που δεν είναι τμήμα της " "εικόνας." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρωμάτων αφού το στρώμα έχει ήδη μία." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Νέα Εικόνα" @@ -2272,79 +2280,79 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Καμία Επιλογή" # -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Επιλογή Πλουμίσματος" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Επιλογή Σμίκρυνσης" # -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Επιλογή/Όλα" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" # -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 #, fuzzy msgid "Floating Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -2372,7 +2380,7 @@ msgstr "εικονοστοιχείο" # #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" @@ -2489,32 +2497,37 @@ msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Αλλαγή Κατάστασης ΤαχυΜάσκας" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Κλείσιμο" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" # -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Επόμενο Τμήμα" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." + # #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" @@ -2602,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." @@ -2626,11 +2639,11 @@ msgstr "" "%s απέτυχε.\n" "%s: δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" @@ -2644,27 +2657,27 @@ msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Η έκδοση %s προέρχεται από τους" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Μετασχηματισμός" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Περί του GIMP" @@ -2824,7 +2837,7 @@ msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2915,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέττας" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλείων" @@ -3347,27 +3360,35 @@ msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες κατα msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Ανώνυμος ενταμιευτής)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Καθαρισμός Σφαλμάτων" @@ -3381,7 +3402,7 @@ msgstr "/Αποθήκευση _Όλων των σφαλμάτων σε αρχε msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Αποθήκευση _Επιλογής σε αρχείο..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3392,7 +3413,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3403,21 +3424,21 @@ msgstr "" "%s" # -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3426,17 +3447,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3446,11 +3467,6 @@ msgstr "" "Αποτυχία επαναφοράς.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:" - # #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 @@ -3495,55 +3511,31 @@ msgid "Confirm Image Size" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" # -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -# -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "No Selection" -msgstr "Καμία Επιλογή" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Αυτόματος" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!" @@ -3913,11 +3905,11 @@ msgstr "Συνέχεια" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Έξοδος από Το GIMP;" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3937,7 +3929,7 @@ msgstr "Σε αποθήκευση..." msgid "Rotating..." msgstr "Περιστροφή..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" @@ -4016,7 +4008,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Κάτω Σύνολο" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 #, fuzzy msgid "Scaling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." @@ -4026,1033 +4019,1035 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Αρχείο/_Νέο..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Αρχείο/_Άνοιγμα..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα _Πρόσφατου" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _ως..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως _Πρότυπο" -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Αρχείο/_Κλείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/_Έξοδος" # #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Αποκο_πή" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Επεξεργασία/_Επικόλληση" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά" # #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Επιλογή/_Όλα" # -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Επιλογή/_Κανένα" # -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" # -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Επιλογή/Όξυνση" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Επιλογή/Αλλαγή Κατάστασης _ΤαχυΜάσκας" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Επιλογή/Αποθήκευση στο _Κανάλι" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Επιλογή/Στη _Διαδρομή" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Προβολή/_Νέα Προβολή" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Εμφάνιση/_Κουκίδα προς Κουκίδα" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Εμφάνιση/Κ_λίμακα" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/Σ_μίκρυνση" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/Με_γένθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/Μεγένθυνση να χωράει στο _Παράθυρο" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Εμφάνιση/Παράθυρο Π_ληροφοριών" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Εμφάνιση/Παράθυρο πλοή_γησης" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "//Εμφάνιση/Εμφάνιση Φίλτρων..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση _Επιλογής" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση Ορίων _Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση _Οδηγών" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Προσκόλληση στους Οδηγούς" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Προσκόλληση στο Πλέγμα" # -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση γραμμής μενού" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση Χαράκων" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση κυλιόμενων γραμμών" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Εμφάνιση/Εμφάνιση Γραμμής Κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Εμφάνιση/Πλήρης Οθόνη" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "Εμφάνιση/Μετακίνηση στην Οθόνη..." # #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Εικόνα" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "Εικόνα/_Κατάσταση" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "Εικόνα/Κατάσταση/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "Εικόνα/Κατάσταση/Αποχρώσεις του _Γκρι" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "Εικόνα/Κατάσταση/Εικόνα με _Δείκτη" # #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός" # -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός/_Οριζόντια Αναστροφή" # -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός/_Κατακόρυφη Αναστροφή" # #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός/Περιστροφή 90΀ _Δεξιόστροφα" # -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός/Περιστροφή 90΀ _Αριστερόστροφα" # -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "Εικόνα/_Μετασχηματισμός/Περιστροφή _180΀" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "Εικόνα/Μέγεθος _Καμβά..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Εικόνα/Δημιουργία _Αντιγράφου" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Εικόνα/Συγχώνευση Ορατών _Στρωμάτων..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις _Πλέγματος..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Στρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Στρώμα/_Νέο Στρώμα..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Στρώμα/Δημιουργία _Αντιγράφου" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Στρώμα/Συγχώνευση με το _επόμενο" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Στρώμα/_Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Στρώμα/_Στοίβαγμα" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Επιλογή Π_ροηγουμένου Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Επιλογή _Επομένου Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Επιλογή Στρώματος στην _Κορυφή" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Επιλογή Στρώματος στον _Πάτο" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Στρώμα στην _Κορυφή" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Στρώμα/Στοίβαγμα/Στρώμα στον _Πάτο" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Στρώμα/_Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/_Εξισορρόπηση Χρώματος..." # -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Απόχρωση-_Κορεσμός..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Χρωματισμός..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/_Φωτεινότητα-Αντίθεση..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/_Κατώφλι..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Επίπεδα Χρώματος..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Καμπύλες..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Δημιουργία Αφίσας..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Αποκορεσμός" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Αντιστροφή" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Αυτόματα" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Ισοστάθμιση" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Στρώμα/Χρώματα/Ιστόγραμμα" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Εφαρμογή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Διαγραφή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Επιλογή από Μάσκα" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Προσθήκη στην Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Στρώμα/Μάσκα/Τομή με την Επιλογή" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια/Προσθήκη καναλιού Άλφα" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια/Επιλογή από κανάλι Άλφα" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια/Προσθήκη στην Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια/Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Στρώμα/_Διαφάνεια/Τομή με την Επιλογή" # #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Στρώμα/_Μετασχηματισμός" # -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Αναστροφή _Οριζόντια" # -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Αναστροφή Κατακόρυφα" # -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Περιστροφή 90΀ δεξιόστροφα" # -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Περιστροφή 90΀ αριστερόστροφα" # -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Περιστροφή 180΀" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Στρώμα/Μετασχηματισός/Ελεύθερη Περιστροφή..." # -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "_Εργαλεία" # -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "Εργαλεία" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "Μεταφορά" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Διάλογοι" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Διάλογοι/_Ιστόγραμμα" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." # -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" # -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" # -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "Κινούμενα σχέδια" # -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "FileRunner" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" # -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -5075,7 +5070,7 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" # #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -5106,7 +5101,7 @@ msgid "Extended" msgstr "Εκτεταμένο" # -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5116,7 +5111,7 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5200,7 +5195,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5219,38 +5214,38 @@ msgid "colors" msgstr "χρώματα" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" # #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 #, fuzzy msgid "Layer Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5258,41 +5253,41 @@ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 #, fuzzy msgid "Layer Fill Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Όνομα στρώματος:" # -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Προσθήκη Μάσκας στο Στρώμα" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" # -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Αντιστροφή" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5982,7 +5977,7 @@ msgstr "" # #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # @@ -6017,7 +6012,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" @@ -6037,11 +6032,6 @@ msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" msgid "Theme" msgstr "Θέματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελοι" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6090,565 +6080,575 @@ msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Απόσταση:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Byte Εισόδου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 #, fuzzy msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Μέγεθος Τετραγωνιδίων" # #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 #, fuzzy msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση Οθόνης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Έλεγχος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Λήψη Ανάλυσης Οθόνης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(τρέχουσα %d x %d dpi)" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "Κα_λιμπράρισμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Από Σύστημα _Παραθύρων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Χειρωνακτικά" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Σταθερή Θέση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "στιγμές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 #, fuzzy msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Χρήση Μνήμης" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Αποθηκεύεται" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Έκδοση:" # #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 #, fuzzy msgid "Window Positions" msgstr "Σταθερή Θέση" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Προσωρ. καταλ.:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 #, fuzzy msgid "Select Temp Dir" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Πινέλα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι Θεμάτων" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 #, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" # -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 #, fuzzy msgid "Mask Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" @@ -6714,6 +6714,7 @@ msgstr "Αρχικό Πλάτος:" # #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Νέο Πλάτος:" @@ -6767,15 +6768,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ρύθμιση Ανάλυσης Οθόνης" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Μετρήστε τους χάρακες και εισάγετε το μήκος τους παρακάτω." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Οριζόντια:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Κατακόρυφα:" @@ -6869,7 +6870,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία Προτύπου..." msgid "/_Delete Template" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" @@ -6879,34 +6880,34 @@ msgstr "Ταξινόμηση του %s" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" # -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Προηγ." -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Επόμενη σελίδα" @@ -7523,6 +7524,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7655,7 +7657,7 @@ msgstr "Γόμα" msgid "Paintbrush" msgstr "Πινέλο" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 #, fuzzy msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις." @@ -7719,31 +7721,31 @@ msgstr "Αντίθεση:" msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Επίπεδα" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 #, fuzzy msgid "Posterize" msgstr "στερεοφωνικό" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" # -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" @@ -7751,7 +7753,7 @@ msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7927,7 +7929,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7942,7 +7944,7 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 #, fuzzy msgid "Resource configuration" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" @@ -7950,32 +7952,32 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Αρθρώματα" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " @@ -8015,7 +8017,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -8131,7 +8133,7 @@ msgstr "Διατήρηση αναλογιών" msgid "Transform Selection" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" @@ -8145,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -8241,31 +8243,31 @@ msgstr "Ανάμειξη: " msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Η Φωτεινότητα-Αντίθεση δε διεξάγεται σε εικόνες καταλόγου χρωμάτων." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Φωτεινότητα:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Αντίθεση:" @@ -8363,109 +8365,109 @@ msgstr "Πηγή" msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Πορφυρό" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Διατήρηση Φωτεινότητας" # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Χρώμα" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Φωτισμός:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -8560,6 +8562,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Προέλευση Χ:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8574,70 +8577,72 @@ msgstr "Από Επιλογή" msgid "Auto Shrink" msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust color curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Κανάλι" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Κανάλια" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Τύπος καμπύλης:" -# -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" - -# -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -8665,20 +8670,20 @@ msgstr "Έκθεση:" # #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Νέο Στρώμα" # #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -8763,82 +8768,88 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" msgid "Histogram Scale" msgstr "Ιστόγραμμα" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 #, fuzzy msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" # -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Πρωτεύων" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Υ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" # -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" # -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" +# +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8906,86 +8917,82 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Προσαρμογή επιπέδων χρώματος" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 -#, fuzzy -msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." - -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 -#, fuzzy -msgid "Pick White Point" -msgstr "Επεξεργάσου το" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 -#, fuzzy -msgid "Input Levels" -msgstr "Byte Εισόδου" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 -#, fuzzy -msgid "Output Levels" -msgstr "Byte Εξόδου" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -# -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 -#, fuzzy -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 -msgid "_Auto" -msgstr "_Αυτόματο" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων" +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 +#, fuzzy +msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." +msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." + +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#, fuzzy +msgid "Pick White Point" +msgstr "Επεξεργάσου το" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "Byte Εισόδου" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#. Output levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 +#, fuzzy +msgid "Output Levels" +msgstr "Byte Εξόδου" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 +msgid "Read levels settings from file" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 +#, fuzzy +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 +msgid "_Auto" +msgstr "_Αυτόματο" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 #, fuzzy msgid "Allow Window Resizing" @@ -9060,13 +9067,13 @@ msgid "Move the Current Path" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" # -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 #, fuzzy msgid "Move layers & selections" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" # -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "Μεταφορά" @@ -9198,67 +9205,67 @@ msgstr "Ιδιότητες..." msgid "Matrix:" msgstr "Μέγιστο:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" # -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Αρχικό Επίπεδο:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "Select rectangular regions" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 #, fuzzy msgid "Selection: ADD" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 #, fuzzy msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 #, fuzzy msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 #, fuzzy msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Επιλογή: " @@ -9445,16 +9452,16 @@ msgid "Create Path from Text" msgstr "Δημιουργία Διαδρομής από Κείμενο" # -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Προσθήκη κειμένου στην εικόνα" # -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Εργαλεία/_Κείμενο" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου GIMP" @@ -9467,15 +9474,15 @@ msgstr "Μείωση εικόνας σε δύο χρώματα με χρήση msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Εργαλεία/Εργαλεία Χρώματος/Κατώφλι..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Εφαρμογή Κατωφλίου" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Το Κατώφλι δε λειτουργεί σε στρώματα με δείκτες." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Εύρος τιμών Κατωφλίου:" @@ -9702,35 +9709,35 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" # -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" # -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Διαδρομής" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Διαδρομής" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Αναστροφή Διαδρομής" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9748,6 +9755,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Σκληρότητα:" @@ -9882,108 +9894,108 @@ msgstr "Προσκήνιο" msgid "Edit Background Color" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Ευρετήριο:" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Τιμή" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Κατάσταση:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Πορφυρό" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Μαύρο" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Επεξεργασία Χρώματος" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -10026,14 +10038,14 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" "το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" @@ -10143,6 +10155,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10344,16 +10361,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "Ένταση:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Κανάλι" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10458,12 +10470,12 @@ msgstr "Στατικό Χρώμα" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10582,7 +10594,7 @@ msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" # -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." @@ -10902,7 +10914,7 @@ msgstr "Παράθυρα Εικόνων" msgid "Utility Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10943,6 +10955,17 @@ msgstr "Σρφάλμα XCF: βρέθηκε μη υποστηριζόμενη έ msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Δημιουργία κι επεξεργασία εικόνων ή φωτογραφιών" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Καμία Επιλογή" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/1:4" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 4a1fcfb44b..4ef1e352bd 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:01-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/app_procs.c:183 msgid "" @@ -234,17 +234,17 @@ msgid "Value" msgstr "Value" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Red" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Green" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blue" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Cannot expand ${%s}" #: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1261 app/tools/gimplevelstool.c:1449 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1260 app/tools/gimplevelstool.c:1448 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Resize Layer" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Add Layer Mask" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apply Layer Mask" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Delete Layer" msgid "Layer Mod" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Delete Layer Mask" @@ -2053,45 +2053,49 @@ msgstr "Path cannot be lowered more." msgid "Lower Path" msgstr "Lower Path" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Could not open" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "No preview available" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Loading preview ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Preview is out of date" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Cannot create preview" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Layer" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Layers" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Could not open thumbnail '%s': %s" @@ -2165,11 +2169,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfer Alpha to Mask" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Layer to Image Size" @@ -2444,12 +2448,12 @@ msgstr "/As in _Preferences" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Toggle QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1385 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Close %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1387 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Changes were made to '%s'. Close anyway?" @@ -2548,7 +2552,7 @@ msgstr "Shrink Wrap" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." @@ -2564,11 +2568,11 @@ msgstr "Unknown file type" msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In could not open image" @@ -3193,7 +3197,7 @@ msgstr "/Save _All Errors to File..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Save _Selection to File..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3205,7 +3209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3216,19 +3220,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Create New Template" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Enter a name for this template" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Revert failed. No file name associated with this image." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3241,15 +3245,15 @@ msgstr "" "\n" "You will lose all your changes, including all undo information." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Revert Image" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unnamed Template)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3260,10 +3264,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determine File _Type:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3300,45 +3300,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm Image Size" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:240 -msgid "_Preview" -msgstr "_Preview" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "No Selection" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Thumbnail %d of %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatic" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Save a Copy of the Image" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3347,7 +3325,7 @@ msgstr "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "File Exists!" @@ -4636,30 +4614,30 @@ msgstr "/Filters/C_ombine" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/To_ys" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Other (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -5479,10 +5457,6 @@ msgstr "Select Theme" msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" @@ -6102,15 +6076,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrate Monitor Resolution" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Measure the rulers and enter their lengths below." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -7027,7 +7001,7 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brightness-Contrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:165 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Levels" @@ -7036,7 +7010,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterize" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:149 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curves" @@ -7401,7 +7375,7 @@ msgstr "Fixed Aspect Ratio" msgid "Transform Selection" msgstr "Transform Selection" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" @@ -7508,19 +7482,19 @@ msgstr "Adjust brightness and contrast" msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Tools/Colour Tools/B_rightness-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Adjust Brightness and Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:238 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_trast:" @@ -7614,39 +7588,39 @@ msgstr "Adjust colour balance" msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Tools/Colour Tools/Colour _Balance..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Adjust Colour Balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:195 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Colour balance operates only on RGB colour layers." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:278 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Select Range to Modify" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modify Selected Range's Colour Levels" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "R_eset Range" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:338 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preserve _Luminosity" @@ -7662,27 +7636,27 @@ msgstr "Colourize the image" msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Tools/Colour Tools/Colouri_ze..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colourize the Image" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:197 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colourize operates only on RGB colour layers." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:237 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:256 app/tools/gimphuesaturationtool.c:365 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:270 app/tools/gimphuesaturationtool.c:393 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:284 app/tools/gimphuesaturationtool.c:379 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lightness:" @@ -7789,57 +7763,57 @@ msgstr "From Selection" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Shrink" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:151 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Tools/Colour Tools/_Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:221 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust Colour Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:284 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Load Curves" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Save Curves" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:480 app/tools/gimplevelstool.c:416 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eset Channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:592 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "All Channels" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Read curves settings from file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Save curves settings to file" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:624 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1185 -msgid "Load Curves" -msgstr "Load Curves" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1204 -msgid "Save Curves" -msgstr "Save Curves" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Dodge or Burn strokes" @@ -7950,58 +7924,62 @@ msgstr "Adjust hue and saturation" msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Tools/Colour Tools/Hue-_Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Hue-Saturation operates only on RGB colour layers." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Master" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:274 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Select Primary Colour to Modify" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modify all colours" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modify Selected Colour" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:409 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "R_eset Colour" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Preview" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8062,72 +8040,72 @@ msgstr "Select shapes from image" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" -#: app/tools/gimplevelstool.c:166 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:167 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Tools/Colour Tools/_Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:235 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Adjust Colour Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Load Levels" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Save Levels" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Pick Black Point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:362 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Pick Gray Point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:366 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Pick White Point" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:440 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Input Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:566 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Output Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:657 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Read levels settings from file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Save levels settings to file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:680 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Adjust levels automatically" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1373 -msgid "Load Levels" -msgstr "Load Levels" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1392 -msgid "Save Levels" -msgstr "Save Levels" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Allow Window Resizing" @@ -8304,15 +8282,15 @@ msgstr "Reduce image to a fixed number of colours" msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Tools/Colour Tools/_Posterize..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:141 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterize (Reduce Number of Colours)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:175 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterize does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:225 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterize _Levels:" @@ -8520,15 +8498,15 @@ msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Tools/Colour Tools/_Threshold..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Apply Threshold" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Threshold does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Threshold Range:" @@ -8752,19 +8730,19 @@ msgstr "Rename Path" msgid "Scale Path" msgstr "Scale Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Resize Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Cannot stroke empty path." @@ -8781,6 +8759,11 @@ msgstr "No paths found in '%s'" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "No paths found in the buffer" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Could not read %d bytes from '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hardness:" @@ -9121,6 +9104,10 @@ msgstr "" "Error writing file '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determine File _Type:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Rescan Font List" @@ -9301,11 +9288,11 @@ msgstr "Percentile:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensity Range:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9505,7 +9492,7 @@ msgstr "Clear all Text" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Open Text File (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 data in file '%s'." @@ -9547,8 +9534,9 @@ msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -"Foreground & background colours. The black and white squares reset colours. " -"The arrows swap colours. Double click to open the colour selection dialog." +"Foreground & background colours. The black and white squares reset " +"colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection " +"dialog." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:146 msgid "Save options to..." @@ -9808,7 +9796,7 @@ msgstr "Normal Window" msgid "Utility Window" msgstr "Utility Window" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9847,3 +9835,18 @@ msgstr "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Create and edit images or photographs" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Could not open" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "No Selection" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Thumbnail %d of %d" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 75fb99b652..7aaabdfe69 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -210,17 +210,17 @@ msgid "Value" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "" @@ -253,36 +253,36 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -293,11 +293,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -410,6 +410,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -418,78 +422,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -498,112 +502,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -613,25 +617,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -639,13 +643,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -653,44 +657,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -911,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "" @@ -979,12 +983,12 @@ msgstr "Greyscale" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -1086,21 +1090,21 @@ msgstr "" msgid "Merge Vectors" msgstr "Colours" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "" @@ -1108,11 +1112,11 @@ msgstr "" msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1120,26 +1124,26 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selection" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selection" @@ -1167,27 +1171,27 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Import Paths" msgstr "Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -1221,109 +1225,109 @@ msgstr "" msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1369,110 +1373,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1495,100 +1499,100 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1615,12 +1619,12 @@ msgstr "" msgid "Select by Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1628,21 +1632,21 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1702,7 +1706,7 @@ msgstr "/Image/Colours" msgid "Paste Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1768,17 +1772,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -1798,19 +1802,19 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Indexed Colour" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "" @@ -1844,198 +1848,203 @@ msgstr "Colour Palette" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Colours" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" +msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -2049,63 +2058,63 @@ msgid "" "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -2188,77 +2197,77 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Colouring type for selection" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -2282,7 +2291,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2393,29 +2402,34 @@ msgstr "/Filters/Colours" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Colour Palette" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Colour Display Filters" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Colour Display Filters" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "" @@ -2496,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2512,11 +2526,11 @@ msgstr "" msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" @@ -2528,27 +2542,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "/Image/Colours" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "" @@ -2694,7 +2708,7 @@ msgstr "Colouring type for selection" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2782,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -3164,27 +3178,35 @@ msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalise does not operate on indexed drawables." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3200,7 +3222,7 @@ msgstr "Selection" msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Selection" -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3209,7 +3231,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3217,19 +3239,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3238,15 +3260,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3254,10 +3276,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3287,52 +3305,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "No Selection" -msgstr "Selection" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3689,11 +3685,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3708,7 +3704,7 @@ msgstr "" msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Colouring type for selection" @@ -3771,7 +3767,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3780,1056 +3777,1058 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Filters/Colours" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Filters/Colours" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Image/Colours" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Select/By Colour..." #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Greyscale" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Image/Colours" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "Indexed Colour" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Image/Colours" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Image/Colours/Invert" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Image/Colours/Desaturate" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Image/Colours/Invert" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Image/Colours/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "Colour Selection" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "Colour Selection" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Image/Colours" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Colours/Map" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Colour History" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Colour History" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "" @@ -4851,7 +4850,7 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "" @@ -4879,7 +4878,7 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4889,7 +4888,7 @@ msgstr "" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4966,7 +4965,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4983,34 +4982,34 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "colors" msgstr "Colours" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5018,36 +5017,36 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5673,7 +5672,7 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5703,7 +5702,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5721,11 +5720,6 @@ msgstr "/Select/By Colour..." msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Colours" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5769,480 +5763,489 @@ msgstr "/Select/By Colour..." msgid "Web Browser to Use:" msgstr "" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 -msgid "Finding Contiguous Regions" +msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tools/Default Colours" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "# of Colours:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Selection" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -6302,6 +6305,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -6352,15 +6356,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -6455,7 +6459,7 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "" @@ -6465,32 +6469,32 @@ msgstr "" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "" @@ -7095,6 +7099,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "" @@ -7215,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" @@ -7273,29 +7278,29 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" @@ -7303,7 +7308,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7455,7 +7460,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7470,37 +7475,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" @@ -7538,7 +7543,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -7645,7 +7650,7 @@ msgstr "" msgid "Transform Selection" msgstr "Selection" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "/Image/Colours" @@ -7658,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "" @@ -7749,29 +7754,29 @@ msgstr "" msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" @@ -7864,100 +7869,100 @@ msgstr "" msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Adjust colour balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Adjust colour balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Colour balance operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Colour" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Pick colours from the image" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colour balance operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -8046,6 +8051,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8059,59 +8065,61 @@ msgstr "" msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -8136,19 +8144,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Colour Selection" @@ -8223,71 +8231,75 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" msgid "Histogram Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Hue-Saturation operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Tools/Default Colours" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8350,78 +8362,74 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -8485,11 +8493,11 @@ msgstr "" msgid "Move the Current Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Tools/Swap Colours" @@ -8602,57 +8610,57 @@ msgstr "" msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduce image to a fixed numer of colours" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "# of Colours:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterise Levels:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -8823,16 +8831,16 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Colour Palette Edit" @@ -8846,16 +8854,16 @@ msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "" @@ -9070,36 +9078,36 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9117,6 +9125,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "" @@ -9236,91 +9249,91 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "Edit Background Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Colour Balance" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "" @@ -9353,12 +9366,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -9453,6 +9466,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "" @@ -9636,16 +9653,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9743,12 +9755,12 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Selection" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9848,7 +9860,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" @@ -10149,7 +10161,7 @@ msgstr "" msgid "Utility Window" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10188,6 +10200,10 @@ msgstr "" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Selection" + #, fuzzy #~ msgid "Revert to old color" #~ msgstr "Revert to Old Colour" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5c95d4edf6..b560b02576 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 00:58+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -136,11 +136,13 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:519 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:520 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" +msgstr "" +" --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" #: app/main.c:521 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -148,10 +150,12 @@ msgstr " -g, --gimprc Usar un archivo «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:522 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:523 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Saca un archivo gimprc con la configuración " "predeterminada.\n" @@ -167,7 +171,8 @@ msgstr "" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:525 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -191,7 +196,8 @@ msgstr "" #: app/main.c:530 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -msgstr " -b, --batch Procesa los comandos en modo no interactivo.\n" +msgstr "" +" -b, --batch Procesa los comandos en modo no interactivo.\n" #: app/main.c:550 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -506,7 +512,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -529,7 +536,8 @@ msgstr "" "pseudo-color." #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el re-dimensionado y " "otras transformaciones." @@ -636,7 +644,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:233 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." @@ -778,7 +787,8 @@ msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." # "si es", no "si sea". FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 @@ -832,7 +842,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" @@ -1309,7 +1320,7 @@ msgstr "Redimensionar la capa" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" @@ -1415,7 +1426,7 @@ msgstr "Borrar la capa" msgid "Layer Mod" msgstr "Modif. capa" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" @@ -1616,7 +1627,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." +msgstr "" +"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." #: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format @@ -1797,7 +1809,8 @@ msgstr "%s copia" #: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." -msgstr "Probando el cargador heredado con el archivo «%s» sin una extensión conocida." +msgstr "" +"Probando el cargador heredado con el archivo «%s» sin una extensión conocida." #: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format @@ -1907,7 +1920,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de frente de la rejilla" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "El color de fondo de la rejilla, sólo se utiliza en el estilo de línea de " "guiones dobles." @@ -1921,7 +1935,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacio vertical de las líneas de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." @@ -2136,53 +2151,49 @@ msgstr "La ruta no puede descender más." msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Imagen remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Archivo especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "No se ha podido abrir" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "No hay vista previa disponible" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Cargando la vista previa..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "La vista previa está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" @@ -2237,7 +2248,8 @@ msgstr "Rotar la capa" #: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2258,11 +2270,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la mascara" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -2309,22 +2321,26 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:501 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:509 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:519 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:681 msgid "Black" @@ -2340,7 +2356,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de " "patrón desconocida %d." @@ -2728,7 +2745,8 @@ msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: app/gui/brush-select.c:322 -msgid "Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar una llamada revertida a la brocha. El complemento " "correspondiente debe haber fallado." @@ -3308,7 +3326,7 @@ msgstr "/Gu_ardar todos los errores en un archivo..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Guardar la _selección en el archivo..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:370 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3319,7 +3337,7 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:383 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3330,21 +3348,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ingrese el nombre para esta plantilla" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Falló al dar marcha atrás. No hay un nombre de archivo asociado con esta " "imagen." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3357,15 +3375,15 @@ msgstr "" "\n" "Perderá todos sus cambios, incluyendo toda la información de deshacer." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "¿Recuperar la imagen?" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sin nombre)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3376,10 +3394,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determinar el _tipo de archivo:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3417,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:127 app/gui/file-open-dialog.c:153 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" @@ -3425,15 +3439,15 @@ msgstr "Abrir imagen" msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/gui/file-save-dialog.c:120 app/gui/file-save-dialog.c:204 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: app/gui/file-save-dialog.c:174 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Guardar una copia de la imagen" -#: app/gui/file-save-dialog.c:304 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3442,7 +3456,7 @@ msgstr "" "El archivo «%s» ya existe.\n" "¿Desea sobreescribirlo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:309 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "¡El archivo ya existe!" @@ -3451,7 +3465,8 @@ msgid "/By Extension" msgstr "/Por extensión" #: app/gui/font-select.c:234 -msgid "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la llamada inversa de la tipografía. El complemento " "correspondiente debe haber fallado." @@ -3558,7 +3573,8 @@ msgstr "/Cargar co_lor izquierdo desde/Color de frente" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:71 msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "/Cargar color izquierdo desde/Punto fina_l derecho del vecino izquierdo" +msgstr "" +"/Cargar color izquierdo desde/Punto fina_l derecho del vecino izquierdo" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:75 msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint" @@ -3725,7 +3741,8 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección" #: app/gui/gradient-select.c:272 -msgid "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la llamada inversa del gradiente. El complemento " "correspondiente debe haber fallado." @@ -4738,30 +4755,30 @@ msgstr "/Filtros/C_ombinar" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/J_uguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "De_shacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Otro (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "A_umento (%s)" @@ -5369,7 +5386,8 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: app/gui/palette-select.c:250 -msgid "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la llamada inversa de la paleta. El complemento " "correspondiente debe haber fallado." @@ -5411,7 +5429,8 @@ msgid "/_Refresh Palettes" msgstr "/_Refrescar paletas" #: app/gui/pattern-select.c:252 -msgid "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la devolución del patrón. El complemento " "correspondiente debe haber fallado." @@ -5456,7 +5475,8 @@ msgstr "Volver a mostrar el último" #: app/gui/preferences-dialog.c:274 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "Necesitará reiniciar El GIMP para que los siguientes cambios tengan efecto:" +msgstr "" +"Necesitará reiniciar El GIMP para que los siguientes cambios tengan efecto:" #: app/gui/preferences-dialog.c:858 msgid "Show _Menubar" @@ -6206,15 +6226,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar resolución del monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mida las reglas e introduzca sus longitudes debajo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -6311,7 +6331,8 @@ msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" #: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "" +"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." #: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -6411,7 +6432,8 @@ msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/Capas, cana_les y rutas" #: app/gui/toolbox-menu.c:99 msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" -msgstr "/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/_Brochas, patrones y degradados" +msgstr "" +"/Archivo/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/_Brochas, patrones y degradados" #: app/gui/toolbox-menu.c:103 msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" @@ -6871,7 +6893,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El GIMP podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." @@ -6946,7 +6969,8 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1263 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "" +"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" #: app/gui/user-install-dialog.c:1282 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." @@ -7181,7 +7205,8 @@ msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" #: app/pdb/image_cmds.c:3660 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución " "predefinida en su lugar." @@ -7434,7 +7459,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" #: app/text/gimptext.c:178 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -7534,7 +7560,7 @@ msgstr "Relación de aspecto fija" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar la selección" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" @@ -8535,7 +8561,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -8543,7 +8570,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:349 msgid "Antialiasing" @@ -8728,7 +8756,8 @@ msgstr "Transformando..." #: app/tools/gimptransformtool.c:336 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." +msgstr "" +"Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "restrict editing to polygonals" @@ -8853,7 +8882,8 @@ msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simetricamente)" +msgstr "" +"Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simetricamente)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1183 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" @@ -8899,19 +8929,19 @@ msgstr "Renombrar la ruta" msgid "Scale Path" msgstr "Escalar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "No se puede trazar una ruta vacía" @@ -8928,6 +8958,11 @@ msgstr "No se encontraron rutas en «%s»" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "No se encontraron rutas en el buffer" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "No se ha podido leer %d bytes de «%s»: %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Dureza:" @@ -9269,6 +9304,10 @@ msgstr "" "Error al escribir el archivo «%s»:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determinar el _tipo de archivo:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Recargar la lista de tipografías" @@ -9450,12 +9489,13 @@ msgstr "Percentil: " msgid "Intensity Range:" msgstr "Rango de intensidad:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Cuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que " "está trabajando." @@ -9634,7 +9674,8 @@ msgstr "Borrar la plantilla seleccionada" #: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" #: app/widgets/gimptemplateview.c:392 @@ -9959,7 +10000,7 @@ msgstr "Ventana normal" msgid "Utility Window" msgstr "Ventana de utilidades" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9992,12 +10033,16 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:264 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "No se ha podido abrir" + #~ msgid "" #~ "Click to update preview\n" #~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" @@ -10011,4 +10056,3 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" #~ msgid "Thumbnail %d of %d" #~ msgstr "Miniatura %d de %d" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7259bf49e5..94761279d7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-08 07:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:49+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -253,17 +253,17 @@ msgid "Value" msgstr "Arvo" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Sininen" @@ -299,38 +299,38 @@ msgstr "Keskisävyt" msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "vakava jäsennysvirhe" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "odotettiin \"yes\" tai \"no\" arvoksi totuusarvoiselle päätesymbolille %s, " "tuli \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "kelvoton arvo \"%s\" päätesymbolille %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" päätesymbolille %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "jäsennettäesssä päätesymbolia \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "päätesymbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono" @@ -341,11 +341,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ei voi laventaa ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" @@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s\n" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voinut luoada: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Talletetaan \"%s\"\n" @@ -471,6 +471,10 @@ msgstr "" "kuvapisteeseen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "" "kuvapisteestä ja etenee kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen väri eroaa " "siitä kynnysarvoa enemmän. Tämä on kynnyksen oletusarvo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 #, fuzzy msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " @@ -493,23 +497,23 @@ msgstr "" "vaikuttaa ikkunointiohjelman tapaa kuorruttaa ja käsitellä telakoituja " "ikkunoita." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Asettaa ohjejärjestelmän käyttämän selaimen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Asettaa tekstin joka näkyy kuvaikkunan tilapalkissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Asettaa tekstin joka näkyy kuvaikkunan otsikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "Kun käytössä, GIMP käyttää eri tietoikkunaa jokaiselle kuvanäkymälle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -517,26 +521,26 @@ msgstr "" "Kun käytössä, varmistetaan koko kuvan olevan näkyvissä kun tiedosto on " "avattu, muuten se näytetään mittakaavalla 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Asenna yksityinen värikartta; saattaa olla hyödyllinen pseudoväriä " "käyttävissä näyttötiloissa. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Asettaa mittakaavan muutoksissa ja muissa muunnoksissa käytettävän " "interpolaation määrän." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Kuinka monta hiljattain avatun kuvan tiedostonimeä pidetään " "tiedostovalikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "" "Valinnan ääriviivassa marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on " "millisekunneissa (pienempi aika tarkoittaa nopeampaa marssimista)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "" "GIMP varkoittaa käyttäjää mikäli yritetään luoda kuva joka veisi enemmän " "muistia kuin tässä määritelty koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "Määrittää GIMP:n käyttöön varattujen järjestelmän värien vähimmäismäärän. " "Tämä on yleensä merkityksellinen vain 8-bittisillä näytöillä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " @@ -568,7 +572,7 @@ msgid "" msgstr "" "Asettaa kulkureitin esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "" "montaa prosessoria GIMP:n pitäisi käyttää samanaikaisesti " "moniprosessorikoneissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" "mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllä, joillakin X-palvelimilla tämän " "valitsimen käyttö johtaa nopeampaan maalaamiseen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -601,11 +605,11 @@ msgstr "" "Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat mukavia mutta ne " "saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun kuvan todellinen " "koko muuttuu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -621,24 +625,24 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun zoomataan sisään " "tai ulos kuvasta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän talletetun istunnon jokaisella " "käynnistyskerralla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Tallenna tärkeimpien valintaikkunoiden sijainnit ja koot kun GIMP lopettaa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykysiveltimen " "ääriviivat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näkymä->Näytä valikkopalkki\"-toiminnolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -662,58 +666,58 @@ msgstr "" "Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näkymä->Näytä viivaimet\"-toiminnolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -723,25 +727,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -749,13 +753,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -763,44 +767,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Väritasot" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" @@ -1098,12 +1102,12 @@ msgstr "Harmaasävy" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksoitu" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" @@ -1213,24 +1217,24 @@ msgstr "Vain nykyinen taso" msgid "Merge Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "apu" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" @@ -1239,12 +1243,12 @@ msgstr "Valintamaski" msgid "Item Properties" msgstr "tason koon muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Siirrä: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1253,27 +1257,27 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "linkitetty taso" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "/Sovella tason maskia" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" @@ -1304,30 +1308,30 @@ msgstr "liitä" msgid "Cut" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "teksti" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "muunnos" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "piirto" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "poista loinen" @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "poista loinen" msgid "Import Paths" msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" @@ -1366,123 +1370,123 @@ msgstr "Kuvan koko: %s" msgid "Resolution Change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "tason muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Uuden tason asetukset" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tallennetaanko asetukset?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 #, fuzzy msgid "Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "/Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "kelluva valinta tasoksi" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigoristinen" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaksoitu" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" @@ -1531,120 +1535,120 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Proseduuritietokanta" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ympäristö" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsin datatiedostoja" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pistettä" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Teemat" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Vakava jäsennysvirhe:\n" "Siveltimen putkitustiedosto '%s' on viallinen." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Vakava jäsennysvirhe:\n" "Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Vakava jäsennysvirhe:\n" "Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1673,96 +1677,96 @@ msgstr "" "Vakava jäsennysvirhe:\n" "Siveltimen putkitustiedosto '%s' on viallinen." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Muunnokset" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Uuden kanavan asetukset" @@ -1794,12 +1798,12 @@ msgstr "Epäterävä valinta" msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/core/gimpdata.c:239 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1807,21 +1811,21 @@ msgid "" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s:n kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "Muunnokset" msgid "Paste Transform" msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1956,17 +1960,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." @@ -1986,22 +1990,22 @@ msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Vaaka" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pysty" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "/Poista välilehti" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "/Poista välilehti" @@ -2038,215 +2042,220 @@ msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot..." msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "tasojen keskinäinen siirto" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "poista loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo päällimmäisenä." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Tasolla \"%s\" ei ole alfakanavaa.\n" "Taso sijoitettiin sen yläpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Polut" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Näytä polku" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Sivutuskansio:" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" +msgid "Special File" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Esikatselukuvaa ei saatavana" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseliä" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "poista loinen" @@ -2268,77 +2277,77 @@ msgstr "" "uutta tasoa koska se on osa\n" "tasomaskia tai kanavaa." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maski" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "Taso" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Tasomaskin lisäys tasoon joka\n" "ei ole osa kuvaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Tasomaskin lisäys ei onnistu\n" "koska tasolla on jo maski." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Tasomaski lisäys tasoon jolla\n" "ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Tasomaski lisäys tasoon jolla\n" "ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" @@ -2437,81 +2446,81 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Ei valintaa" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Pehmennä valinta" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Valitse/Ei mitään" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Tee reuna valinnalle" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Laajenna valintaa" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" @@ -2535,7 +2544,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pikseli" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -2610,71 +2619,76 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:796 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 #, fuzzy msgid "/From _Theme" msgstr "Teemat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 #, fuzzy msgid "/_Light Check Color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 #, fuzzy msgid "/_Dark Check Color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:821 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 #, fuzzy msgid "/Select _Custom Color..." msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:825 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 #, fuzzy msgid "/As in _Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:854 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:855 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1377 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sulje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1379 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "%s-kuvaan on tehty muutoksia.\n" "Sulje silti?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Uusi polku" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Ikkunat/Näyttösuotimet..." +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "/Ikkunat/Näyttösuotimet..." + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" @@ -2762,7 +2776,7 @@ msgstr "/Näytä/Koko kuva" msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." @@ -2784,11 +2798,11 @@ msgstr "" "%s epäonnistui.\n" "%s ei ole tavallinen tiedosto" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" @@ -2802,28 +2816,28 @@ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s tekijät:" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Muunnokset" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ydinmuunnos" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Tietoja GIMPistä" @@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr "/Vähennä valinnasta" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" @@ -3066,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Valitse räätälöity paletti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" @@ -3478,19 +3492,19 @@ msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla kuvilla" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3498,11 +3512,25 @@ msgstr "" "Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" "jota voisi muuntaa valinnaksi." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" +"jota voisi muuntaa valinnaksi." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Liitä nimetty" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" +"jota voisi muuntaa valinnaksi." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3518,7 +3546,7 @@ msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3527,7 +3555,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3537,24 +3565,24 @@ msgstr "" "Tallennus epäonnistui.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "En voi palauttaa kuvaa ennalleen.\n" "En tiedä mistä tiedostosta kuva on alunperin luettu." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3563,16 +3591,16 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Liitä nimetty" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3580,11 +3608,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "'%s':n palauttaminen epäonnistui." -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Päättele tiedoston tyyppi:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3626,52 +3649,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Ei valintaa" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automaattinen" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Kirjoitetaanko päälle?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" @@ -4047,11 +4048,11 @@ msgstr "Jatka" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Poistutaanko GIMPistä?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgstr "Skaalaan..." msgid "Rotating..." msgstr "Kierrän..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -4151,7 +4152,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Layer liian pieni" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skaalaan..." @@ -4160,1095 +4162,1097 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden pitää olla nollaa suurempia." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Tiedosto/Uusi..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Tiedosto/Avaa..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhjä)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhjä)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Tiedosto/Tallenna" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Tiedosto/Palauta..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Tiedosto/Sulje" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tiedosto/Poistu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Muokkaa/Kumoa" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Muokkaa/Kopioi" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Muokkaa/Liitä" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Muokkaa/Liitä johonkin" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Muokkaa/Liitä uutena" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Leikkaa nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Kopioi nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Liitä nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Muokkaa/Täytä taustavärillä" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Kavenna valinta" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Piirrä polkua pitkin" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Valitse" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Valitse/Ei mitään" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Valitse/Invertoi" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Valitse/Pehmennä..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Valitse/Terävöitä" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Valitse/Pienennä..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Valitse/Reuna..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Valintamaski" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Valinta poluksi" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Näytä/Uusi näkymä" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Näytä/Piste pisteeltä" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Näytä/Pienennä" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Näytä/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Näytä/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Näytä/Navigointi-ikkuna..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ikkunat/Näyttösuotimet..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Näytä infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Näytä/Koko kuva" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kuva" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Kuva/Muoto/Harmaasävy" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Kuva/Muoto/Indeksoitu..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Kuva/Aseta kankaan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Kuva/Kahdenna" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Taso" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Tasot/Yhdistä alas" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Kuva/Värit/Raja..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Kuva/Värit/Tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Kuva/Värit/Värikäyrät..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Kuva/Värit/Vähennä kylläisyyttä" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kuva/Värit/Automaattinen/Ekvalisoi" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Kuva/Värit/Automaattinen/Ekvalisoi" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Kuva/Histogrammi..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Vähennä valinnasta" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lisää alfakanava" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ikkunat/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ikkunat/Väriliukumien muokkain..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Suotimet/Tee epäteräväksi" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Suotimet/Värit" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Suotimet/Värit" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Suotimet/Lisää kohinaa" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Suotimet/Löydä reunoja" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Suotimet/Vääristykset" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Suotimet/Yhdistä" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee %s uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Kumoa" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Suurenna" @@ -5270,7 +5274,7 @@ msgstr "/Poista taso" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -5298,7 +5302,7 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5308,7 +5312,7 @@ msgstr "pikseleitä" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5389,7 +5393,7 @@ msgstr "pikseleitä/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5406,36 +5410,36 @@ msgstr "Indeksoitu" msgid "colors" msgstr "väriä" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tyhjä tason kopio" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Tason nimi:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Tason leveys:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5443,39 +5447,39 @@ msgstr "Tason leveys:" msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tason täyttötapa" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Lisää kuvaan tekstiä" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Alusta tason maski:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Käänteinen" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -6148,7 +6152,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -6183,7 +6187,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Äskettäin käytettyjen asiakirjojen määrä 'Tiedosto'-valikossa" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -6203,11 +6207,6 @@ msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" msgid "Theme" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Sivutuskansio:" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6256,527 +6255,537 @@ msgstr "Selain avustuksille" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Käytettävä selain avustuksille" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Etäisyys" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Väriltään yhteynäisten alueitten valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Ottotasot:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Ottotasot:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Täydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ei osoittimen päivitystä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Näytä käänteinen suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Läpinäkyvät alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset näytöt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma väripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Ikkunointijärjestelmästä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "pistettä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Säästä muistia" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Tallenna' tallentaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Yritä kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versio:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapäistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Siveltimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Täyttö kuviolla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 #, fuzzy msgid "Theme Folders" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 #, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Muuta Qmask-ominaisuuksia" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Muuta Qmask-ominaisuuksia" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Muuta Qmask-ominaisuuksia" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskin peitto" @@ -6843,6 +6852,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Alkuperäinen leveys:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Uusi leveys:" @@ -6896,17 +6906,17 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Näytön resoluution kalibrointi" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "Mittaa viivottimet ja kirjoita niiden pituudet allaoleviin syöttökenttiin." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Vaakasuuntaan:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Pystysuuntaan:" @@ -7002,7 +7012,7 @@ msgstr "Poista paletti" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" @@ -7012,11 +7022,11 @@ msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -7024,24 +7034,24 @@ msgstr "" "GIMPin asennuskansiossa pitäisi olla tiedosto nimeltään gimp_tips.txt.\n" "Tarkista asennuksen oikeellisuus." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Päivän GIMP-vihje" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Näytä vihjeet seuraavalla kerralla" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Edellinen vihje" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Seuraava vihje" @@ -7772,6 +7782,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7896,7 +7907,7 @@ msgstr "Pyyhekumi" msgid "Paintbrush" msgstr "Sivellin" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." @@ -7955,29 +7966,29 @@ msgstr "Kontrasti:" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Väritasot" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Sävy-värikylläisyys" @@ -7985,7 +7996,7 @@ msgstr "Sävy-värikylläisyys" msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8145,7 +8156,7 @@ msgstr "Tilapäinen proseduuri" msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8165,40 +8176,40 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssien konfigurointi" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " @@ -8237,7 +8248,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -8347,7 +8358,7 @@ msgstr "Kiinteä koko / kuvasuhde" msgid "Transform Selection" msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Muunnokset" @@ -8361,7 +8372,7 @@ msgstr "Istunto" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Siirrä: " @@ -8455,31 +8466,31 @@ msgstr "Sekoita: " msgid "Blending..." msgstr "Sekoitan..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Kirkkauden ja kontrastin säätö" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Kirkkauden ja kontrastin säätö" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö ei toimi indeksoiduille kuville." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrasti:" @@ -8574,105 +8585,105 @@ msgstr "Lähde" msgid "Alignment" msgstr "Linjaus" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Värit" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Sävy (H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Värikylläisyys (S):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Valoisuus (L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -8764,6 +8775,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8777,64 +8789,66 @@ msgstr "Valinnasta" msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Värikäyrien säätö" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Kuva/Värit/Värikäyrät..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Värikäyrien säätö" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Lataa väritasoasetukset" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Tallenna väritasoasetukset" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien käyriä ei voi muokata" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kanava" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Muokkaa värikäyrät kanavalle:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Kanava" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Lataa väritasoasetukset" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Tallenna väritasoasetukset" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -8860,19 +8874,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "tason nimen vaihto" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Uusi taso" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" @@ -8950,79 +8964,84 @@ msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Epäterävä valinta" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogrammi" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Värisävyn ja kylläisyyden säätö" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Sävyn (H) / Valoisuuden (L) / Värikylläisyyden (S) säätö" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Sävy-värikylläisyys toimii vain RGB-kuvilla" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Pää" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Esikatselu" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -9085,84 +9104,80 @@ msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Valintatyökalut/Älysakset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Väritasojen säätö" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Kuva/Värit/Tasot..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Väritasojen säätö" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Lataa väritasoasetukset" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Tallenna väritasoasetukset" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien väritasoja ei voi säätää" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Muokkaa pistettä" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Muokkaa väritasot kanavalle:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Ottotasot:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Antotasot:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Lataa väritasoasetukset" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Tallenna väritasoasetukset" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Salli ikkunan koon muutosta" @@ -9233,11 +9248,11 @@ msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" msgid "Move the Current Path" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Siirto" @@ -9360,27 +9375,27 @@ msgstr "Perspektiivi..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriisi:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Vähennä värien lukumäärä" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla kuvilla." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterisaatiotasoja:" @@ -9592,16 +9607,16 @@ msgstr "Välitys:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Lisää kuvaan tekstiä" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Työkalut/Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Väripaletin muokkaus" @@ -9615,17 +9630,17 @@ msgstr "Vähennä värien lukumäärä kahteen" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Kuva/Värit/Raja..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Raja-arvoa ei voi käyttää indeksoiduilla kuvilla" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Raja:" @@ -9861,37 +9876,37 @@ msgstr "" "Nykytasolla ei ole alfakanavaa\n" "jota voisi muuntaa valinnaksi." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Polut" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Tallenna polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Polut" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9909,6 +9924,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Kovuus:" @@ -10044,98 +10064,98 @@ msgstr "Edustaväri" msgid "Edit Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Arvo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Sävy (H):" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Sävy (H):" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Tila:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Syaani" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Keltainen" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Musta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Peitto:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Väri-indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Heksana:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Suoraväritila" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" @@ -10170,14 +10190,14 @@ msgstr "Kahdenna" msgid "Refresh" msgstr "Virkistä" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Oletko varma että haluat poistaa\n" "listalta ja levyltä \"%s\"?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Poista paletti" @@ -10281,6 +10301,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Päättele tiedoston tyyppi:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10481,16 +10506,11 @@ msgstr "Persentiili:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Voimakkuus:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanava" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10595,12 +10615,12 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Alkuperäinen kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10711,7 +10731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." @@ -11050,7 +11070,7 @@ msgstr "Kuvaikkunat" msgid "Utility Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11090,6 +11110,19 @@ msgstr "XCF virhe: havaittua XCF tiedoston versiota %d ei tueta" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Ei valintaa" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Muokkaa värikäyrät kanavalle:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Muokkaa väritasot kanavalle:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:4" @@ -11601,10 +11634,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Luku tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui" - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Polkutiedostossa %s ei ollut pisteitä" @@ -12360,9 +12389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Osa-alueet" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Uusi tiedosto" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Näytä sivellin, kuvio ja väriliukuma työkalulaatikossa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1be0677d18..fbc4db645c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 15:32+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Redimensionner le calque" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Supprime le calque" msgid "Layer Mod" msgstr "Calque mode" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" @@ -2138,53 +2138,49 @@ msgstr "Le chemin ne pas être plus bas." msgid "Lower Path" msgstr "Descendre le chemin" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Image distante" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Fichier spécial" -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "Impossible d'ouvrir" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Aucun aperçu disponible" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Chargement de l'aperçu..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Prévisualisation périmée" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Calque" -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Calques" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir la vignette « %s » : %s" @@ -2267,11 +2263,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfert de l'alpha vers le masque" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Mettre aux dimensions de l'image" @@ -2315,6 +2311,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette « %s » : nombre de colonnes invalide à la ligne %d. " "Utilisation de la valeur par défaut." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -3315,7 +3312,7 @@ msgstr "/Enregistrer toutes les erreurs d_ans un fichier..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Enregistrer la _sélection dans un fichier..." -#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:281 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3327,7 +3324,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:371 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3420,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/gui/file-open-dialog.c:119 app/gui/file-open-dialog.c:142 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir image" @@ -3428,22 +3425,22 @@ msgstr "Ouvrir image" msgid "/Automatic" msgstr "/Automatique" -#: app/gui/file-save-dialog.c:110 app/gui/file-save-dialog.c:187 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer image" -#: app/gui/file-save-dialog.c:161 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Enregistrer une copie de l'image" -#: app/gui/file-save-dialog.c:293 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Le fichier « %s » existe, écraser ?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:297 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Le fichier existe !" @@ -6207,15 +6204,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesurez la règle et saisissez sa longueur ci-dessous." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontale :" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale :" @@ -7546,7 +7543,7 @@ msgstr "Ratio d'aspect fixe" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformer la sélection" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" @@ -8908,19 +8905,19 @@ msgstr "Renommer le chemin" msgid "Scale Path" msgstr "Étirer le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionner le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Retourner le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Pivoter le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossible de tracer un chemin vide." @@ -8937,6 +8934,11 @@ msgstr "Aucun chemin trouvé dans « %s »" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Aucun chemin trouvé dans le tampon" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Impossible de lire %d octets depuis « %s » : %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Dureté :" @@ -9277,7 +9279,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » :\n" "%s" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:186 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 msgid "Determine File _Type:" msgstr "Déterminer le _type du fichier :" @@ -9464,11 +9466,11 @@ msgstr "Pourcentage :" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intervalle d'intensité :" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9976,7 +9978,7 @@ msgstr "Fenêtre normale" msgid "Utility Window" msgstr "Fenêtre utilitaire" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10015,3 +10017,6 @@ msgstr "Erreur XCF : Version %d non supportée du format XCF rencontrée" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Crée et modifier des images ou des photographies" + +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 6e5a40e896..111a12eea3 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-30 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 18:59+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:180 +#: app/app_procs.c:183 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:266 +#: app/app_procs.c:267 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -34,6 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -64,115 +65,115 @@ msgstr "" "Úsáid: %s [rogha ...] [comhad ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:507 +#: app/main.c:508 msgid "Options:\n" msgstr "Roghanna:\n" -#: app/main.c:508 +#: app/main.c:509 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:509 +#: app/main.c:510 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:510 +#: app/main.c:511 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:511 +#: app/main.c:512 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:512 +#: app/main.c:513 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr "" -#: app/main.c:513 +#: app/main.c:514 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:514 +#: app/main.c:515 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr "" -#: app/main.c:515 +#: app/main.c:516 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:516 +#: app/main.c:517 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:517 +#: app/main.c:518 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:518 +#: app/main.c:519 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:519 +#: app/main.c:520 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:520 +#: app/main.c:521 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:521 +#: app/main.c:522 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:522 +#: app/main.c:523 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" -#: app/main.c:523 +#: app/main.c:524 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:524 +#: app/main.c:525 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:525 +#: app/main.c:526 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" msgstr "" -#: app/main.c:527 +#: app/main.c:528 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" -" Procedural Database compat mode.\n" +" Procedural Database compatibility mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:529 +#: app/main.c:530 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:549 +#: app/main.c:550 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:432 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:433 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:433 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:434 msgid "Medium" msgstr "Meán" -#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:434 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:435 msgid "Large" msgstr "Mór" @@ -214,17 +215,17 @@ msgid "Value" msgstr "Luach" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Dearg" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Glas" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Gorm" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Alpha" msgid "None (Fastest)" msgstr "Tada (go tapaigh)" -#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:210 +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:211 #: app/widgets/widgets-enums.c:73 msgid "Linear" msgstr "" @@ -257,117 +258,117 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:396 -#: app/config/gimpscanner.c:467 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:161 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:144 +#: app/config/gimpconfig-path.c:154 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:472 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:414 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:356 -#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppattern.c:344 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1493 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:372 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 +#: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:481 app/config/gimpconfigwriter.c:118 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:509 -#: app/core/gimpgradient.c:594 app/core/gimppalette.c:590 app/gui/themes.c:237 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1323 app/tools/gimplevelstool.c:1492 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:81 app/xcf/xcf.c:334 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 +#: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:492 app/config/gimpconfig-utils.c:515 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:94 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:498 app/config/gimpconfig-utils.c:521 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Teip ar scríobh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:503 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:509 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Teip ar leámh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:540 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:546 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:105 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:566 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:568 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:573 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:576 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:583 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:587 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Teip ar scríobh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:600 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:605 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Sábháil '%s'\n" @@ -383,37 +384,41 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:21 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:24 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:42 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -422,78 +427,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:81 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:118 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:152 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:173 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -502,112 +507,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:212 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:268 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -617,25 +622,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -643,13 +648,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -657,44 +662,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:344 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -703,11 +708,11 @@ msgid "" "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:217 +#: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:494 +#: app/config/gimpscanner.c:497 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -784,8 +789,8 @@ msgstr "" msgid "Gray" msgstr "Liath" -#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:349 -#: app/core/core-enums.c:371 +#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Indexed" msgstr "" @@ -821,386 +826,386 @@ msgstr "Bán" msgid "Transparent" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:456 -msgid "None" -msgstr "Tada" - -#: app/core/core-enums.c:211 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:212 -msgid "Radial" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:213 app/core/core-enums.c:301 -msgid "Square" -msgstr "Cearnóg" - -#: app/core/core-enums.c:214 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:215 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:216 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:217 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:218 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:219 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:220 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:238 -msgid "Intersections (dots)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:239 -msgid "Intersections (crosshairs)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:240 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:241 -msgid "Double Dashed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:242 app/core/core-enums.c:260 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:262 msgid "Pattern" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:279 +#: app/core/core-enums.c:193 app/core/core-enums.c:457 +msgid "None" +msgstr "Tada" + +#: app/core/core-enums.c:212 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:213 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:214 app/core/core-enums.c:302 +msgid "Square" +msgstr "Cearnóg" + +#: app/core/core-enums.c:215 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:216 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:217 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:239 +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:240 +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:241 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:243 app/core/core-enums.c:261 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:280 msgid "Miter" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:280 app/core/core-enums.c:300 +#: app/core/core-enums.c:281 app/core/core-enums.c:301 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:281 +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Bevel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:299 +#: app/core/core-enums.c:300 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:319 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:321 msgid "Line" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:321 +#: app/core/core-enums.c:322 msgid "Long Dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:322 +#: app/core/core-enums.c:323 msgid "Medium Dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:323 +#: app/core/core-enums.c:324 msgid "Short Dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:324 +#: app/core/core-enums.c:325 msgid "Sparse Dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:325 +#: app/core/core-enums.c:326 msgid "Normal Dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:326 +#: app/core/core-enums.c:327 msgid "Dense Dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:328 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Dash Dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Dash Dot Dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:347 app/core/core-enums.c:367 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 app/widgets/widgets-enums.c:34 msgid "RGB" msgstr "DGlGo" -#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:369 -#: app/gui/info-window.c:87 app/gui/info-window.c:554 +#: app/core/core-enums.c:349 app/core/core-enums.c:370 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:551 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:368 +#: app/core/core-enums.c:369 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:372 +#: app/core/core-enums.c:373 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:390 app/gui/preferences-dialog.c:1714 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1716 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: app/core/core-enums.c:392 +#: app/core/core-enums.c:393 msgid "Unknown" msgstr "Gan Aithne" -#: app/core/core-enums.c:430 +#: app/core/core-enums.c:431 msgid "Tiny" msgstr "Bídeach" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:432 msgid "Very Small" msgstr "an Beag" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:436 msgid "Very Large" msgstr "an Mór" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:437 msgid "Huge" msgstr "Ollmhór" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:438 msgid "Enormous" msgstr "ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:439 msgid "Gigantic" msgstr "an ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:458 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:459 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:499 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálta (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: app/core/core-enums.c:501 msgid "Large (256x256)" msgstr "Mór (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:518 +#: app/core/core-enums.c:519 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:519 +#: app/core/core-enums.c:520 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:582 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:582 app/core/gimpimage-scale.c:75 -#: app/gui/image-commands.c:612 app/gui/resize-dialog.c:212 +#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/gui/image-commands.c:617 app/gui/resize-dialog.c:212 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpimage-crop.c:144 #: app/core/gimpimage-resize.c:66 msgid "Resize Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:584 +#: app/core/core-enums.c:585 msgid "Flip Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:585 +#: app/core/core-enums.c:586 msgid "Rotate Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:586 +#: app/core/core-enums.c:587 msgid "Convert Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:587 app/core/gimpimage-crop.c:141 +#: app/core/core-enums.c:588 app/core/gimpimage-crop.c:141 msgid "Crop Image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:588 app/gui/image-commands.c:391 +#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:396 msgid "Merge Layers" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:589 +#: app/core/core-enums.c:590 msgid "Merge Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:623 -#: app/core/gimpchannel.c:1599 app/core/gimpselection.c:565 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:595 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:595 app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:598 msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:598 app/core/gimplayer.c:569 app/core/gimplayer.c:571 -#: app/gui/layers-commands.c:1056 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:607 app/core/gimplayer.c:609 -#: app/gui/layers-commands.c:1150 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:600 app/core/core-enums.c:631 -#: app/core/gimplayer.c:982 app/gui/layers-commands.c:931 -#: app/gui/layers-commands.c:970 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/gimplayer.c:1222 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:223 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimplayer-floating-sel.c:128 +#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimp-edit.c:116 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:143 +#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:126 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:154 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:271 +#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:321 msgid "Cut" msgstr "Gearr" -#: app/core/core-enums.c:607 app/tools/gimptexttool.c:112 -#: app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Téasc" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:649 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Péint" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 app/core/gimpitem.c:897 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:612 app/vectors/gimpvectors-import.c:257 +#: app/core/core-enums.c:613 app/vectors/gimpvectors-import.c:257 msgid "Import Paths" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:613 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/core/core-enums.c:615 app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Image" msgstr "Íomha" -#: app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:616 msgid "Image Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:616 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461 +#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461 msgid "Image Type" msgstr "" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: app/core/core-enums.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 msgid "Image Size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:619 msgid "Resolution Change" msgstr "" @@ -1216,8 +1221,8 @@ msgstr "" msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:641 -#: app/gui/layers-commands.c:672 app/gui/layers-commands.c:706 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Sraith Nua" @@ -1230,7 +1235,7 @@ msgstr "Dealaigh an Sraith" msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" @@ -1250,84 +1255,89 @@ msgstr "" msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:637 app/gui/channels-commands.c:315 -#: app/gui/channels-commands.c:346 app/gui/channels-commands.c:385 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Bealach Nua" -#: app/core/core-enums.c:638 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Dealaigh Bealach" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:653 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:108 app/core/gimp-edit.c:184 +#: app/core/gimp-edit.c:118 app/core/gimp-edit.c:227 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:212 +#: app/core/gimp-edit.c:256 msgid "Clear" msgstr "Bánaigh" -#: app/core/gimp-edit.c:228 +#: app/core/gimp-edit.c:272 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:232 app/core/gimp-edit.c:249 +#: app/core/gimp-edit.c:276 app/core/gimp-edit.c:297 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:236 app/core/gimp-edit.c:339 +#: app/core/gimp-edit.c:280 msgid "Fill with White" msgstr "Líon le Bán" -#: app/core/gimp-edit.c:240 +#: app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" +#: app/core/gimp-edit.c:288 +#, fuzzy +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Líon le Bán" + #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" @@ -1337,210 +1347,210 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2047 -#: app/pdb/internal_procs.c:84 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2051 -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2055 -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2059 -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2063 -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Clófhoireanna" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Caipéiseanna" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:259 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:556 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:590 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:603 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:735 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:627 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:634 app/core/gimpbrushpipe.c:376 -#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444 -#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:150 -#: app/tools/gimpvectortool.c:332 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Gan Ainm" -#: app/core/gimpbrush.c:723 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:390 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:399 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:494 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:380 app/core/gimpbrushpipe.c:400 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:490 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:234 app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Bealach" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Athainmigh Bealach" -#: app/core/gimpchannel.c:255 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Bóg Bealach" -#: app/core/gimpchannel.c:256 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:257 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:258 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Bánaigh Bealach" -#: app/core/gimpchannel.c:259 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:260 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:261 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:262 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:467 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:494 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:523 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:550 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:580 app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:620 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1478 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1527 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1565,41 +1575,41 @@ msgstr "" msgid "Select by Color" msgstr "" -#: app/core/gimpdata.c:242 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:267 app/widgets/gimpdataeditor.c:412 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:382 app/core/gimpdatafactory.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:296 app/core/gimpitem.c:299 +#: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:394 app/core/gimpitem.c:308 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:440 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:464 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:237 app/tools/gimpblendtool.c:98 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:98 msgid "Blend" msgstr "Cumasc" @@ -1628,29 +1638,29 @@ msgstr "Aisiompaigh" msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:878 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Smeach" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:103 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:944 app/tools/gimprotatetool.c:103 msgid "Rotate" msgstr "Cuir Thart" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1053 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1049 msgid "Transformation" msgstr "Athchuma" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1064 msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 app/core/gimplayer.c:701 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1665,22 +1675,22 @@ msgstr "" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:365 +#: app/core/gimpgradient.c:361 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:382 +#: app/core/gimpgradient.c:376 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:410 +#: app/core/gimpgradient.c:404 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:467 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" @@ -1715,43 +1725,43 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:772 +#: app/core/gimpimage-convert.c:773 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:776 +#: app/core/gimpimage-convert.c:777 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:781 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "" @@ -1783,279 +1793,284 @@ msgstr "" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3343 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1064 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:661 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3393 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: app/core/gimpimage.c:1138 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1177 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1931 -msgid "Attach Paraite to Image" +#: app/core/gimpimage.c:2011 +msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1964 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2450 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Suimigh Sraith" -#: app/core/gimpimage.c:2524 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/core/gimpimage.c:2586 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2591 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 -msgid "Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2611 -msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 -msgid "Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2633 -msgid "Layer is already on top." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +msgid "Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2682 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2704 +msgid "Layer is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2765 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "SUimigh Bealach" -#: app/core/gimpimage.c:2810 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Scríos Bealach" -#: app/core/gimpimage.c:2854 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2875 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2880 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3045 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3050 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:436 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:441 -msgid "Could not open" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Fillteán" + +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:462 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:466 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:470 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:474 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:481 app/gui/info-window.c:505 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:498 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:535 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:946 app/core/gimpitem.c:953 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:121 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:122 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:204 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:236 app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Sraith" -#: app/core/gimplayer.c:237 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:528 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 -msgid "Move Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:639 app/gui/drawable-commands.c:157 -msgid "Flip Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:668 app/gui/drawable-commands.c:191 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:935 -msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:942 -msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:949 -msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:959 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1009 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 +#: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1063 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 +msgid "Move Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 +msgid "Flip Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:983 +msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:990 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:997 +msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1007 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1325 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1355 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:394 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:400 +#: app/core/gimppalette.c:390 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:416 app/core/gimppalette.c:441 -#: app/core/gimppalette.c:471 app/core/gimppalette.c:550 +#: app/core/gimppalette.c:404 app/core/gimppalette.c:429 +#: app/core/gimppalette.c:459 app/core/gimppalette.c:538 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:431 +#: app/core/gimppalette.c:419 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:447 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -2063,115 +2078,115 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:505 +#: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:513 +#: app/core/gimppalette.c:501 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:521 +#: app/core/gimppalette.c:509 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:531 +#: app/core/gimppalette.c:519 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:707 +#: app/core/gimppalette.c:681 msgid "Black" msgstr "Dubh" -#: app/core/gimppattern.c:353 app/core/gimppattern.c:399 -#: app/core/gimppattern.c:424 +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:372 +#: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:382 +#: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:406 +#: app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:196 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:197 app/gui/select-commands.c:151 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:198 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: app/core/gimpselection.c:201 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:244 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/gui/select-commands.c:221 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/gui/select-commands.c:187 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:294 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:303 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:597 app/gui/channels-commands.c:206 -#: app/pdb/selection_cmds.c:917 app/pdb/selection_cmds.c:1035 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:669 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:814 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:837 app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -2193,7 +2208,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:700 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2264,49 +2279,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:793 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From _Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/_Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:821 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/_Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:827 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select _Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:831 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in _Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:860 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:855 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Dún %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1743 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Athrú déeanta go %s. Dún ar aon chaoi?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:78 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "" @@ -2314,56 +2329,66 @@ msgstr "" msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:468 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:503 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:499 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:540 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:567 +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "Formhéadach 1:1" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "1 layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:304 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:322 msgid "(none)" msgstr "(tada)" @@ -2391,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Foras" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Fán, le do thoil..." @@ -2407,11 +2432,11 @@ msgstr "Saghas comhad gan aithne" msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" @@ -2423,26 +2448,26 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Aistriúchán le" +#. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email adresses. #: app/gui/about-dialog.c:54 -msgid "" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"Paul Duffy \n" -"Alastair McKinstry " -#: app/gui/about-dialog.c:55 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:148 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Faoi an GIMP" @@ -2497,40 +2522,40 @@ msgstr "" msgid "/_Delete Buffer" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:140 +#: app/gui/channels-commands.c:143 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:319 +#: app/gui/channels-commands.c:322 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:336 +#: app/gui/channels-commands.c:339 msgid "New Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:348 +#: app/gui/channels-commands.c:351 msgid "New Channel Options" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:550 +#: app/gui/channels-commands.c:390 app/gui/channels-commands.c:553 msgid "Channel Name:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:392 app/gui/channels-commands.c:555 +#: app/gui/channels-commands.c:395 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:463 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/channels-commands.c:466 app/gui/channels-commands.c:512 msgid "Channel Attributes" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:499 +#: app/gui/channels-commands.c:502 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:511 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/gui/channels-commands.c:514 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" @@ -2574,7 +2599,7 @@ msgstr "" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2651,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Roghnachais na hUirlisí" @@ -2704,7 +2729,7 @@ msgstr "Sraitheanna" msgid "Channels" msgstr "Bealachanna" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 app/pdb/internal_procs.c:158 #: app/tools/gimpvectortool.c:158 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2729,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:189 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:185 #: app/widgets/gimpundoeditor.c:125 msgid "Undo" msgstr "Leasú" @@ -2846,7 +2871,6 @@ msgstr "/Suimigh Cluaisín/_Íomhanna" msgid "/Add Tab/Document Histor_y" msgstr "/Suimigh Cluaisín/_Stair an Doicim©ad" - #: app/gui/dialogs-menu.c:115 msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "" @@ -2979,39 +3003,47 @@ msgstr "" msgid "/Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/gui/drawable-commands.c:81 +#: app/gui/drawable-commands.c:84 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/gui/drawable-commands.c:99 +#: app/gui/drawable-commands.c:102 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/gui/drawable-commands.c:117 +#: app/gui/drawable-commands.c:120 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:199 app/gui/edit-commands.c:218 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:214 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 -#: app/gui/vectors-commands.c:289 +#: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:321 app/gui/edit-commands.c:350 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Bánaigh Earraidhí" @@ -3024,8 +3056,8 @@ msgstr "" msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:714 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:477 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3036,7 +3068,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:250 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3047,19 +3079,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:291 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:295 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:318 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:331 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3068,15 +3100,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:407 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:481 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3084,10 +3116,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3117,51 +3145,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:236 -msgid "_Preview" -msgstr "_Reámhtaispeántas" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:503 app/gui/file-open-dialog.c:534 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Uathoibrithe" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3439,7 +3446,7 @@ msgid "" "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/gradients-commands.c:75 +#: app/gui/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Sábháil '%s' mar POV-Ray" @@ -3476,62 +3483,62 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ealu as an GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:224 +#: app/gui/image-commands.c:229 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:243 app/tools/gimprotatetool.c:166 +#: app/gui/image-commands.c:248 app/tools/gimprotatetool.c:166 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:264 app/gui/layers-commands.c:347 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:393 +#: app/gui/image-commands.c:398 msgid "Layers Merge Options" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:420 +#: app/gui/image-commands.c:425 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:421 +#: app/gui/image-commands.c:426 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:425 +#: app/gui/image-commands.c:430 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:428 +#: app/gui/image-commands.c:433 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:431 +#: app/gui/image-commands.c:436 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:465 +#: app/gui/image-commands.c:470 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:481 +#: app/gui/image-commands.c:486 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:518 +#: app/gui/image-commands.c:523 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -3543,910 +3550,926 @@ msgid "" "setting (currently %s) in the Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:530 +#: app/gui/image-commands.c:535 msgid "Image exceeds maximum image size" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:538 +#: app/gui/image-commands.c:543 msgid "" "The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what " "you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:542 +#: app/gui/image-commands.c:547 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:628 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:641 +#: app/gui/image-commands.c:646 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" -#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Comhad/_Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Comhad/_Oscail..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte" -#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/(Tada)" -#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/_Stair an Doiciéad" -#: app/gui/image-menu.c:116 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Comhad/_Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:121 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Comhad/Sábháil m_ar..." -#: app/gui/image-menu.c:126 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Comhad/Sábháil có_ip de ..." -#: app/gui/image-menu.c:130 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Comhad/Iom_paigh..." -#: app/gui/image-menu.c:142 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Comhad/_Dún" -#: app/gui/image-menu.c:147 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Comhad/_Ealu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:157 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Eagar" -#: app/gui/image-menu.c:159 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Eagar/_Leasú" -#: app/gui/image-menu.c:164 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Eagar/_Athdeán" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Eagar/G_earr" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Eagar/_Cóipail" -#: app/gui/image-menu.c:187 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Eagar/_Greamaigh" -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:212 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Eagar/_Bánaigh" -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:235 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:240 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:245 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:250 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:260 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Roghnaigh" -#: app/gui/image-menu.c:262 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Roghnaigh/_Gach Rud" -#: app/gui/image-menu.c:267 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Roghnaigh/_Ar Bith" -#: app/gui/image-menu.c:272 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Roghnaigh/_Aisiompaigh" -#: app/gui/image-menu.c:277 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Roghnaigh/" -#: app/gui/image-menu.c:281 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:293 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:297 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:302 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Roghnaigh/_Fás..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Roghnaigh/_Teorainn..." -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:319 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:324 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:332 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Amharc" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Amharc/Amharc _Nua" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:346 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Amharc/_Súmáil" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Amharc/Súmáil/Súmáil _Amach" -#: app/gui/image-menu.c:353 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Amharc/Súmáil/Súmáil _Isteach" -#: app/gui/image-menu.c:358 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:366 -msgid "/View/Zoom/16:1" +#: app/gui/image-menu.c:383 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:370 -msgid "/View/Zoom/8:1" +#: app/gui/image-menu.c:387 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:374 -msgid "/View/Zoom/4:1" +#: app/gui/image-menu.c:391 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:378 -msgid "/View/Zoom/2:1" +#: app/gui/image-menu.c:395 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:382 -msgid "/View/Zoom/1:1" +#: app/gui/image-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:386 -msgid "/View/Zoom/1:2" +#: app/gui/image-menu.c:403 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:390 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Amharc/Súmáil/1:4" +#: app/gui/image-menu.c:407 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" +msgstr "/Amharc/Súmáil/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Amharc/Súmáil/1:8" +#: app/gui/image-menu.c:411 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" +msgstr "/Amharc/Súmáil/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:398 -msgid "/View/Zoom/1:16" +#: app/gui/image-menu.c:415 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:412 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Amharc/Fuinneog _Eolas" -#: app/gui/image-menu.c:417 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:422 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:429 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:441 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:468 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:485 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:493 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Íomha" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Íomha/Módh" -#: app/gui/image-menu.c:499 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Íomha/Módh/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:504 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:509 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:517 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:533 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:538 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:543 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:576 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Sraith" -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Sraith/Sraith Nua" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:607 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Sraith/_Dealaigh Sraith" +#: app/gui/image-menu.c:640 +msgid "/Layer/Discard _Text Information" +msgstr "" + #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Sraith/_Dathanna" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:729 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:748 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:752 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:756 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:764 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:769 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:802 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:807 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:824 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:837 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:842 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:867 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:872 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:877 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:882 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:892 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/gui/image-menu.c:894 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Uirlisí/Bosca-_Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Uirlisí/Dath de _gnâth" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:912 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:914 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:918 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:920 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:922 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:926 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:930 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:940 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:948 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:953 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:958 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:963 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:968 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:973 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:978 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:983 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:991 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:996 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1029 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1034 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1039 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1061 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1066 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1074 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1075 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1077 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1078 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1079 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1084 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1086 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1088 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1089 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1090 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1091 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1092 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1093 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1102 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1418 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Leasú %s" -#: app/gui/image-menu.c:1423 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Athdheanamh %s" -#: app/gui/image-menu.c:1427 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Leasú" -#: app/gui/image-menu.c:1428 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Athdheanamh" -#: app/gui/image-menu.c:1676 -#, c-format -msgid "Other (%d:%d) ..." +#: app/gui/image-menu.c:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other (%s) ..." msgstr "Eile (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1685 -#, c-format -msgid "_Zoom (%d:%d)" +#: app/gui/image-menu.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Súmáil (%d:%d)" #: app/gui/images-menu.c:42 @@ -4462,285 +4485,296 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/_Dealaigh Íomha" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:355 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Gineréal" -#: app/gui/info-window.c:86 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:88 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:89 +#: app/gui/info-window.c:87 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:90 +#: app/gui/info-window.c:88 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:91 +#: app/gui/info-window.c:89 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:139 +#: app/gui/info-window.c:137 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:149 app/gui/preferences-dialog.c:1696 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1277 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/info-window.c:166 -#: app/gui/info-window.c:183 app/gui/info-window.c:189 +#: app/gui/info-window.c:158 app/gui/info-window.c:164 +#: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 +#: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/gui/info-window.c:380 app/gui/info-window.c:381 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/info-window.c:186 +#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/info-window.c:184 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:192 +#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:190 #: app/gui/resize-dialog.c:391 app/gui/resize-dialog.c:637 -#: app/tools/gimpcroptool.c:982 app/tools/gimprotatetool.c:195 +#: app/tools/gimpcroptool.c:985 app/tools/gimprotatetool.c:195 #: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:175 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:380 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:172 app/pdb/internal_procs.c:192 +#: app/gui/info-window.c:170 app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Units" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:234 +#: app/gui/info-window.c:232 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:236 +#: app/gui/info-window.c:234 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:251 msgid "Pixel Dimensions:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:255 +#: app/gui/info-window.c:253 msgid "Print Size:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:257 +#: app/gui/info-window.c:255 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:257 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:261 +#: app/gui/info-window.c:259 msgid "Number of Layers:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:263 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "Size in Memory:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:263 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:265 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:269 +#: app/gui/info-window.c:267 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:518 +#: app/gui/info-window.c:516 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "picsil/%s" -#: app/gui/info-window.c:520 +#: app/gui/info-window.c:518 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1718 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1296 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/info-window.c:551 +#: app/gui/info-window.c:548 msgid "RGB Color" msgstr "Dath RGB" -#: app/gui/info-window.c:558 +#: app/gui/info-window.c:555 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:558 +#: app/gui/info-window.c:555 msgid "colors" msgstr "dathanna" -#: app/gui/layers-commands.c:357 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:435 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:647 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:674 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:708 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:712 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:718 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 -#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:259 msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#: app/gui/layers-commands.c:777 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:854 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:856 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:892 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:972 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:991 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1008 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 app/gui/layers-commands.c:1175 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:44 +#: app/gui/layers-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/Te_xt Tool" +msgstr "Dath Theacs" + +#: app/gui/layers-menu.c:51 msgid "/_Edit Layer Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:52 +#: app/gui/layers-menu.c:59 msgid "/_New Layer..." msgstr "/Sraith _Nua..." -#: app/gui/layers-menu.c:58 +#: app/gui/layers-menu.c:65 msgid "/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:63 +#: app/gui/layers-menu.c:70 msgid "/Layer to _Top" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:68 +#: app/gui/layers-menu.c:75 msgid "/_Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:73 +#: app/gui/layers-menu.c:80 msgid "/Layer to _Bottom" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:79 +#: app/gui/layers-menu.c:86 msgid "/D_uplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:84 +#: app/gui/layers-menu.c:91 msgid "/_Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:89 +#: app/gui/layers-menu.c:96 msgid "/Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:94 +#: app/gui/layers-menu.c:101 msgid "/_Delete Layer" msgstr "/_Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/layers-menu.c:102 +#: app/gui/layers-menu.c:106 +msgid "/_Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:114 msgid "/Layer B_oundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:107 +#: app/gui/layers-menu.c:119 msgid "/Layer to _Image Size" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:112 +#: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:120 +#: app/gui/layers-menu.c:132 msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:124 +#: app/gui/layers-menu.c:137 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:128 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:133 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:141 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:146 +#: app/gui/layers-menu.c:159 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-menu.c:154 -msgid "/Merge Visible Layers..." -msgstr "" +#: app/gui/layers-menu.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Merge _Visible Layers..." +msgstr "/Sraith/Sraith Nua" -#: app/gui/layers-menu.c:159 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "" +#: app/gui/layers-menu.c:172 +#, fuzzy +msgid "/_Flatten Image" +msgstr "/_Dealaigh Íomha" #: app/gui/menus.c:113 msgid "Toolbox Menu" @@ -4803,8 +4837,9 @@ msgid "Documents Menu" msgstr "Clár Capéiseanna" #: app/gui/menus.c:219 -msgid "Templaes Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Templates Menu" +msgstr "Clár Íomhanna" #: app/gui/menus.c:226 msgid "Images Menu" @@ -5087,40 +5122,44 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:45 -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Edit Pattern..." +msgstr "/Eagar an Paléid..." #: app/gui/patterns-menu.c:53 -msgid "/New Pattern" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_New Pattern" +msgstr "/Palêid Nua" #: app/gui/patterns-menu.c:58 -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/D_uplicate Pattern" +msgstr "/Dúbáil Slí" #: app/gui/patterns-menu.c:63 -msgid "/Delete Pattern..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Delete Pattern..." +msgstr "/Dealaigh Paléid" #: app/gui/patterns-menu.c:71 -msgid "/Refresh Patterns" +msgid "/_Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:339 +#: app/gui/plug-in-menus.c:342 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:340 +#: app/gui/plug-in-menus.c:343 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:366 +#: app/gui/plug-in-menus.c:369 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:369 +#: app/gui/plug-in-menus.c:372 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -5206,7 +5245,7 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5236,7 +5275,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5253,10 +5292,6 @@ msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Fillteán" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5299,464 +5334,473 @@ msgstr "" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 -msgid "Finding Contiguous Regions" +msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monatóir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1169 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1191 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2047 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2051 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2053 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Fillteáin Clófhoireanna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -5815,6 +5859,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5854,39 +5899,45 @@ msgstr "" msgid "Interpolation:" msgstr "" +#: app/gui/resize-dialog.c:723 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect scaling channels and masks only." +msgstr "" + #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Cothromach:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Ingearach:" -#: app/gui/select-commands.c:155 +#: app/gui/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:191 +#: app/gui/select-commands.c:196 msgid "Shrink selection by" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:200 +#: app/gui/select-commands.c:205 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:225 +#: app/gui/select-commands.c:230 msgid "Grow selection by" msgstr "" -#: app/gui/select-commands.c:248 +#: app/gui/select-commands.c:253 msgid "Border selection by" msgstr "" @@ -5946,42 +5997,42 @@ msgstr "" msgid "/_Delete Template" msgstr "" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:218 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr " Ag scríobh '%s'\n" -#: app/gui/themes.c:283 +#: app/gui/themes.c:284 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:96 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:102 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:133 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:197 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:221 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:231 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "" @@ -5994,50 +6045,53 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ga" -#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#: app/gui/tool-options-commands.c:89 msgid "Save Tool Options" msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" -#: app/gui/tool-options-commands.c:95 +#: app/gui/tool-options-commands.c:93 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-commands.c:96 app/gui/tool-options-commands.c:178 -#: app/gui/tool-options-commands.c:198 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 msgid "Saved Options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-commands.c:121 +#: app/gui/tool-options-commands.c:119 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-commands.c:125 +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "" #: app/gui/tool-options-menu.c:57 -msgid "/Save Options to/New Entry..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/_Save Options to/_New Entry..." +msgstr "Sábháil roghnachais do..." #: app/gui/tool-options-menu.c:68 -msgid "/Restore Options from/(None)" +msgid "/_Restore Options from/(None)" msgstr "" #: app/gui/tool-options-menu.c:74 -msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgid "/Re_name Saved Options/(None)" msgstr "" #: app/gui/tool-options-menu.c:80 -msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgid "/_Delete Saved Options/(None)" msgstr "" #: app/gui/tool-options-menu.c:89 -msgid "/Reset Tool Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/R_eset Tool Options" +msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" #: app/gui/tool-options-menu.c:94 -msgid "/Reset all Tool Options..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Reset _all Tool Options..." +msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:79 @@ -6193,252 +6247,223 @@ msgstr "/Cuidiú/_Faoi" #: app/gui/user-install-dialog.c:132 msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences\n" -"that affect GIMP's default behavior.\n" -"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" -"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" -"here." +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:141 msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" -"configure it to look differently than other GTK apps." +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run\n" -"by the GIMP which provide additional functionality.\n" -"These programs are searched for at run-time and\n" -"information about their functionality and mod-times\n" -"is cached in this file. This file is intended to\n" -"be GIMP-readable only, and should not be edited." +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:157 msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" -"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" -"be remembered for the next session. You may edit this\n" -"file if you wish, but it is much easier to define the\n" -"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" -"restore the default shortcuts." +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:167 msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" -"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" -"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:174 msgid "" -"This file holds a collection of standard media sizes that\n" -"serve as image templates." +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database.\n" -"You can define additional units and use them just\n" -"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"points and picas. This file is overwritten each time\n" -"you quit the GIMP." +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:189 msgid "" -"This folder is used to store user defined brushes.\n" -"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" -"wide GIMP brushes installation when searching for\n" -"brushes." +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:197 msgid "" -"This folder is used to store fonts you only want\n" -"visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n" -"addition to the system-wide GIMP fonts installation\n" -"when searching for fonts. Use this only if you really\n" -"want to have GIMP-only fonts, otherwise put things\n" -"in your global font directory." +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:207 msgid "" -"This folder is used to store user defined gradients.\n" -"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" -"wide GIMP gradients installation when searching for\n" -"gradients." +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:215 +#: app/gui/user-install-dialog.c:214 msgid "" -"This folder is used to store user defined palettes.\n" -"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" -"wide GIMP palettes installation when searching for\n" -"palettes." +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:223 +#: app/gui/user-install-dialog.c:221 msgid "" -"This folder is used to store user defined patterns.\n" -"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" -"wide GIMP patterns installation when searching for\n" -"patterns." +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:231 +#: app/gui/user-install-dialog.c:228 msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary,\n" -"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the system-wide\n" -"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:236 msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary,\n" -"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" -"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n" -"GIMP module folder when searching for modules to load\n" -"during initialization." +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:248 +#: app/gui/user-install-dialog.c:245 msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary,\n" -"or otherwise non-system-supported additions to the\n" -"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n" -"addition to the system-wide GIMP environment folder\n" -"when searching for plug-in environment modification\n" -"files." +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:258 +#: app/gui/user-install-dialog.c:255 msgid "" -"This folder is used to store user created and installed\n" -"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" -"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n" -"scripts." +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:266 +#: app/gui/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:271 +#: app/gui/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:273 msgid "" -"This folder is used to temporarily store undo buffers\n" -"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" -"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n" -"this folder. These files are useless across GIMP\n" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:285 +#: app/gui/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store parameter files for the\n" -"Curves tool." +#: app/gui/user-install-dialog.c:287 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:296 -msgid "" -"This folder is used to store parameter files for the\n" -"Levels tool." +#: app/gui/user-install-dialog.c:292 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:397 -msgid "" -"Installation successful.\n" -"Click \"Continue\" to proceed." +#: app/gui/user-install-dialog.c:392 +msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:403 -msgid "" -"Installation failed.\n" -"Contact system administrator." +#: app/gui/user-install-dialog.c:398 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:591 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:600 +#: app/gui/user-install-dialog.c:596 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:750 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:757 +#: app/gui/user-install-dialog.c:755 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2003\n" +"Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:767 +#: app/gui/user-install-dialog.c:765 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:773 +#: app/gui/user-install-dialog.c:771 msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details." +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:779 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:804 +#: app/gui/user-install-dialog.c:802 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:805 +#: app/gui/user-install-dialog.c:803 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:849 +#: app/gui/user-install-dialog.c:847 #, c-format msgid "" -"For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:856 +#: app/gui/user-install-dialog.c:854 msgid "" -"This folder will contain a number of important files.\n" -"Click on one of the files or folders in the tree\n" -"to get more information about the selected item." +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:942 @@ -6446,9 +6471,7 @@ msgid "User Installation Log" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:943 -msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP folder is being created..." +msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:950 @@ -6459,127 +6482,121 @@ msgstr "" msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:955 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:961 +#: app/gui/user-install-dialog.c:963 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:965 +#: app/gui/user-install-dialog.c:968 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:970 +#: app/gui/user-install-dialog.c:973 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1053 app/gui/user-install-dialog.c:1086 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1056 app/gui/user-install-dialog.c:1089 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1067 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1069 app/gui/user-install-dialog.c:1102 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1099 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1115 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1157 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1163 msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1181 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" -"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1196 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1204 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1255 msgid "" -"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" -"However, usually this does not give useful values." +"GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " +"usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1255 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1263 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1275 -msgid "" -"Alternatively, you can set\n" -"the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1320 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1331 msgid "" -"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" -"which lets you determine your monitor resolution interactively." +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets you " +"determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1323 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1335 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1779 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 +#: app/gui/vectors-commands.c:181 app/pdb/paths_cmds.c:1135 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1819 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 msgid "Path to Selection" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:441 +#: app/gui/vectors-commands.c:444 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:455 app/gui/vectors-commands.c:503 +#: app/gui/vectors-commands.c:458 app/gui/vectors-commands.c:506 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "New Path" msgstr "Slí Nua" -#: app/gui/vectors-commands.c:457 +#: app/gui/vectors-commands.c:460 msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:492 app/gui/vectors-commands.c:610 +#. The name entry +#: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Ainm Slí:" -#: app/gui/vectors-commands.c:573 +#: app/gui/vectors-commands.c:576 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:575 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/gui/vectors-commands.c:578 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:670 +#: app/gui/vectors-commands.c:673 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:734 +#: app/gui/vectors-commands.c:737 msgid "Export Path to SVG" msgstr "" @@ -6667,7 +6684,7 @@ msgstr "Scriosán" msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" @@ -6725,163 +6742,159 @@ msgstr "Seasmhach" msgid "Incremental" msgstr "Incrimint" -#: app/pdb/color_cmds.c:132 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:257 app/pdb/color_cmds.c:374 -#: app/tools/gimplevelstool.c:164 +#: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Leibhéalí" -#: app/pdb/color_cmds.c:449 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:701 app/pdb/color_cmds.c:808 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:925 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1319 app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: app/pdb/color_cmds.c:1334 app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3525 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:80 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:80 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Display procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:144 -msgid "Misc Tool procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Palette" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:149 msgid "Palette UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:171 +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:174 +#: app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:177 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:180 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:186 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:243 +#: app/pdb/procedural_db.c:246 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:281 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:284 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -6909,7 +6922,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:696 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -6924,7 +6937,7 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:134 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "" @@ -6935,26 +6948,26 @@ msgstr "" msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:163 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:288 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:303 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:332 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:341 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" @@ -6991,7 +7004,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:104 app/tools/gimptexttool.c:328 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "" @@ -7022,15 +7035,19 @@ msgstr "" msgid "Modify letter spacing" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:135 +#: app/text/gimptextlayer.c:132 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:374 +#: app/text/gimptextlayer.c:346 +msgid "Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:425 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:414 +#: app/text/gimptextlayer.c:465 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -7084,7 +7101,7 @@ msgstr "" msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -7096,7 +7113,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Bóg" @@ -7157,7 +7174,7 @@ msgstr "" msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:310 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -7183,57 +7200,71 @@ msgstr "" msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:235 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:250 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 +#. fill selection +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 +#, c-format +msgid "Affected Area %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269 +msgid "Fill Whole Selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270 +msgid "Fill Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" @@ -7275,91 +7306,91 @@ msgstr "Foinse" msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Buí" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:234 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Rognaigh Dath" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:390 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:376 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -7430,83 +7461,85 @@ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:929 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:932 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:961 +#: app/tools/gimpcroptool.c:964 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:979 +#: app/tools/gimpcroptool.c:982 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:996 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#. the unit size labels +#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1022 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1025 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:507 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Bealach:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:516 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:593 app/tools/gimplevelstool.c:653 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:617 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:625 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1248 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1267 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -7529,17 +7562,23 @@ msgstr "Módh" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:352 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "Scríos Sraith" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:474 app/tools/gimpeditselectiontool.c:777 msgid "Move: " msgstr "Bóg: " @@ -7604,66 +7643,70 @@ msgstr "" msgid "Histogram Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:262 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:406 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Reámhtaispeántas" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -7724,76 +7767,72 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:165 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:166 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:234 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:416 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:440 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:545 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:575 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:671 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:681 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:693 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Uath" -#: app/tools/gimplevelstool.c:695 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1417 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1436 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7854,11 +7893,11 @@ msgstr "" msgid "Move the Current Path" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "" @@ -7962,51 +8001,51 @@ msgstr "" msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:222 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -8164,15 +8203,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:113 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:416 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Eagarthóir theacs do GIMP" @@ -8184,11 +8223,11 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" @@ -8240,7 +8279,7 @@ msgstr "" msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:338 +#: app/tools/gimptransformtool.c:336 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." msgstr "" @@ -8281,145 +8320,147 @@ msgstr "" msgid "/Tools/_Paths" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:354 +#: app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:370 +#: app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:391 +#: app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:418 +#: app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:440 +#: app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:453 +#: app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:472 +#: app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:494 +#: app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:530 +#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +msgid "Drag Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:559 +#: app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:580 +#: app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:767 +#: app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1114 -msgid "Click to pick Path to edit" +#: app/tools/gimpvectortool.c:1158 +msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1117 -msgid "Click to create a new Path" +#: app/tools/gimpvectortool.c:1161 +msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1120 -msgid "Click to create a new component of the path" +#: app/tools/gimpvectortool.c:1164 +msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1123 -msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." +#: app/tools/gimpvectortool.c:1167 +msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1127 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" +#: app/tools/gimpvectortool.c:1170 +msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1130 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" +#: app/tools/gimpvectortool.c:1173 +msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1133 -msgid "" -"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " -"symmetrically." +#: app/tools/gimpvectortool.c:1176 +msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1137 -msgid "" -"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " -"handles of the endpoints symmetrically." +#: app/tools/gimpvectortool.c:1179 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 app/tools/gimpvectortool.c:1146 -msgid "" -"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " -"around." +#: app/tools/gimpvectortool.c:1183 +msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1150 -msgid "Click to insert an anchor on the path." +#: app/tools/gimpvectortool.c:1187 +msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1153 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1190 +msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1193 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1156 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1160 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1200 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1163 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1203 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1804 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1844 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:381 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:415 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:448 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:493 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:557 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -8432,10 +8473,15 @@ msgstr "" msgid "No paths found in '%s'" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:293 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:294 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "" @@ -8452,15 +8498,15 @@ msgstr "" msgid "Percentage of width of brush" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:151 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:162 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:159 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:170 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:178 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8546,87 +8592,87 @@ msgstr "" msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Glas:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Luach:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Buí:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Dubh:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:203 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:619 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Ar bith)" @@ -8639,11 +8685,11 @@ msgstr "" msgid "Larger Previews" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:154 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:152 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:162 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:160 msgid "Revert" msgstr "" @@ -8659,12 +8705,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -8698,7 +8744,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 neabhbhailí" -#: app/widgets/gimpdock.c:378 +#: app/widgets/gimpdock.c:383 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8726,31 +8772,31 @@ msgid "" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:176 msgid "Clear Errors" msgstr "Bánaigh na hEaraidh" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:182 #, c-format msgid "" "Save all Errors\n" "%s Save Selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:270 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:271 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Scéal %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:346 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:347 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:356 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:357 msgid "Save Error Log to File" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:398 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:399 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8759,98 +8805,102 @@ msgstr "" "Earraidh ag scríobh comhad '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:364 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332 msgid "Zoom Out" msgstr "Súmáil Amacg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:370 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340 msgid "Zoom In" msgstr "Súmáil Isteach" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348 msgid "Zoom All" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:390 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:389 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:517 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:516 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:520 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:795 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Áit: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:797 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:800 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:831 app/widgets/gimpgradienteditor.c:865 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:873 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1122 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1078 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1091 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1104 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1127 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1365 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1364 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1384 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1383 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -8937,15 +8987,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Bealach:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:187 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Uath" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:198 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -8981,11 +9027,11 @@ msgid "" "%s To Bottom" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1357 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1368 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1363 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1374 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -9037,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9085,11 +9131,11 @@ msgstr "Stíl" msgid "Image Comment" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:595 msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:608 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:606 msgid "_Icon:" msgstr "_Dealbh:" @@ -9123,19 +9169,19 @@ msgstr "" msgid "Delete Template" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:194 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:195 msgid "Load Text from File" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:198 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:199 msgid "Clear all Text" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:320 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:321 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:401 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" @@ -9166,7 +9212,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:739 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9233,7 +9279,7 @@ msgid "Reorder Path" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 app/widgets/widgets-enums.c:136 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 msgid "Normal" msgstr "" @@ -9417,11 +9463,15 @@ msgstr "" msgid "View as Grid" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:137 -msgid "Utility" +#: app/widgets/widgets-enums.c:136 +msgid "Normal Window" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:291 +#: app/widgets/widgets-enums.c:137 +msgid "Utility Window" +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9433,7 +9483,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:201 app/xcf/xcf.c:326 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:324 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9448,7 +9498,7 @@ msgstr "" msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:262 +#: app/xcf/xcf.c:264 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -9457,6 +9507,13 @@ msgstr "" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 -msgid "The GIMP (unstable)" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" +#~ "Paul Duffy \n" +#~ "Alastair McKinstry " + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Amharc/Súmáil/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Amharc/Súmáil/1:8" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 481606e248..d6b8ae11de 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -237,17 +237,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Vermello" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -281,36 +281,36 @@ msgstr "Mediatinta" msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -321,11 +321,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Imposible desfacer %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -438,6 +438,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -446,78 +450,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -526,112 +530,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -641,25 +645,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -667,13 +671,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -681,44 +685,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -945,7 +949,7 @@ msgstr "Niveis" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" @@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "Escala de grises" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1133,24 +1137,24 @@ msgstr "MegaBytes" msgid "Merge Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -1159,12 +1163,12 @@ msgstr "Máscara de selección" msgid "Item Properties" msgstr "redimensionar capa" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1173,27 +1177,27 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Capa" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "/Aplicar capa de máscara" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" @@ -1223,28 +1227,28 @@ msgstr "Pegar" msgid "Cut" msgstr "Contar:" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "borrar parásito" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "borrar parásito" msgid "Import Paths" msgstr "/Importar curva..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" @@ -1283,122 +1287,122 @@ msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" msgid "Resolution Change" msgstr "cambiar resolución" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar Capa" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "¿Gardar Preferencias?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Modo de selección" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -1446,115 +1450,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedementos" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorno" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando ficheiros de datos" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "O GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1577,101 +1581,101 @@ msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformación" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opcións de canle" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" @@ -1698,12 +1702,12 @@ msgstr "Selección borrosa" msgid "Select by Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1713,21 +1717,21 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "copiar %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Transformación" msgid "Paste Transform" msgstr "Información de transformación de perspectiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1858,17 +1862,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" @@ -1888,22 +1892,22 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Cor indexada" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Horizontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Eliminar" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Eliminar" @@ -1946,221 +1950,226 @@ msgstr "" "Non hai capas visibles abondo para unha fusión.\n" "Debe haber polo menos duas." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "vincular parásito á imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "borrar parásito" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar máis" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar máis" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Curvas" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Amosar curva" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimaxe" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "/Filtros" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Imposible reabrir %s\n" +msgid "Special File" +msgstr "Abrir un ficheiro" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Non hai mostra dispoñible" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "borrar parásito" @@ -2182,77 +2191,77 @@ msgstr "" "flotante porque pertence a\n" "unha capa de mascara ou canle" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mascara %s" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Capa flotada" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa porque\n" "a capa xa ten unha." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa de diferentes dimensións que a capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Capa a tamaño de imaxe" @@ -2352,81 +2361,81 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Non hai selección." -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Selección suave" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Encoller a selección" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Intersecar coa selección" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Seleccionar beira" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoller a selección" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "¡Non hai selección a trazar!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Encoller a selección" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Selección flotante" @@ -2450,7 +2459,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2563,32 +2572,37 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Pechar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Fixeronse cambios en %s.\n" "¿Ainda quere pechar?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Nova curva" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de pantalla en cor" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtros de pantalla en cor" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Selección de Capa" @@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "/Ver/Encoller envoltura" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, agarde..." @@ -2698,11 +2712,11 @@ msgstr "" "%s fallou.\n" "%s non é un ficheiro regular." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -2716,28 +2730,28 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versión %s distribuida por" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformación" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "nucleo de transformación" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" @@ -2894,7 +2908,7 @@ msgstr "/Substraer da selección" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa selección" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2983,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta persoalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" @@ -3392,19 +3406,19 @@ msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3412,11 +3426,25 @@ msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"A capa activa non ten canle alfa\n" +"que convertir a selección" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"A capa activa non ten canle alfa\n" +"que convertir a selección" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3432,7 +3460,7 @@ msgstr "Escribir tódolos erros a un ficheiro..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Escribir selección a un ficheiro..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3443,7 +3471,7 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3453,24 +3481,24 @@ msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Non se pode revertir.\n" "Non hai nome de ficheiro asociado con esta imaxe." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3479,17 +3507,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3499,11 +3527,6 @@ msgstr "" "Fallo ó revertir.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3546,54 +3569,31 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Previsualización" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "No Selection" -msgstr "Non hai selección." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s xa existe, ¿sobreescribilo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "¡O ficheiro xa existe!" @@ -3975,12 +3975,12 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Escalando..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -4082,7 +4082,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa moi pequena" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Escalando..." @@ -4091,1095 +4092,1097 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Ficheiro/Abrir..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/Gardar" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Ficheiro/Revertir" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Ficheiro/Pechar" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Editar" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cortar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Copiar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Pegar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Encoller a selección" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Trazar curva" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Duro" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoller..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seleccionar/Agrandar..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seleccionar/Beira..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Selección a curva" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Ver" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Ver/Nova vista" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto por punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ver/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ver/Zoom atras" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Ver/Fiestra de información..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Ver/Fiestra de navegación ..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Ver/Conmutar selección" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imaxe" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imaxe/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imaxe/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacións" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imaxe/Tamaño do lenzo..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imaxe/Escalar imaxe..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imaxe/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Capas/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Ver/Fiestra de información..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Capas" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Capas/Pila/Capa ó tope" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Capas/Pila/Capa ó fondo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturación..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Imaxe/Cores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Imaxe/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a selección" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a selección" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Substraer da selección" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa selección" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacións" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Capas/Capa a Tamaño de imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selección" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Formularios" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtos/Cores/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Xenéricos" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsións" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtos/Render/Nubes" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtos/Render/Natureza" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtros/Render/Patrón" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animación" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom dentro" @@ -5201,7 +5204,7 @@ msgstr "/Borrar capa" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "Cor directa" msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5239,7 +5242,7 @@ msgstr "Pixels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5320,7 +5323,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5337,36 +5340,36 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "colors" msgstr "Cores" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a selección" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Nova Capa" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nome da capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Ancho da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5374,39 +5377,39 @@ msgstr "Ancho da capa:" msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de recheo da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nome da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Engadir texto á imaxe" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar capa de máscara a:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Invertir" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -6080,7 +6083,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -6115,7 +6118,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamaño da lista de documentos recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -6135,11 +6138,6 @@ msgstr "Seleccionar directorio temporal" msgid "Theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "/Filtros" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6188,527 +6186,537 @@ msgstr "/Extns/Visualizador Web" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Distancia:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexións contiguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Límite por defecto:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Relación de escala:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentación do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desabiliitar actualización do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puntos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Só cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versión:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 #, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -6775,6 +6783,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Ancho orixinal:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Novo ancho:" @@ -6828,16 +6837,16 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra-la resolución do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mida as reglas e introduza as suas lonxitudes debaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -6933,7 +6942,7 @@ msgstr "Borrar Paleta" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -6943,11 +6952,11 @@ msgstr "procesando \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -6956,24 +6965,24 @@ msgstr "" "subdirectorio tips no directorio de datos do GIMP. \n" "Por favor, revise a sua instalación." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consello GIMP do día" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Consello anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Seguinte Consello" @@ -7735,6 +7744,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opcións de capa nova" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7859,7 +7869,7 @@ msgstr "Goma" msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Non hai pinceis dispoñibles para usar con esta ferramenta." @@ -7918,29 +7928,29 @@ msgstr "Contraste:" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Niveis" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance da cor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturación" @@ -7948,7 +7958,7 @@ msgstr "Matiz-Saturación" msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8108,7 +8118,7 @@ msgstr "Procedementeo Temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8129,40 +8139,40 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuración de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Iniciando extensións: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Iniciando extensións: " @@ -8201,7 +8211,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -8311,7 +8321,7 @@ msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformación" @@ -8325,7 +8335,7 @@ msgstr "Sesión" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -8418,31 +8428,31 @@ msgstr "Misturar: " msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Axustar brillo e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Axustar brillo e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brillo-contraste non opera en debuxos indexados." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Contraste:" @@ -8538,105 +8548,105 @@ msgstr "Fonte" msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Axustar balance de cor" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Axustar balance de cor" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preservar luminosidade" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Suxeita á imaxe" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Suxeita á imaxe" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Media das mostras" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -8727,6 +8737,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8740,64 +8751,66 @@ msgstr "Dende Selección" msgid "Auto Shrink" msgstr "Reducción automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Cargar Curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Gardar Curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "As curvas para debuxos indexados non poden ser axustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Canle" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modificar curvas da canle:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canles" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de Curva:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Cargar Curvas" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Gardar Curvas" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -8823,19 +8836,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Renomear degradado" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Nova Capa" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selección flotante" @@ -8912,79 +8925,84 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección borrosa" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Axustar matiz e saturación" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturación..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Axustes de Matiz / Luminosidade / Saturación" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Saturación-matiz so opera en debuxos de cor RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Previsualización" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -9047,84 +9065,80 @@ msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Tesoiras intelixentes" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Axustar niveis de cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Axustar niveis de cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Cargar niveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Gardar niveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Os niveis de debuxos indexados non poden ser axustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Editar punto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modificar niveis para a canle:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Niveis de saida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Cargar niveis" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Gardar niveis" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionado de fiestra" @@ -9194,11 +9208,11 @@ msgstr "/Pila/Capa ó tope" msgid "Move the Current Path" msgstr "So a capa actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccións" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Mover" @@ -9321,57 +9335,57 @@ msgstr "Perspectiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduci-la imaxe a un número fixo de cores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizar non opera en debuxos indexados." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Niveis de Posterizado:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona rexións rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selección: ENGADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selección: SUBSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selección: INTERSECAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selección: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " @@ -9552,16 +9566,16 @@ msgstr "Separación:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Engadir texto á imaxe" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" @@ -9575,17 +9589,17 @@ msgstr "Reduci-la imaxe a duas cores usando un umbral" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Umbral non opera en debuxos indexados" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rango de umbral:" @@ -9821,36 +9835,36 @@ msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Camiño" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Gardar a" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Curvas" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9868,6 +9882,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Dureza:" @@ -9996,100 +10015,100 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Matiz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Estado:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Cian" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Negro" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplete hexa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Cor directa" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -10126,14 +10145,14 @@ msgstr "Duplicar curva" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "¿Esta seguro de querer borrar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Borrar Paleta" @@ -10238,6 +10257,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10437,16 +10461,11 @@ msgstr "Percentil:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensidade:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canle" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10550,12 +10569,12 @@ msgstr "Paleta de cor indexado" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carácteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10666,7 +10685,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" @@ -11003,7 +11022,7 @@ msgstr "Fiestra de imaxe" msgid "Utility Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11043,6 +11062,20 @@ msgstr "Erro de XCF: atopouse un ficheiro XCF versión %d non soportado" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Imposible reabrir %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Non hai selección." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modificar curvas da canle:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modificar niveis para a canle:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Ver/Zoom/1:4" @@ -11556,10 +11589,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Fallo ó ler dende %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Non hai puntos especificados no ficheiro de curva %s" @@ -12875,9 +12904,6 @@ msgstr "" #~ msgid "There's no selection to remove." #~ msgstr "Non hai selección para eliminar." -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir un ficheiro" - #~ msgid "Close the Document Index" #~ msgstr "Pecha-lo indice do documento" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3a0f8c7de7..74eea0900a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -218,17 +218,17 @@ msgid "Value" msgstr "ערך" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "אדום" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "ירוק" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "כחול" @@ -261,36 +261,36 @@ msgstr "גווני ביניים" msgid "Highlights" msgstr "הדגשות" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "שגיאת ניתוח קלט סופנית" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "ניתוח '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "שמירת '%s'\n" @@ -418,6 +418,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -426,79 +430,79 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "הגדרת הדפדפן בשימוש מערכת העזרה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "הגדרת הטקסט שיופיע בשורת המצב של חלון התמונה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "הגדרת הטקסט שיופיע בכותרת של חלון התמונה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "במצב מאופשר, GIMP ישתמש בחלון מידע שונה עבור כל תצוגת תמונה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" "במצב מאופשר, כל תמונה שתיטען תיראה במלואה, אחרת היא תוצג בקנה מידה של 1:1" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "התקנת מפת צבעים פרטית; שימושי עבור עזרים חזותיים דמויי-צבעים" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "קביעת רמת ערכי הביניים המשמשים לשינוי גודל והמרות אחרות" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "הגדרת מספר שמות הקבצים שנפתחו לאחרונה ואשר יהיו זמינים בתפריט הקובץ." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -507,112 +511,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "איפשור הצגת עצת GIMP שימושית בהפעלת התוכנה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -622,25 +626,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -648,13 +652,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -662,44 +666,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "רמות" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -986,12 +990,12 @@ msgstr "גווני אפור-אלפא" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "ממופתח-אלפא" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" @@ -1091,21 +1095,21 @@ msgstr "מיזוג שכבות" msgid "Merge Vectors" msgstr "וקטורים חדשים" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "רשת" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "מדריך" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "מסיכת אזור לבחירה" @@ -1113,11 +1117,11 @@ msgstr "מסיכת אזור לבחירה" msgid "Item Properties" msgstr "תכונות פריט" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "הזזת פריט" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1125,25 +1129,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "פריט מקושר" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "שינוי קנה-מידת שכבה" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "שינוי גודל שכבה" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "החל מסיכת שכבה" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "החל מסיכת שכבה" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "אזור נבחר צף" @@ -1168,26 +1172,26 @@ msgstr "העתקה" msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "הסבה" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "צביעה" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "הוספת טפיל" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "הסרת טפיל" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "הסרת טפיל" msgid "Import Paths" msgstr "/ייבוא נתיב" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "תוסף" @@ -1221,103 +1225,103 @@ msgstr "גודל תמונה" msgid "Resolution Change" msgstr "שינוי רמת הפרדה" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "שינוי שם פריט" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "שכבה חדשה" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "מחיקת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "מיקום שכבה מחדש" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "קביעת מצב שכבה" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "קביעת אטימות שכבה" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "ערוץ חדש" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "מחיקת ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "מיקום ערוץ מחדש" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "צבע ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "וקטורים חדשים" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "מחיקת וקטורים" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "מיקום וקטורים מחדש" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "אופס: אין אפשרות לבטל פעולה" @@ -1359,110 +1363,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "סביבת תוספים" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "מחפש קבצי מידע" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "טפילים" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "מברשות" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "דוגמאות" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "לוחות צבעים" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "מדרגי צבעים" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "תבניות" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "רכיבים" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "חסר שם" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1485,84 +1489,84 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "שינוי שם ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "הזזת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "ריפוד ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "חידוד ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "ניקוי ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "מילוי ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "היפוך ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "מיסגור ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "הגדלת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "הקטנת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "שינוי קנה-מידת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "שינוי גודל ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "היפוך ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "סיבוב ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "הסבת ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "קביעת צבע ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "קביעת אטימות ערוץ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "בחירת מלבן" @@ -1588,12 +1592,12 @@ msgstr "" msgid "Select by Color" msgstr "בחירה לפי צבע" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1601,21 +1605,21 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "העתקה" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "העתקה %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "הסבה" msgid "Paste Transform" msgstr "הדבקת הסבה" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "הסבת שכבה" @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "" @@ -1763,19 +1767,19 @@ msgstr "הסבת תמונה לגווני אפור" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "הסרת מדריך" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "הזזת מדריך" @@ -1808,188 +1812,192 @@ msgstr "מיזוג שכבות נראות" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "חסר-שם" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "שינוי הפרדת תמונה" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "שינוי יחידת התמונה" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "חיבור טפיל לפריט" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "הסרת טפיל מתמונה" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "הוספת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "הסרת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את השכבה יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "העלאת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את השכבה יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "הנמכת שכבה" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "הגבהת שכבה לשיא" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "השכבה כבר בתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "הוספת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "הסרת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "הגבהת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "הנמכת ערוץ" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "הוספת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "הסרת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את הנתיב יותר." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "הגבהת נתיב" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את הנתיב יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "נתיב תחתון" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "תמונה מרוחקת" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "הפתיחה שכשלה" +msgid "Folder" +msgstr "תיקיות" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "אין גרסת עיון זמינה" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "טוען גרסת עיון..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "גרסת העיון מיושנת" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "שכבה אחת" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d שכבות" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "חיבור טפיל לפריט" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "הסרת טפיל מהפריט" @@ -2003,60 +2011,60 @@ msgid "" "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "שינוי שם שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s מסכה" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "הזזת שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "היפוך שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "סיבוב שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "הוספת ערוץ אלפא" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -2139,69 +2147,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "הזזת אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "החלקת אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "חידוד אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "ביטול אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "בחירת הכל" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "היפוך אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "מיסגור אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "הקטנת אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgid "pixel" msgstr "פיקסל" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" @@ -2333,28 +2341,33 @@ msgstr "/כמו בהעדפות" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "ביטול שכבה חדשה" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "ביטול נתיב חדש" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "מסנני הצגת צבע" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "מסנני הצגת צבע" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "בחירת שכבה" @@ -2435,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "נא להמתין..." @@ -2451,11 +2464,11 @@ msgstr "סוג קובץ לא-ידוע" msgid "Not a regular file" msgstr "לא קובץ רגיל" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "התוסף הודיע על הצלחה אך לא החזיר תמונה" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "התוסף לא הצליח לפתוח את התמונה" @@ -2467,27 +2480,27 @@ msgstr "התוסף לא הצליח לשמור את התמונה" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "הסבה" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "אודות GIMP" @@ -2638,7 +2651,7 @@ msgstr "/הסרה מאזור נבחר" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "הוספת צבע נוכחי להיסטוריית הצבעים" @@ -2718,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "בחירת לוח צבעים מותאם אישית" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" @@ -3111,28 +3124,38 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3148,7 +3171,7 @@ msgstr "/שמירת כל השגיאות לקובץ..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3157,7 +3180,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3165,19 +3188,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3186,15 +3209,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "היפוך תמונה" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3202,11 +3225,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "קביעת סוג הקובץ:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3236,51 +3254,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "ת_צוגה מוקדמת" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "כלום לא נבחר" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/אוטומטי" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "הקובץ קיים!" @@ -3639,11 +3636,11 @@ msgstr "הגדרת רשת" msgid "Configure Image Grid" msgstr "הגדרת רשת תמונה" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "האם לצאת מ Gimp?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3661,7 +3658,7 @@ msgstr "היפוך..." msgid "Rotating..." msgstr "מסובב..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" @@ -3723,7 +3720,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "השכבה קטנה מדי" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "התאמת קנה מידה..." @@ -3732,942 +3730,944 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/קובץ/_חדש..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/קובץ/_פתח..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/קובץ/פתח לא_חרונה" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/קובץ/פתח לאחרונה/(כלום)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/קובץ/פתח לאחרונה/היסטוריית המסמך..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/קובץ/_שמור" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/קובץ/שמור _בשם..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/קובץ/שמור /העתק" -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/קובץ/שמור כ_תבנית" -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/קובץ/_שחזר..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/קובץ/_סגור" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/קובץ/_יציאה" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_עריכה" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/עריכה/_ביטול פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/עריכה/_שחזור פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/הוספת כרטיסיה/היסטורית שינויים לביטול..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/עריכה/_גזירה" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/עריכה/ה_עתקה" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/עריכה/ה_דבקה" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/עריכה/הדבקה ל_תוך" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/עריכה/הדבקה כ_חדש" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/עריכה/חו_צץ" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/ג_זירת הנקוב בשם..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/העת_קת הנקוב בשם..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/ה_דבקת הנקוב בשם..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/עריכה/_ניקוי" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/עריכה/מילוי עם צבע _קדמה" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/עריכה/מילוי עם צבע _רקע" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/עריכה/מילוי עם _דוגמה" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/עריכה/אזור נבחר ל_משיכת (קולמוס)" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/עריכה/_נתיב משיכת (קולמוס)" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/בחירת אזור" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/בחירת אזור/ה_כל" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/בחירת אזור/_כלום" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/בחירת אזור/_היפוך" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/בחירת אזור/_צף" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/בחירת אזור/לפי _צבע" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/בחירת אזור/_נוצה" -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/בחירת אזור/_חידוד" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/בחירת אזור/_כיווץ" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/בחירת אזור/ה_גדלה" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/בחירת אזור/ג_בול..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/בחירת אזור/שמירה ל_ערוץ" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/אזור נבחר לנתיב" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_צפיה" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/צפיה/תצוגה _חדשה" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/צפיה/_נקודה לנקודה" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/צפיה/_מיקוד" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/צפיה/מיקוד/מיקוד ה_חוצה" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/צפיה/מיקוד/מיקוד _פנימה" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/צפיה/מיקוד/מיקוד להתאים לגודל _חלון" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/צפיה/חלון _מידע" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/צפיה/חלון ני_ווט" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/צפיה/הצגת _מסננים..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/צפיה/הצגת אזור _נבחר" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/צפיה/הצגת גבולות _שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/צפיה/הצגת _מדריכים" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/צפיה/ה_צמדה למדריך" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/צפיה/הצגת _רשת" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/צפיה/הצמדה לרש_ת" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/צפיה/הצגת שורת _תפריט" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/צפיה/הצגת סרג_לים" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/צפיה/הצגת _פסי גלילה" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/צפיה/הצגת שורת מצ_ב" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/צפיה/הצגת מ_עטפת" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/תצוגה/כל המ_סך" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_תמונה" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/תמונה/_מצב" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/תמונה/מצב/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/תמונה/מצב/גווני_אפור" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/תמונה/מצב/_ממופתח..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/תמונה/_המרה" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/תמונה/המרה/היפוך מראה אופ_קי" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/תמונה/המרה/היפוך אנ_כי" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 90 מעלות בכיוון השעון" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 180 מעלות" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/תמונה/_גודל לוח ציור..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/תמונה/שינוי _קנה מידה..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/תמונה/_גזיזת תמונה" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/תמונה/_שכפול" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/תמונה/מיזוג _שכבות נראות" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/תמונה/_שיטוח תמונה" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/צפיה/הגדרת _רשת" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/שכבה/שכבה _חדשה..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/שכבה/ש_כפול שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/שכבה/_עיגון שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/שכבה/מ_זג למטה" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/שכבה/_מחיקת שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/שכבה/_ערימה" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _קודמת" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת השכבה ה_באה" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _עליונה" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _תחתונה" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/ה_גבהת שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/ה_נמכת שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/שכבה/ערימה/שכבה ל_שיא" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/שכבה/ערימה/שכבה ל_תחתית" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/שכבה/_צבעים" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/שכבה/צבעים/_איזון צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/שכבה/צבעים/גוון-ר_וויה..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/שכבה/צבעים/מתן _צבע..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/שכבה/צבעים/_בהירות-ניגוד" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/שכבה/צבעים/ערך _סף..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/שכבה/צבעים/_רמות..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/שכבה/צבעים/_עקומות..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/שכבה/צבעים/הי_פוך" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/שכבה/צבעים/או_טומטי" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/שכבה/צבעים/אוטומטי/ה_שוואה" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/שכבה/צבעים/_היסטוגרמה" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/שכבה/_מסיכה" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/שכבה/מסיכה/הו_ספת מסיכת שכבה..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/שכבה/מסיכה/ה_חלת מסיכת שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/הסרה מאזור נבחר" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/שכבה/_שקיפות" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/שכבה/שקיפות/הו_ספת ערוץ אלפא" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/שכבה/שקיפות/הו_ספת ערוץ אלפא" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/הסרה מאזור נבחר" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/שכבה/_המרה" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/שכבה/המרה/היפוך או_פקי" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/שכבה/המרה/היפוך א_נכי" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות בכיוון ה_שעון" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות _נגד כיוון השעון" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 180 _מעלות" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב ש_רירותי..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/שכבה/המרה/ה_סטה..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/שכבה/גודל _תחום שכבה" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/שינוי גודל שכבה לגודל תמונה" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_כלים" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/כלים/_ארגז כלים" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/כלים/צבעי _ברירת מחדל" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/כלים/ה_חלפת צבעים" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/כלים/כלי _בחירה" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/כלים/כלי _המרה" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/תיבות דו-שיח" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_שכבות, ערוצים ונתיבים..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_שונות..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/תיבות דו-שיח/אפשרויות כלי..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/תיבות דו-שיח/_מצב ההתקן..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/תיבות דו-שיח/_שכבות..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/תיבות דו-שיח/_ערוצים..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/תיבות דו-שיח/_נתיבים..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/חלומות שרות/_לוח צבעים ממופתח..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/תיבות דו-שיח/היסטוריית שינויים ל_ביטול..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/חלונות שרות/עורך _אזור נבחר..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/תיבות דו-שיח/_ניווט..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/תיבות דו-שיח/היסטוריית שינויים ל_ביטול..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/תיבות דו-שיח/_צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/תיבות דו-שיח/מבר_שות..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/תיבות דו-שיח/_דוגמאות..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/תיבות דו-שיח/מדר_גי צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/תיבות דו-שיח/_לוחות צבעים..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/תיבות דו-שיח/_גופנים..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/תיבות דו-שיח/_חוצצים..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/תיבות דו-שיח/_תמונות..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/תיבות דו-שיח/היס_טוריית המסמך..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/תיבות דו-שיח/ת_בניות..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/תיבות דו-שיח/_גופנים..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/תיבות דו-שיח/מ_סוף שגיאות..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/קובץ/_סגור" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/קובץ/_סגור" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול פעולה %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_שחזור פעולה %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_שחזור פעולה" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "מיקו_ד (%d:%d)" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "/מחיקת שכבה" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "צבע ישיר" msgid "Extended" msgstr "מורחב" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "פיקסלים" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "פיקסלים" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" @@ -4823,33 +4823,33 @@ msgstr "צבע ממופתח" msgid "colors" msgstr "צבעים" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "גזיזת שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "יצירת שכבה חדשה" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_שם שכבה:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "רוחב שכבה:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4857,35 +4857,35 @@ msgstr "רוחב שכבה:" msgid "Height:" msgstr "גובה:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "סוג מילוי שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "מאפייני שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "עריכת מאפייני שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_שם שכבה" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5567,11 +5567,6 @@ msgstr "בחירת תיקיות ערכות" msgid "Theme" msgstr "ערכות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "תיקיות" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5616,471 +5611,481 @@ msgstr "דפדפן עזרה" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "מרחק:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "מציאת אזורים רציפים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "התקני קלט" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "התקני קלט" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "הגדרת התקני קלט" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "הצגת ניצול זיכרון" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "מבנה כותרת התמונה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "מספר צבעים קטן ביותר:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "התקנת מפת צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "הפרדת צג" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "גופנים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "סביבה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "רק אם יש שינויים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "גרסה:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "ספריה זמנית:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "בחירת ספריה זמנית" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "החלפת ספריה:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "תיקיות מברשות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "בחירת תיקיות מברשות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "תיקיות דוגמאות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "בחירת תיקיות דוגמאות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "תיקיות לוח-צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "בחירות תיקיות לוח-צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "תיקיות תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "בחירת תיקיות תוספים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "תיקיות רכיבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "בחירת תיקיות רכיבים" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "תיקיות סביבה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "בחירת תיקיות סביבה" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "ערכות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "תיקיות ערכות" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -6140,6 +6145,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -6191,15 +6197,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -6291,7 +6297,7 @@ msgstr "עריכת תבנית" msgid "/_Delete Template" msgstr "מחיקת תבנית" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "ניתוח '%s'\n" @@ -6301,32 +6307,32 @@ msgstr "ניתוח '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "עצת היום של GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "הטיפ ה_קודם" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "הטיפ ה_בא" @@ -6913,6 +6919,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "אפשרויות נתיב חדשות:" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "שם נתיב:" @@ -7033,7 +7040,7 @@ msgstr "מחק" msgid "Paintbrush" msgstr "מברשת" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" @@ -7091,29 +7098,29 @@ msgstr "קבוע" msgid "Incremental" msgstr "לוח צבעים" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "בהירות-ניגוד" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "רמות" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "עקומות" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "איזון צבעים" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" @@ -7121,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "סף" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7271,7 +7278,7 @@ msgstr "נהלים זמניים" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7286,37 +7293,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "מחפש תוספים חדשים" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "מחפש תוספים חדשים" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "מאתחל הרחבות" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "מאתחל הרחבות" @@ -7353,7 +7360,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "הוספת שכבת טקסט" @@ -7457,7 +7464,7 @@ msgstr "" msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "המרת נתיב" @@ -7469,7 +7476,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "הזזה" @@ -7556,27 +7563,27 @@ msgstr "מיזוג:" msgid "Blending..." msgstr "ממזג..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "התאמת בהירות וניגוד" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/כלים/כלי צביעה/_בהירות-ניגוד..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "התאמת בהירות וניגוד" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" @@ -7664,91 +7671,91 @@ msgstr "מקור:" msgid "Alignment" msgstr "יישור:" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "התאמת שיווי משקל צבעים" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "התאמת שיווי משקל צבע" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "בחירת טווח לשינוי" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "תכלת" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "ארגמן" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "מתן צבע" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "מתן צבע לתמונה" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/כלים/כלי צביעה/_מתן _צבע..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "מתן צבע לתמונה" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "בחירת צבע" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_גוון:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_רוויה:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_בהירות:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "רדיוס:" @@ -7833,6 +7840,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "מקור X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7846,56 +7854,58 @@ msgstr "" msgid "Auto Shrink" msgstr "כיווץ אוטומטי" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "התאמת עקומות צבע" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/כלים/כלי צביעה/_עקומות..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "התאמת עקומות צבע" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "טעינת עקומות" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "שמירת עקומות" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "ערוץ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "קריאת הגדרות עקומות מקובץ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "שמירת הגדרות עקומות לקובץ" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "סוג עקומה" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "טעינת עקומות" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "שמירת עקומות" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "משיכות (קולמוס) הבהרה או חריכה" @@ -7919,18 +7929,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "חשיפה:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "הזזת נתיב" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "הזזת שכבה" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -8000,66 +8010,70 @@ msgstr "" msgid "Histogram Scale" msgstr "סקאלת ההיסטוגרמה:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "התאמת גוון ורוויה" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "שינוי כל הצבעים" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "שינוי הצבע הנבחר" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "ת_צוגה מוקדמת" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8120,76 +8134,72 @@ msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/כלים/כלי בחירה/_מספריים נבונות" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "התאמת רמות צבעים" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "התאמת רמות צבעים" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "טעינת רמות" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "שמירת רמות" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "בחירת נקודה שחורה" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "בחירת נקודה אפורה" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "בחירת נקודה לבנה" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "רמות קלט" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "גאמה" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "רמות פלט" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_אוטומטי" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "התאמת רמות אוטומטית" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "טעינת רמות" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "שמירת רמות" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -8255,11 +8265,11 @@ msgstr "בחירת שכבה להזזה" msgid "Move the Current Path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "הזזת שכבות ואזורים נבחרים" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/כלים/כלי המרה/ה_זזה" @@ -8363,51 +8373,51 @@ msgstr "פרספקטיבה..." msgid "Matrix:" msgstr "טבלה:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "הקטנת מספר הצבעים בתמונה לערך קבוע" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "בחירת אזור מלבני" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "אזור נבחר: הוספה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "אזור נבחר: הורדה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "אזור נבחר: הצלבה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "אזור נבחר: החלפה" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "אזור נבחר:" @@ -8565,15 +8575,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "הוספת טקסט לתמונה" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/כלים/_טקסט" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "עורך הטקסט של GIMP" @@ -8585,15 +8595,15 @@ msgstr "הקטנת מספר הצבעים בתמונה לשניים תוך שימ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "החלת סף" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "טווח סף:" @@ -8809,31 +8819,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "שינוי שם נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "שינוי קנה-מידת נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "שינוי גודל נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "היפוך נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "סיבוב נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -8851,6 +8861,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "קושי:" @@ -8963,95 +8978,95 @@ msgstr "עריכת צבע קדמה" msgid "Edit Background Color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "מפתח:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "אדום:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "ירוק:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "כחול:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "ערך" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_גוון:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_גוון:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "מצב:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "תכלת" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "צהוב" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "ארגמן" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "שחור" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "אלפא:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "עריכת צבע" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "מפתוח צבעים:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "עריכת צבע ממופתח" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(כלום)" @@ -9084,12 +9099,12 @@ msgstr "שכפול" msgid "Refresh" msgstr "רענון" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -9184,6 +9199,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "קביעת סוג הקובץ:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -9363,16 +9383,11 @@ msgstr "מאון:" msgid "Intensity Range:" msgstr "טווח חוזק:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "ערוץ" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9464,11 +9479,11 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9569,7 +9584,7 @@ msgstr "מחיקת כל הטקסט" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "פתיחת קובץ טקסט (יוניקוד)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" @@ -9868,7 +9883,7 @@ msgstr "חלונות תמונה" msgid "Utility Window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9905,6 +9920,13 @@ msgstr "" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "הפתיחה שכשלה" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "כלום לא נבחר" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/צפיה/מיקוד/1:4" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 958dda1bff..3e64d076c0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:46+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,13 +21,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" "GIMP nije pravilno instaliran za trenutnog korisnika.\n" -"Instalacija za korisnika je preskocena zbog '--no interface' oznaka je upotrijebljena.\n" -"Da bi obavili instalaciju za korisnika, pokrenite GIMP bez '--no interface' oznake." +"Instalacija za korisnika je preskocena zbog '--no interface' oznaka je " +"upotrijebljena.\n" +"Da bi obavili instalaciju za korisnika, pokrenite GIMP bez '--no interface' " +"oznake." #: app/app_procs.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr """Greška kod Otvaranja.\n" +msgstr "" +"Greška kod Otvaranja.\n" "%s" #: app/main.c:217 @@ -37,11 +41,14 @@ msgstr "" "GIMP nije mogao pokrenuti graficko sucelje.\n" "Provjerite da li postavke za vase graficko sucelje postoje." -#: app/gui/splash.c:111 app/main.c:224 app/widgets/gimptoolbox.c:439 +#: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#. #. * anything else starting with a '-' is an error. +#. #: app/main.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -80,15 +87,15 @@ msgstr " -v, --version Prikaži verziju programa.\n" #: app/main.c:511 msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr " --verbose Prikaži poruke pri startu.\n" +msgstr " --verbose \tPrikaži poruke pri startu.\n" #: app/main.c:512 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -" --no-shm Ne koristi djeljenu memoriju između GIMPa i " -"njegovih priključaka.\n" +" --no-shm \tNe koristi djeljenu memoriju između GIMPa i njegovih " +"priključaka.\n" #: app/main.c:513 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" @@ -133,18 +140,24 @@ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Koristi neku drugu gimprc datoteku.\n" #: app/main.c:523 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Daje gimprc datoteku s uobičajenim postavkama.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Daje gimprc datoteku s uobičajenim postavkama.\n" #: app/main.c:524 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" -msgstr " -c, --console-messages Prikaži upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Prikaži upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" #: app/main.c:525 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers Omogući debuggiranje ne-fatalnih manipulatora signala.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Omogući debuggiranje ne-fatalnih manipulatora " +"signala.\n" #: app/main.c:526 msgid "" @@ -220,17 +233,17 @@ msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Crvena" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Zelena" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Plava" @@ -263,36 +276,36 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "kobna grešaka pri analizi " #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "očekivan je 'da' ili 'ne' za logičku (boolean) oznaku %s, dobio '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neispravna vrijednost '%s' za oznaku %s " -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za oznaku %s " -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string " @@ -303,11 +316,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "ne mogu proširiti ${%s} " #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" @@ -315,8 +328,8 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" @@ -333,6 +346,7 @@ msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greška prilikom čitanja '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:546 +#, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." @@ -371,19 +385,20 @@ msgstr "Greška prilikom pisanja u '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Ne mogu izbrisati '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:579 +#: app/config/gimprc.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" #. Not all strings defined here are used in the user interface -#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should -#. * be marked for translation. +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " @@ -402,7 +417,8 @@ msgstr "Precizira kao bi područje oko slike trebalo biti crtano. " msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." -msgstr "Podešava boju podloge platna ako je omogućen režim za biranje boje podloge." +msgstr "" +"Podešava boju podloge platna ako je omogućen režim za biranje boje podloge." #: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." @@ -418,8 +434,8 @@ msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -"Kursori koji se mijenjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Uobičajeno " -"su uključeni. Ipak, povećavaju zahtjevnost Å¡to vam možda neće odgovarati." +"Kursori koji se mijenjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Uobičajeno su " +"uključeni. Ipak, povećavaju zahtjevnost Å¡to vam možda neće odgovarati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" @@ -430,6 +446,10 @@ msgstr "" "točku na zaslonu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -443,7 +463,7 @@ msgstr "" "ne bude veća od određene granične vrijednosti. Ova vrijednost predstavlja " "uobičajenu graničnu vrijednost." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -452,72 +472,84 @@ msgstr "" "utjecati na to kako vaš upravitelj prozorima iscrtava i postavlja usidrene " "prozore." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Stavi preglednik korišten od strane sitema pomoći." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 #, fuzzy msgid "Sets the text to appear in image window status bars." -msgstr "Određuje tekst koji će se pojaviti u statusnoj liniji prozora sa slikom." +msgstr "" +"Određuje tekst koji će se pojaviti u statusnoj liniji prozora sa slikom." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 #, fuzzy msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Određuje tekst koji će se pojaviti u naslovu prozora sa slikom." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr """Kada je uključeno, GIMP će koristiti različiti info prozor po pogledu na " +msgstr "" +"Kada je uključeno, GIMP će koristiti različiti info prozor po pogledu na " "sliku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo će osigurati da je cijela slika vidljiva nakon što je otvorena, " -"inače će biti prikazana u omjeru 1:1. " +"Kada je uključeno, ovo će osigurati da je cijela slika vidljiva nakon što je " +"otvorena, inače će biti prikazana u omjeru 1:1. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." -msgstr "Instaliraj privatnu mapu boja; Mogla bi biti korisna za vizualizaciju pseudoboja." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Postavlja nivo interpolacije potrebne za skaliranje i ostale transformacije." +msgstr "" +"Instaliraj privatnu mapu boja; Mogla bi biti korisna za vizualizaciju " +"pseudoboja." #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" +"Postavlja nivo interpolacije potrebne za skaliranje i ostale transformacije." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Koliko nedavno otvorenih slika ce biti sacuvani u meniju Datoteka" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "Brzina pomičućih crtica u odabiru selekcije. Ova vrijednost je u milisekundama(manje vrijeme ukazuje na vecu brzinu)." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 -msgid "" -"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " -"take more memory than the size specified here." -msgstr "GIMP ce upozoriti korisnika ako pokusa kreirati sliku koja zauzima vise memorije od ovdje specificirane." +msgstr "" +"Brzina pomičućih crtica u odabiru selekcije. Ova vrijednost je u " +"milisekundama(manje vrijeme ukazuje na vecu brzinu)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"GIMP ce upozoriti korisnika ako pokusa kreirati sliku koja zauzima vise " +"memorije od ovdje specificirane." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." -msgstr "Opcenito samo upit za 8-bitni display, postavlja minimalni broj sistemskih boja alociranih od strane GIMP-a." +msgstr "" +"Opcenito samo upit za 8-bitni display, postavlja minimalni broj sistemskih " +"boja alociranih od strane GIMP-a." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Postavlja veličinu navigacijskog prikaza dostupnog u donjem desnom kutu" -"prozora slike." +"Postavlja veličinu navigacijskog prikaza dostupnog u donjem desnom " +"kutuprozora slike." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -525,7 +557,7 @@ msgstr "" "Na multiprocesorskom računalu, ako GIMP nije preveden sa --enable-mp ovo " "određuje koliko bi procesora GIMP trebao koristiti istovremeno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -533,70 +565,73 @@ msgid "" "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -"Kada je uključeno, X poslužitelj je propitivan za trenutni položaj miša prilikom " -"svakog pokreta miša, rađe nego da se oslanja na nagovještavanje položaja. To " -"znači da crtanje s velikim kistovima bi trebalo biti preciznije, ali može biti sporije. " -"Na nekim X poslužiteljima uključivanje ove opcije može rezultirati bržim " -"iscrtavanjem. " +"Kada je uključeno, X poslužitelj je propitivan za trenutni položaj miša " +"prilikom svakog pokreta miša, rađe nego da se oslanja na nagovještavanje " +"položaja. To znači da crtanje s velikim kistovima bi trebalo biti " +"preciznije, ali može biti sporije. Na nekim X poslužiteljima uključivanje " +"ove opcije može rezultirati bržim iscrtavanjem. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -"Definira da li će GIMP kreirati uvide u sve slojeve i kanale. Zgodno je imati uvide u " -"slojeve i kanale ali oni mogu usporiti stvari kada se radi sa velikim slikama. " +"Definira da li će GIMP kreirati uvide u sve slojeve i kanale. Zgodno je " +"imati uvide u slojeve i kanale ali oni mogu usporiti stvari kada se radi sa " +"velikim slikama. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Postavlja početnu vrijednost pregledne površine za slojeve i kanale." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -"Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti svoju " -"veličinu, kada god se promijeni fizička veličina slike. " +"Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti " +"svoju veličinu, kada god se promijeni fizička veličina slike. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -"Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti svoju " -"veličinu, kada s zumira u ili van slike. " +"Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti " +"svoju veličinu, kada s zumira u ili van slike. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Pusti GIMP da obnovi vasu zadnju sacuvanu sesiju na svakom startup-u." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Zapamti trenuti alat, uzorak, boju, i kist preko GIMP sesija." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Spremi pozicije i veličine glavnih dijaloga kada GIMPO izađe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Ako je uključeno, svi alati za crtanje će prikazati uvid u rubne crte trenutno " -"odabranog kista. " +"Ako je uključeno, svi alati za crtanje će prikazati uvid u rubne crte " +"trenutno odabranog kista. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, uobičajno je da je traka s izbornicima vidljiva. Ovo stanje se " -"također može promijeniti sa naredbom \"Prikaz->Prikaži traku s izbornicima\". " +"Kada je uključeno, uobičajno je da je traka s izbornicima vidljiva. Ovo " +"stanje se također može promijeniti sa naredbom \"Prikaz->Prikaži traku s " +"izbornicima\". " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -604,15 +639,15 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, ravnala su uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati " "putem 'Pregled->Prikaži ravnala' naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, klizači su uobičajeno vidljivi. Ovo se " -"takođe može mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži klizače'." +"Kada je uključeno, klizači su uobičajeno vidljivi. Ovo se takođe može " +"mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži klizače'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -620,7 +655,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, statusna traka je uobičajeno vidljiva. Ovo se također " "može mijenjati naredbom 'Pregled->Prikaži statusnu liniju'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -628,7 +663,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, odabir je uobičajeno vidljiv. Ovo se može mijenjati putem " "naredbe 'Pregled->Prikaži odabir'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -636,7 +671,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, granice sloja se uobičajeno prikazuju. Ovo se može " "mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži granice sloja'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -644,33 +679,33 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, vodiči su uobičajeno vidljivi. Ovo se može mijenjati " "putem naredbe 'Pregled->Prikaži vodiče'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, mreža je uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati " -"putem naredbe 'Pregled->Prikaži mrežu'." +"Kada je uključeno, mreža je uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati putem " +"naredbe 'Pregled->Prikaži mrežu'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Omogući prikaz GIMP savjeta prilikom pokretanja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Omogući prikaz natuknica" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -"Uvijek postoji kompromis između korištenja memorije i brzine. U većini slučajeva," -"GIMP izabire brzinu umjesto zauzeća memorije. No, ako je memorija bitna, pokušajte" -"omogućiti ovu postavku." +"Uvijek postoji kompromis između korištenja memorije i brzine. U većini " +"slučajeva,GIMP izabire brzinu umjesto zauzeća memorije. No, ako je memorija " +"bitna, pokušajteomogućiti ovu postavku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -678,13 +713,20 @@ msgid "" "GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " "swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "Namješta lokaciju swap datoteke. Gimp koristi \"memoriju baziranu na pločastoj alokacijskoj shemi\" (tile based memory allocation scheme). Swap datoteka se koristi za brzo i lako pisanje na disk i čitanje sa njega. Treba biti oprezan sa swap datotekom koja lako može postati vrlo velika ukoliko je GIMP korišten sa vrlo velikim slikama. Također, stvari mogu postati užasno spore ako je swap datoteka stvorena u direktoriju koji je montiran preko NFS-a. Radi ovih razloga, poželjno je staviti swap datoteku u \"/tmp\"." +msgstr "" +"Namješta lokaciju swap datoteke. Gimp koristi \"memoriju baziranu na " +"pločastoj alokacijskoj shemi\" (tile based memory allocation scheme). Swap " +"datoteka se koristi za brzo i lako pisanje na disk i čitanje sa njega. Treba " +"biti oprezan sa swap datotekom koja lako može postati vrlo velika ukoliko je " +"GIMP korišten sa vrlo velikim slikama. Također, stvari mogu postati užasno " +"spore ako je swap datoteka stvorena u direktoriju koji je montiran preko NFS-" +"a. Radi ovih razloga, poželjno je staviti swap datoteku u \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ako je uključeno, meniji mogu biti odvojeni. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -692,79 +734,82 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, možete u letu mijenjati kratice tipkovnice pritiskom na " "kombinaciju tipaka kada je odabrana stavka izbornika." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Spremi promjenjene tipkovničke kratice kada GIMP izađe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "vrati spremljene kratice tipkovnica na svako pokretanje GIMP/a." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " "but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " "one that is shared by other users." msgstr "" -"Definira direktorij za pohranu privremenih podataka. Datoteke će se pojavljivati " -"ovdje za vrijeme rada sa GIMPom. Većina tih datoteka će nestati kada se GIMP " -"ugasi, ali neke datoteke će vjerojatno ostati, dakle najbolje je da taj direktorij nije " -"dijeljen s ostalim korisnicima. " +"Definira direktorij za pohranu privremenih podataka. Datoteke će se " +"pojavljivati ovdje za vrijeme rada sa GIMPom. Većina tih datoteka će nestati " +"kada se GIMP ugasi, ali neke datoteke će vjerojatno ostati, dakle najbolje " +"je da taj direktorij nije dijeljen s ostalim korisnicima. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -"Namješta veličinu umanjene sličice spremljene sa svakom slikom. Uočite da GIMP ne može " -"spremiti umanjenu sličicu ukoliko je pregled sloja onemogućen." +"Namješta veličinu umanjene sličice spremljene sa svakom slikom. Uočite da " +"GIMP ne može spremiti umanjenu sličicu ukoliko je pregled sloja onemogućen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -"Priručna memorija za pločice se koristi kako bi bili sigurni da GIMP neće uništiti pločice između" -"memorije i diska. Podešavanjem ove vrijednosti na više GIMP će koristiti manje prostora za razmjenu," -"ali će koristiti i više memorije. A obrnuto priručna memorija manjeg opsega uzrokovat će da GIMP koristi više prostora za razmjenu a manje memorije." +"Priručna memorija za pločice se koristi kako bi bili sigurni da GIMP neće " +"uništiti pločice izmeđumemorije i diska. Podešavanjem ove vrijednosti na " +"više GIMP će koristiti manje prostora za razmjenu,ali će koristiti i više " +"memorije. A obrnuto priručna memorija manjeg opsega uzrokovat će da GIMP " +"koristi više prostora za razmjenu a manje memorije." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatne trake. Ovo može utjecati na to " -"kako vaš upravitelj prozorima iscrtava i postavlja prozor s alatima." +"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatne trake. Ovo može utjecati na " +"to kako vaš upravitelj prozorima iscrtava i postavlja prozor s alatima." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Postavlja na koji način je prozirnost prikazana u slikama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 #, fuzzy msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Podešava veličinu „šahovske table“ koja prikazuje transparenciju." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -"Ako je uključeno, GIMP neće spremiti sliku ako nije promjenjena od trenutka kada " -"je otvorena. " +"Ako je uključeno, GIMP neće spremiti sliku ako nije promjenjena od trenutka " +"kada je otvorena. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -"Postavlja minimalan broj operacija koje mogu biti nedovršene. Više nivoa povratnih koraka (undo level)" -"ostaje dostupno dok broj povratnih koraka ne dosegne zadanu granicu." +"Postavlja minimalan broj operacija koje mogu biti nedovršene. Više nivoa " +"povratnih koraka (undo level)ostaje dostupno dok broj povratnih koraka ne " +"dosegne zadanu granicu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -775,11 +820,11 @@ msgstr "" "čuvanje operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, " "može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ako je uključeno, pritisak na F1 će otvoriti preglednik pomoći. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -787,10 +832,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -"Postavlja vanjski preglednik za korištenje. Ovo može biti apsolutna putanja" -"ili naziv izvršne datoteke koja će se tražiti u korisnikovoj putanji (varijabla PATH)." -"Ako komanda sadrži '%s', on će biti zamjenjen sa URL-om, u suprotnom URL će biti" -"dodan iza komande i odvojen razmakom." +"Postavlja vanjski preglednik za korištenje. Ovo može biti apsolutna " +"putanjaili naziv izvršne datoteke koja će se tražiti u korisnikovoj putanji " +"(varijabla PATH).Ako komanda sadrži '%s', on će biti zamjenjen sa URL-om, u " +"suprotnom URL će bitidodan iza komande i odvojen razmakom." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -799,7 +844,8 @@ msgstr "neispravni UTF-8 niz" #: app/config/gimpscanner.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr """Greška prilikom parsiranja '%s' u liniji %d:\n" +msgstr "" +"Greška prilikom parsiranja '%s' u liniji %d:\n" "%s" #: app/core/core-enums.c:13 @@ -996,7 +1042,7 @@ msgstr "Kosina" msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -1062,12 +1108,12 @@ msgstr "Skala Sive" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksirano-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -1166,21 +1212,21 @@ msgstr "Stopi Slojevi" msgid "Merge Vectors" msgstr "Stopi vektore" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "vodič" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" @@ -1188,11 +1234,11 @@ msgstr "Odabir Maske" msgid "Item Properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Pomakni jedinicu " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Vidljivost artikla" @@ -1200,25 +1246,25 @@ msgstr "Vidljivost artikla" msgid "Linked Item" msgstr "Povezane jedinice" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:578 app/core/gimplayer.c:580 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:616 app/core/gimplayer.c:618 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Promjeni veličinu sloja" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:991 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1231 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Prihvati Masku Sloja" @@ -1226,7 +1272,7 @@ msgstr "Prihvati Masku Sloja" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg za sloj" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" @@ -1243,26 +1289,26 @@ msgstr "Umetni" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Crtanje" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Umetno paraite" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Ukloni parazita" @@ -1270,7 +1316,7 @@ msgstr "Ukloni parazita" msgid "Import Paths" msgstr "Uvezi Stazu.." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Priključci" @@ -1295,103 +1341,103 @@ msgstr "Veličina Slike" msgid "Resolution Change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Promjena indeksa palete" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Postavi povezane jedinice" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Obriši sloj" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Razina sloja" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Podigni sloj" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Postavi razinu sloja" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Postavi prozirnost sloja" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Da spremim mogućnosti?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Način rada kanala" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Podigni kanal" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Boja kanala" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Novi vektori" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektorski način" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS u sloj" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Ne mogu unatrag" @@ -1432,110 +1478,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG u BG (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza Procedura" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Okolina za priključke" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Tražim datoteke" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Ne mogu pročitati %d bajtova iz '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:445 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1561,84 +1607,84 @@ msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Izoštri kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Popuni Kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertiraj Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Kanal granice" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Spusti kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Skliraj kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Podigni kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Okrenuti kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Povisi kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformiraj kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ne mogu potegnuti prazan kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Postavi boje kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Postavi prozirnost kanala" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Četverokutni Odabir" @@ -1663,12 +1709,12 @@ msgstr "Odabir čarobnim štapićem" msgid "Select by Color" msgstr "Odabir po boji" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ne mogu izbrisati '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1678,20 +1724,21 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:297 app/core/gimpitem.c:300 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:309 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 +#, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "Pokrećem službeni učitavač za datoteku „%s“ nepoznatog nastavka." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1751,12 +1798,13 @@ msgstr "Transformiraj" msgid "Paste Transform" msgstr "Umetni promjenu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:710 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformiraj sloj" #: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Prazno ime varijable u datoteci okruženja %s" @@ -1794,8 +1842,10 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Boja linija mreže." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "Boja pozadine mreže; koristi se jedino za stil linija s dvostrukim povlakama." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"Boja pozadine mreže; koristi se jedino za stil linija s dvostrukim povlakama." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -1806,22 +1856,24 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Okomiti razmak linija mreže." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "Horizontalno otstupanje prve linije rešetke; ovo može biti negativni broj." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Horizontalno otstupanje prve linije rešetke; ovo može biti negativni broj." #: app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Okomiti pomak prve linije mreže; ovo može biti negativni broj." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Postavi indeks palete" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Promjeni indeks zapisa paleta" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Dodaj boju iz indeksirane palete" @@ -1837,19 +1889,19 @@ msgstr "Promjeni sliku u crno bijelu " msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Dodaj Horizontalni vodič" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dodaj Vertikalni vodič" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Ukloni vodič" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Ukloni vodič" @@ -1881,186 +1933,190 @@ msgstr "Stopi Vidljive Staze" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje. Mora ih biti najmanje dva." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Omogući brzu masku" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Onemogući brzu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Promjeni rezoluciju slike" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Promjeni jedinicu slike" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Umetno paraite u sliku" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ukloni parazita iz slike" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "preimenuj sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podigni sloj na vrh" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Spusti sloj na dno" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smješten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne može više povisivati." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Povisi Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne može više snižavati." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Dodaj Stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Obriši putanju" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Podigni stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Spusti Stazu" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Ne mogu otvoriti " +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Pregled nije moguć" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Učitavanje uvida... " -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastario" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Generiraj pregled" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Sloj" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Sloj" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Umetno paraite u zapis" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ukloni parazita iz jedinke" @@ -2073,62 +2129,63 @@ msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" -"Ne mogu kreirati novu masku sloja iz plutajućeg odabira jer isti pripada maski sloja ili" -"kanalu." +"Ne mogu kreirati novu masku sloja iz plutajućeg odabira jer isti pripada " +"maski sloja ilikanalu." -#: app/core/gimplayer.c:238 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: app/core/gimplayer.c:239 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Preimenuj sloj" -#: app/core/gimplayer.c:537 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 -msgid "Move Layer" -msgstr "Pomakni Sloj" - -#: app/core/gimplayer.c:648 app/gui/drawable-commands.c:160 -msgid "Flip Layer" -msgstr "Okreni Sloj" - -#: app/core/gimplayer.c:677 app/gui/drawable-commands.c:194 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "Rotiraj sloj" - -#: app/core/gimplayer.c:944 -msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj koji nije dio slike." - -#: app/core/gimplayer.c:951 -msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -msgstr "Ne mogu dodati masku jer sloj već ima jednu." - -#: app/core/gimplayer.c:958 -msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj bez alfa kanala." - -#: app/core/gimplayer.c:968 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "Nemogu dodati masku sloja različite veličine od specificiranog sloja." - -#: app/core/gimplayer.c:1018 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 +#: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:1072 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 +msgid "Move Layer" +msgstr "Pomakni Sloj" + +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 +msgid "Flip Layer" +msgstr "Okreni Sloj" + +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Rotiraj sloj" + +#: app/core/gimplayer.c:983 +msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." +msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj koji nije dio slike." + +#: app/core/gimplayer.c:990 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "Ne mogu dodati masku jer sloj već ima jednu." + +#: app/core/gimplayer.c:997 +msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj bez alfa kanala." + +#: app/core/gimplayer.c:1007 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "Nemogu dodati masku sloja različite veličine od specificiranog sloja." + +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi prozirnost u masku" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimplayer.c:1364 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Sloj u Veličinu Slike" @@ -2152,7 +2209,8 @@ msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." #: app/core/gimppalette.c:459 app/core/gimppalette.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr """Učitavam paletu %s (crta %d):\n" +msgstr "" +"Učitavam paletu %s (crta %d):\n" "Vidim Pogrešku" #: app/core/gimppalette.c:419 @@ -2173,25 +2231,29 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr """Učitavam paletu %s (crta %d):\n" +msgstr "" +"Učitavam paletu %s (crta %d):\n" "Nedostaje CRVENA komponenta" #: app/core/gimppalette.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr """Učitavam paletu %s (crta %d):\n" +msgstr "" +"Učitavam paletu %s (crta %d):\n" "Nedostaje Zelena komponenta" #: app/core/gimppalette.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr """Učitavam paletu %s (line %d):\n" +msgstr "" +"Učitavam paletu %s (line %d):\n" "Nedostaje PLAVA komponenta" #: app/core/gimppalette.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr """Učitavam paletu %s (line %d):\n" +msgstr "" +"Učitavam paletu %s (line %d):\n" "Vrijednosti RGB boje van granice" #: app/core/gimppalette.c:681 @@ -2206,7 +2268,8 @@ msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." #: app/core/gimppattern.c:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je čini se nekompletan." #: app/core/gimppattern.c:367 @@ -2224,73 +2287,74 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Premjesti označeno" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Istovrsni Odabir" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Izoštri odabrano" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Bez odabira" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverzni odabir" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Odabir Rubova" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Odabir uvećavanja" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema odabira za izglađivanje." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Iscrtaj odabir" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal u Odabir" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" #: app/core/gimptemplate.c:143 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." -msgstr "Jedinica koordinatnog sustava kada se ne koristi točka-za-točku način rada." +msgstr "" +"Jedinica koordinatnog sustava kada se ne koristi točka-za-točku način rada." #: app/core/gimptemplate.c:150 msgid "The horizonal image resolution." @@ -2306,7 +2370,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pikseli" @@ -2409,29 +2473,35 @@ msgstr "/Kao u mogućnostima " msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Izmjeni Brzu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" -msgstr """Promjena na %s.\n" +msgstr "" +"Promjena na %s.\n" "Da ipak zatvorim?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Izbaci Novi Sloj" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Izbaci Novu putanju" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filteri Zaslona u Boji" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filteri Zaslona u Boji" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Odabir Sloja" @@ -2448,7 +2518,7 @@ msgstr "Omjer zoom skale" msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Faktor uvećanja:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:570 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:567 msgid "Zoom:" msgstr "Zumiraj:" @@ -2510,7 +2580,7 @@ msgstr "Prikaz namot" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Molim pričekajte..." @@ -2526,11 +2596,11 @@ msgstr "Nepoznati tip datoteke " msgid "Not a regular file" msgstr "Nije regularna datoteka." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Dodatak je vratio SUCESS ali nije vratio sliku" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Priključak ne može otvoriti sliku" @@ -2542,26 +2612,26 @@ msgstr "Priključak ne može spremiti sliku" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nedopusten niz znakova u URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Inačicu %s za Vas napravili" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Prevođenje od" #. Translators: insert your names here, separated by newline -#. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#. we'd prefer just the names, please no email adresses. +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "lokalizacija.linux.hr" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Doprinjeli su" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "O GIMP-u" @@ -2576,7 +2646,8 @@ msgid "Mode:" msgstr "Način:" #: app/gui/brush-select.c:322 -msgid "Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ne mogu pokrenuti kist. Moguće je da je odgovarajući umetak pao." #: app/gui/brushes-menu.c:45 @@ -2692,7 +2763,7 @@ msgstr "/Oduzmi iz Odabira" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Dodaj trenutnu boju u povijest boja" @@ -2765,14 +2836,14 @@ msgid "" "transparent or animated GIF file." msgstr "" "Pokušavate prebaciti sliku s alfa kanalom u indeksirane boje.\n" -"Nemojte praviti paletu s više od 255 boja ako namjeravate napraviti " -"prozirnu ili animiranu GIF datoteku." +"Nemojte praviti paletu s više od 255 boja ako namjeravate napraviti prozirnu " +"ili animiranu GIF datoteku." #: app/gui/convert-dialog.c:510 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Koristi definiranu paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" @@ -3111,27 +3182,37 @@ msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ujednačavanje ne radi s indeksiranim slikama" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Odreži Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Neimenovani međuspremnik)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Obriši pogreške" @@ -3144,7 +3225,7 @@ msgstr "/Zapiši sve greške u datoteku..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Zapiši izabrano u datoteku..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3155,7 +3236,7 @@ msgstr "" "Greška kod Otvaranja.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3163,19 +3244,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Greška kod spremanja: %s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Stvori novi predložak" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovaj predložak" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3188,15 +3269,15 @@ msgstr "" "\n" "Izgubiti ćete sve promjene, uključujuću sve undo informacije." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Povrati sliku" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Neimenovani Predložak)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3206,10 +3287,6 @@ msgstr "" "Greška u Povratu.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "_Određivanje vrste datoteke:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3249,53 +3326,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veličinu Slike" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Klikni za ažuriranje pogleda\n" -"%s Klikni za ažuriranje iako pogled nije ažuriran" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "Pregled" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Nema odabira" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Umanjena sličica %d of %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatski" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spremi kopiju slike" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Datoteka Postoji!" @@ -3304,7 +3358,8 @@ msgid "/By Extension" msgstr "/Po Ekstenziji" #: app/gui/font-select.c:234 -msgid "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ne mogu pokrenuti pismo. Možda je otkazao odgovarajući umetak." #: app/gui/fonts-menu.c:44 @@ -3576,7 +3631,8 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ponovo raspodjeli rukovatelje u odabiru" #: app/gui/gradient-select.c:272 -msgid "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ne mogu pokrenuti gradijent. Odgovarajući umetak se možda srušio." #: app/gui/gradients-commands.c:73 @@ -3616,11 +3672,11 @@ msgstr "Namjesti mrežu" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Namjesti Veličinu Slike" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "O GIMP-u" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3638,7 +3694,7 @@ msgstr "Okrećem..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotiranje..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ne mogu izrezati jer je odabrano područje prazno." @@ -3705,14 +3761,15 @@ msgid "" "The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what " "you want?" msgstr "" -"Odabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Je li to " -"ono što želite?" +"Odabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Je li to ono " +"što želite?" #: app/gui/image-commands.c:547 msgid "Layer Too Small" msgstr "Sloje je Premali" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skaliram..." @@ -3721,902 +3778,902 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od 0" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Datoteka/Nova..." -#: app/gui/image-menu.c:95 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datoteka/Otvori nedavno korišteno" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Datoteka/Nedavno Otvorene/(nema)" -#: app/gui/image-menu.c:110 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Datoteka/Otvori nedavno korišteno/Povijest Dokumenata" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datoteka/_Spremi" -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao" -#: app/gui/image-menu.c:128 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kopiju" -#: app/gui/image-menu.c:132 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao Predložak" -#: app/gui/image-menu.c:136 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Datoteka/Povrat" -#: app/gui/image-menu.c:144 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Datoteka/Zatvori" -#: app/gui/image-menu.c:149 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Izlaz" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:159 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Uredi/Korak Natrag" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:171 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Uredi/Povijest koraka unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Uredi/Odreži" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/Kopiraj" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Uredi/Ubaci" -#: app/gui/image-menu.c:194 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Uredi/Međuspremnik" -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Odreži Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:214 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Kopiraj imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:219 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Uredi/Počisti" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/gui/image-menu.c:237 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Uredi/Biranje poteza..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Uređivanje/Putanja Poteza..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:262 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/Odaberi" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Odaberi/Ništa" -#: app/gui/image-menu.c:274 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Odaberi/Obratno" -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Odaberi/Plutajući" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/gui/image-menu.c:292 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izoštravanje" -#: app/gui/image-menu.c:300 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/gui/image-menu.c:305 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/gui/image-menu.c:310 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Odabir Maske" -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Izaberi u Stazu" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:336 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Točka za Točku" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Prikaz/Povećalo" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Prikaz/Zoom/Umanjenje -" -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Prikaz/Zoom/Uvećanje +" -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Prikaz/Zoom/Uvećanje +" -#: app/gui/image-menu.c:370 -msgid "/View/Zoom/16:1" +#: app/gui/image-menu.c:383 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:374 -msgid "/View/Zoom/8:1" +#: app/gui/image-menu.c:387 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:378 -msgid "/View/Zoom/4:1" +#: app/gui/image-menu.c:391 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:382 -msgid "/View/Zoom/2:1" +#: app/gui/image-menu.c:395 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:386 -msgid "/View/Zoom/1:1" +#: app/gui/image-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:390 -msgid "/View/Zoom/1:2" +#: app/gui/image-menu.c:403 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Zoom/1:4" -msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:4" +#: app/gui/image-menu.c:407 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" +msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:398 -msgid "/View/Zoom/1:8" -msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:8" +#: app/gui/image-menu.c:411 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" +msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:402 -msgid "/View/Zoom/1:16" +#: app/gui/image-menu.c:415 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:426 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Prikaz/Pokaži Odabir " -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Prikaz/Pokaži granice sloja" -#: app/gui/image-menu.c:441 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Prikaz/Prikaži vodič" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Prikaz/Spoji na vodič" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Prikaz/Spoji u mrežu" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Prikaz/Pokaži traku izbornika" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Prikaz/Pokaži Ravnala" -#: app/gui/image-menu.c:468 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Prikaz/Pokaži Ravnala" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Prikaz/Pokaži Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Prikaz/Smanjenjo omatanje" -#: app/gui/image-menu.c:484 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Prikaz/Cijeli zaslon" -#: app/gui/image-menu.c:489 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Pregled/Prebaci na zaslon..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/Slika" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Slika/Mod" -#: app/gui/image-menu.c:503 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Slika/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Slika/Mod/Siva Skala" -#: app/gui/image-menu.c:513 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Slika/Mod/Indeksirano..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacija" -#: app/gui/image-menu.c:523 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Preokreni Vodoravno" -#: app/gui/image-menu.c:528 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Preokreni Okomito" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:537 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija 90 stupnjeva u desno" -#: app/gui/image-menu.c:542 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija 90 stupnjeva u lijevo" -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija za 180 stupnjeva" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Slika/Veličina Platna..." -#: app/gui/image-menu.c:562 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Slika/Promjeni Veličinu Slike..." -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Slika/Obrezivanje Slike" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" -#: app/gui/image-menu.c:580 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/image-menu.c:584 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Slika/Stopi sliku" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Slika/Podesi Mrežu..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:601 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Sloj/Novi Sloj..." -#: app/gui/image-menu.c:606 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Sloj/Du_pliciraj Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:611 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Sloji/Usidreni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/image-menu.c:621 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Sloj/_Izbriši Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:626 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Sloj/Odbaci informacije o _tekstu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Sloj/Stog" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Odaberi _Prethodni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:642 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Sloji/Stog/Odaberi Sljedeći Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Odaberi Najgornji Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:650 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Oda_beri Donji Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Podigni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:662 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Spusti S_loj" -#: app/gui/image-menu.c:667 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Sloji/Stog/Sl_oj na Vrh" -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Slojevi/Stog/Sloj na Dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Sloj/_Boje" -#: app/gui/image-menu.c:682 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Sloj/Boje/Balans Boja..." -#: app/gui/image-menu.c:687 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Sloj/Boje/Nijansa-Zasićenje..." -#: app/gui/image-menu.c:692 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Sloj/Boje/Oboji..." -#: app/gui/image-menu.c:697 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Sloj/Boje/Svjetlo-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:702 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Sloj/Boje/Prag..." -#: app/gui/image-menu.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Sloj/Boje/Razine..." -#: app/gui/image-menu.c:712 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Sloj/Boje/Krivulje..." -#: app/gui/image-menu.c:717 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Sloj/Boje/Posteriziraj.." -#: app/gui/image-menu.c:725 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Sloj/Boje/Umanji Zasićenje" -#: app/gui/image-menu.c:730 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Sloj/Boje/Obratno" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Sloj/Boje/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:740 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Sloj/Boje/Auto/Ujednači" -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Sloj/Boje/Histogram" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Sloj/_Maska" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Sloj/Maska/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Sloj/Maska/Prihv_ati Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Sloj/Maska/Izb_riši Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:774 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Sloj/Maska/Mask_a u Odabir" -#: app/gui/image-menu.c:784 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Sloj/Maska/Presijec_i Odabirom" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Sloj/Transparentnost" -#: app/gui/image-menu.c:799 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:807 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Sloj/Prozirnost/Alfa u odabir" -#: app/gui/image-menu.c:812 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" -msgstr """/Slojevi/Prozirnost/Alfa u Izboru" -"" +msgstr "/Slojevi/Prozirnost/Alfa u Izboru" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Slojevi/Prozirnost/Alfa u Izboru" -#: app/gui/image-menu.c:822 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Slojevi/Prozirnost/Alfa u Izboru" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Sloj/Transformacija" -#: app/gui/image-menu.c:834 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Sloj/Transformacije/Okreni Vodoravno" -#: app/gui/image-menu.c:839 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Okreni Okomito" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Sloj/Transformacije/Rotacija za 90 stupnjeva _CW" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Sloj/Transformacije/Rotacija za 90 stupnjeva CC_W" -#: app/gui/image-menu.c:857 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Sloj/Transformacije/Rotacija za _180 stupnjeva" -#: app/gui/image-menu.c:862 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Sloj/Transformacije/Proizvoljn_a Rotacija..." -#: app/gui/image-menu.c:870 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Sloj/Transformacije/_Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:877 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Sloj/Veličina _Graničnika Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:882 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Sloj/Sloj u Velič_inu Slike" -#: app/gui/image-menu.c:887 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Sloj/Skaliranost Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:892 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Sloj/Usidri Sl_oj" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:902 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:904 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:908 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/image-menu.c:921 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" -#: app/gui/image-menu.c:922 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:923 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:928 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dijalozi" -#: app/gui/image-menu.c:930 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Doc_k " -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/S_lojevi, Kanali & Staze... " -#: app/gui/image-menu.c:936 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/Kitovi, Uzorci i gradijenti " -#: app/gui/image-menu.c:940 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/Različite Stvari " -#: app/gui/image-menu.c:945 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:950 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja" -#: app/gui/image-menu.c:958 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dijalozi/Slojevi" -#: app/gui/image-menu.c:963 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dijalozi/Kanali" -#: app/gui/image-menu.c:968 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dijalozi/Staze" -#: app/gui/image-menu.c:973 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dijalozi/Indeksi_rana paleta" -#: app/gui/image-menu.c:978 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dijalozi/Povijes_t" -#: app/gui/image-menu.c:983 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dijalozi/Uređivač Odabira" -#: app/gui/image-menu.c:988 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dijalozi/Na_vigacija " -#: app/gui/image-menu.c:993 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dijalozi/Povijest koraka unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dijalozi/Boje " -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dijalozi/Gradijenti" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dijalozi/Pal_ete... " -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dijalozi/Pisma" -#: app/gui/image-menu.c:1031 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dijalozi/Međuspremnici" -#: app/gui/image-menu.c:1039 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dijalozi/_Slike" -#: app/gui/image-menu.c:1044 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dijalozi/Povijest Dokumenta " -#: app/gui/image-menu.c:1049 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dijalozi/Predlošci" -#: app/gui/image-menu.c:1054 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dijalozi/A_lati" -#: app/gui/image-menu.c:1059 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/image-menu.c:1069 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filteri" -#: app/gui/image-menu.c:1071 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:1076 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:1084 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filteri/Zamućenje" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:1086 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filteri/Boje/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filteri/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1088 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filteri/Otkrivanje Rubova" -#: app/gui/image-menu.c:1089 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filteri/Pojačaj" -#: app/gui/image-menu.c:1090 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filteri/Generički" -#: app/gui/image-menu.c:1094 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filteri/Efekti čaše" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetnički" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filteri/Renderiranje/Priroda" -#: app/gui/image-menu.c:1102 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorci" -#: app/gui/image-menu.c:1103 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filteri/Kombiniraj" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filteri/Igračke" -#: app/gui/image-menu.c:1441 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrati %s" -#: app/gui/image-menu.c:1446 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" -#: app/gui/image-menu.c:1450 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: app/gui/image-menu.c:1451 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: app/gui/image-menu.c:1697 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format -msgid "Other (%.0f%%) ..." +msgid "Other (%s) ..." msgstr "Drugi (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1698 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format -msgid "Other (%.2f%%) ..." -msgstr "Drugi (%d:%d) ..." - -#: app/gui/image-menu.c:1709 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Zoom (%.0f%%)" -msgstr "Povećalo + & -" - -#: app/gui/image-menu.c:1710 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Zoom (%.2f%%)" +msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Povećalo + & -" #: app/gui/images-menu.c:42 @@ -4633,7 +4690,7 @@ msgstr "/Izbriši Sliku" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -4661,7 +4718,7 @@ msgstr "Direktna Boja" msgid "Extended" msgstr "Prošireno" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4671,7 +4728,7 @@ msgstr "Pikseli" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "nedostupno" @@ -4746,7 +4803,7 @@ msgstr "pikseli/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4763,32 +4820,32 @@ msgstr "Indeksirana Boja" msgid "colors" msgstr "boje" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Učitaj sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska slojeva u odabir" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiraj Prazan Sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Stvorite Novi Sloj" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Naziv Sloja:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Širina Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4796,35 +4853,35 @@ msgstr "Širina Sloja:" msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Vrsta Ispune Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Uredi svojstva Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Naziv Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Dodaj tekst u sliku" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Inverzna maska" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Nepravilna širina ili visina. Obje moraju biti pozitivne." @@ -5219,8 +5276,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: app/gui/palette-select.c:250 -msgid "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Ne mogu pokrenuti gradijent palete. Odgovarajući umetak se možda srušio." +msgid "" +"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti gradijent palete. Odgovarajući umetak se možda srušio." #: app/gui/palettes-commands.c:82 msgid "Merge Palette" @@ -5259,7 +5318,8 @@ msgid "/_Refresh Palettes" msgstr "/Obnovi Paletu" #: app/gui/pattern-select.c:252 -msgid "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ne mogu pokrenuti uzorak. Odgovarajući umetak se možda srušio." #: app/gui/patterns-menu.c:45 @@ -5302,7 +5362,8 @@ msgstr "Ponovno prikaži zadnji" #: app/gui/preferences-dialog.c:274 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi sljedeće promjene došle do izražaja:" +msgstr "" +"Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi sljedeće promjene došle do izražaja:" #: app/gui/preferences-dialog.c:858 msgid "Show _Menubar" @@ -5382,7 +5443,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Omogući uvid u sloj_eve i kanale " #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "_Veličina pregleda za slojeve i kanale:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5412,7 +5474,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Otvori veličina nedavno korištenih izbora:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" @@ -5429,10 +5491,6 @@ msgstr "Odredi teme" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu" @@ -5475,468 +5533,478 @@ msgstr "Izaberi web pretraživač " msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Web preglednik koji treba koristiti:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Udaljenost:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Traži Istovrsna Područja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Uobičajeni Prag:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Proširene ulazne naprave" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Podesi proširene ulazne uređaje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Uobičajeno koristi 'Točka za točku'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Prilagodi prozoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Omjer skale:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Prikaži Ocrtavanje Kista " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfektno, ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Isključi Osvježavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora za slike" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikaži obratno omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Prikaži iskorištenost memorije " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tip prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Razlučivost Zaslona" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Oznake vrste prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatne okvire:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _usidrene prozore:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksimalna memorija za povratne korake: " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Štedljivo Korištenje Memorije" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 #, fuzzy msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Potvrdi zatvaranje nespremljenih slika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "„Datoteka -> Spremi“ sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Veličina sličice" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Urednik Sesije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sesija" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi položaj prozora pri izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Spremi položaje prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Pohrani položaje prozora sada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poništi Spremljene Položaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Spremi tipkovničke kratice na izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Spremi skračenice tipkovnice pri izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Spremi tipkovničke kratice sada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Obriši snimljene kratice tipkovnice" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja sada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Sada očisti spremljena podešavanja ulaznih uređaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi mape. za kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape uzoraka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi mape za uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Palete mape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi mapu gradijenta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorij za pisma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Odredi mape za pisma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mape priključaka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi mape za priključke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Odredi mape Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi mapa za module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Mape Okoline" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi mape okoline" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapa Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Uredi Osobine Qmaske" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Uredi osobine Qmaske" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Uredi Osobine Qmaske" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Neprozirnost Maske:" @@ -5995,6 +6063,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Originalna Širina:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nova Širina:" @@ -6044,15 +6113,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Izmjeri po ravnalima i unesi njihovu duljinu ispod." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" @@ -6132,7 +6201,7 @@ msgstr "/Izbriši predložak" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Izbriši Predložak" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:221 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" @@ -6142,42 +6211,44 @@ msgstr "parsam \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Dodajem temu '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Čini se da Vaša datoteka sa savjetima nedostaje!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr """Čini se da nedostaje vaša GIMP datoteka!\n" +msgstr "" +"Čini se da nedostaje vaša GIMP datoteka!\n" "U GIMP direktoriju mora postojati gimp_tips.txt\n" "negdje u poddirektoriju tips.\n" "Molim provjerite instalaciju." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr " Gimp datoteka sa savjetima nije mogla biti procesuirana!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP-ov današnji Korisni Savjet" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Prikaži Savjet i sljedeći put" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Prethodni savjet" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Sljedeći savjet" #. This is a special string to specify the language identifier to -#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it -#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. -#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. #: app/gui/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:hr" @@ -6385,16 +6456,16 @@ msgid "" "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -"gimprc datoteka se koristi za spremanje postavki GIMP-a. Staze do kistova, paleta, gradijenata, uzoraka, priključaka i modula su također pohranjene u ovoj datoteci." -"" +"gimprc datoteka se koristi za spremanje postavki GIMP-a. Staze do kistova, " +"paleta, gradijenata, uzoraka, priključaka i modula su također pohranjene u " +"ovoj datoteci." #: app/gui/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -"GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa možete" -"sami urediti izgled programa." +"GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa možetesami urediti izgled programa." #: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" @@ -6403,9 +6474,10 @@ msgid "" "information about their functionality and mod-times is cached in this file. " "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -"Priključci su vanjski programi koje GIMP koristi tijekom rada i isti mu uvećavaju" -"mogućnosti. Informacije i pozicija tih programa su također u ovoj datoteci." -"Ova datoteka je samo za čitanje i ne bi je smjeli uređivati niti mijenjati." +"Priključci su vanjski programi koje GIMP koristi tijekom rada i isti mu " +"uvećavajumogućnosti. Informacije i pozicija tih programa su također u ovoj " +"datoteci.Ova datoteka je samo za čitanje i ne bi je smjeli uređivati niti " +"mijenjati." #: app/gui/user-install-dialog.c:157 msgid "" @@ -6415,22 +6487,27 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" "Kratice za tipkovnicu se mogu dinamički mijenjati u GIMP-u. menurc datoteka " -"sadrži te postavke te pamti postavke za sljedeću sesiju.Možete je uređivati" -"ali najbolje je odrediti kratice iz GIMP-a. Brisanjem ove datoteke GIMP " -"vraća standardne postavke." +"sadrži te postavke te pamti postavke za sljedeću sesiju.Možete je " +"uređivatiali najbolje je odrediti kratice iz GIMP-a. Brisanjem ove datoteke " +"GIMP vraća standardne postavke." #: app/gui/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." -msgstr "U sessionrc datoteci su pohranjeni podaci o tome koji su dijalozi bili otvoreni prilikom posljednje sesije. Možete podesiti GIMP za otvaranje istih dijaloga." +msgstr "" +"U sessionrc datoteci su pohranjeni podaci o tome koji su dijalozi bili " +"otvoreni prilikom posljednje sesije. Možete podesiti GIMP za otvaranje istih " +"dijaloga." #: app/gui/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." -msgstr "Ova datoteka sadrži zbirku medija standardnih veličina koji služe kao predlošci za slike." +msgstr "" +"Ova datoteka sadrži zbirku medija standardnih veličina koji služe kao " +"predlošci za slike." #: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" @@ -6438,7 +6515,10 @@ msgid "" "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " "millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " "the GIMP." -msgstr "U unitrc datoteci je spremljena baza podataka vaših mjernih jedinica. Možete dodati neke vaše mjerne jedinice npr. palci, milimetri, točke itd. Datoteka se prebrisuje svakim zatvaranjem GIMP-a." +msgstr "" +"U unitrc datoteci je spremljena baza podataka vaših mjernih jedinica. Možete " +"dodati neke vaše mjerne jedinice npr. palci, milimetri, točke itd. Datoteka " +"se prebrisuje svakim zatvaranjem GIMP-a." #: app/gui/user-install-dialog.c:189 msgid "" @@ -6446,8 +6526,8 @@ msgid "" "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -"U ovu mapu se spremaju korisnikovi kistovi. " -" GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži kistove." +"U ovu mapu se spremaju korisnikovi kistovi. GIMP provjerava ovu mapu uz " +"sustavske kada traži kistove." #: app/gui/user-install-dialog.c:197 msgid "" @@ -6456,10 +6536,9 @@ msgid "" "installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -"U ovu mapu se mogu spremiti vaši " -"osobni uzorci. Datoteka gimprc provjerava ovu " -"mapu prilikom traženja uzoraka i nudi " -"korisniku njegove uzorke uz sistemske." +"U ovu mapu se mogu spremiti vaši osobni uzorci. Datoteka gimprc provjerava " +"ovu mapu prilikom traženja uzoraka i nudi korisniku njegove uzorke uz " +"sistemske." #: app/gui/user-install-dialog.c:207 msgid "" @@ -6467,9 +6546,8 @@ msgid "" "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih gradijenata " -"Ovu mapu GIMP provjerava uz " -"sustavsku gradijent mapu kada traži gradijente." +"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih gradijenata Ovu mapu GIMP " +"provjerava uz sustavsku gradijent mapu kada traži gradijente." #: app/gui/user-install-dialog.c:214 msgid "" @@ -6477,9 +6555,8 @@ msgid "" "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih paleta " -"Ovu mapu GIMP provjerava uz " -"sustavsku mapu paleta kada traži palete." +"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih paleta Ovu mapu GIMP provjerava " +"uz sustavsku mapu paleta kada traži palete." #: app/gui/user-install-dialog.c:221 msgid "" @@ -6487,9 +6564,8 @@ msgid "" "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih uzoraka " -"Ovu mapu GIMP provjerava uz " -"sustavsku mapu uzoraka kada traži uzorke." +"Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih uzoraka Ovu mapu GIMP " +"provjerava uz sustavsku mapu uzoraka kada traži uzorke." #: app/gui/user-install-dialog.c:228 msgid "" @@ -6497,9 +6573,8 @@ msgid "" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -"U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi " -"nesustavski umetci. GIMP provjerava ovu mapu uz " -"sustavske kada traži module koje treba učitati." +"U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski umetci. " +"GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba učitati." #: app/gui/user-install-dialog.c:236 msgid "" @@ -6507,7 +6582,10 @@ msgid "" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " "initialization." -msgstr "U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski ili DLL moduli. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba učitati." +msgstr "" +"U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski ili DLL " +"moduli. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba " +"učitati." #: app/gui/user-install-dialog.c:245 msgid "" @@ -6515,7 +6593,10 @@ msgid "" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " "for plug-in environment modification files." -msgstr "U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski umetci. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske pri traženju datoteka za promjenu umetaka." +msgstr "" +"U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski " +"umetci. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske pri traženju datoteka za " +"promjenu umetaka." #: app/gui/user-install-dialog.c:255 msgid "" @@ -6523,8 +6604,8 @@ msgid "" "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -"U ovu mapu se spremaju skripte koje je korisnik napravio ili instalirao. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske mape pri traženju skripata." -"" +"U ovu mapu se spremaju skripte koje je korisnik napravio ili instalirao. " +"GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske mape pri traženju skripata." #: app/gui/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." @@ -6541,9 +6622,8 @@ msgid "" "<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -"Ova mapa se koristi za privremeno spremanje spremnika " -"za opoziv akcija. Ako se GIMP ubije u ovoj mapi " -"bi moglati ostati datoteke imana: gimp<#>.<#>. " +"Ova mapa se koristi za privremeno spremanje spremnika za opoziv akcija. Ako " +"se GIMP ubije u ovoj mapi bi moglati ostati datoteke imana: gimp<#>.<#>. " "Takve datoteke su beskorisne." #: app/gui/user-install-dialog.c:282 @@ -6552,13 +6632,11 @@ msgstr "U ovu mapu se spremaju odrednice alata." #: app/gui/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -msgstr """Ova mapa služi za spremanje postavki alata " -"za Krivulje." +msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Krivulje." #: app/gui/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -msgstr """Ova mapa služi za spremanje postavki alata " -"za Razine." +msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Razine." #: app/gui/user-install-dialog.c:392 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." @@ -6605,9 +6683,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Ovaj program je slobodni softver; možete ga redistribuirati i/ili " -"mijenjati ga pod uvjetima GNU opće javne licence koju objavljuje Zaklada\n" -"za slobodni softver (Free Software Foundation); inačica 2 ove licence ili, prema izboru\n" +"Ovaj program je slobodni softver; možete ga redistribuirati i/ili mijenjati " +"ga pod uvjetima GNU opće javne licence koju objavljuje Zaklada\n" +"za slobodni softver (Free Software Foundation); inačica 2 ove licence ili, " +"prema izboru\n" "bilo koja kasnija inačica" #: app/gui/user-install-dialog.c:771 @@ -6672,8 +6751,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke će te postavke morati podesiti." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Za optimalne performance GIMP-a,neke će te postavke morati podesiti." #: app/gui/user-install-dialog.c:963 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." @@ -6683,7 +6764,9 @@ msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." -msgstr "Da bi GIMP prikazao slike u pravoj veličini mora znati rezoluciju zaslona. " +msgstr "" +"Da bi GIMP prikazao slike u pravoj veličini mora znati rezoluciju " +"zaslona. " #: app/gui/user-install-dialog.c:973 msgid "Aborting Installation..." @@ -6710,9 +6793,9 @@ msgid "" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP koristi ograničenu količinu memorije za pohranu slikovnog podatka" -"zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju. Uzmite" -"u obzir količinu memorije koju koriste drugi procesi." +"GIMP koristi ograničenu količinu memorije za pohranu slikovnog podatkazvanog " +"\"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju. Uzmiteu obzir " +"količinu memorije koju koriste drugi procesi." #: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "" @@ -6721,10 +6804,10 @@ msgid "" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -"Svi podaci koji ne stanu u Spremnik (Tile Cache) će se zapisati u" -"zamjensku datoteku na disk.Ova datoteka bi trebala biti smještena" -"na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX" -"sustavu za zapis ove datoteke možete koristiti privremene direktorije (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +"Svi podaci koji ne stanu u Spremnik (Tile Cache) će se zapisati uzamjensku " +"datoteku na disk.Ova datoteka bi trebala biti smještenana lokalnom disku s " +"dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIXsustavu za zapis ove datoteke " +"možete koristiti privremene direktorije (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." #: app/gui/user-install-dialog.c:1204 msgid "Swap Folder:" @@ -6734,7 +6817,9 @@ msgstr "Swap mapa:" msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " "usually this does not give useful values." -msgstr "GIMP može zatražiti ovu informaciju od Window Managera. Ipak,većina ne vraća korisnu povratnu informaciju." +msgstr "" +"GIMP može zatražiti ovu informaciju od Window Managera. Ipak,većina ne " +"vraća korisnu povratnu informaciju." #: app/gui/user-install-dialog.c:1263 #, c-format @@ -6776,6 +6861,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opcije nove staze" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Naziv sloja:" @@ -6880,7 +6966,7 @@ msgstr "Brisalo" msgid "Paintbrush" msgstr "Slikarski Kist" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." @@ -6938,29 +7024,29 @@ msgstr "Konstanta" msgid "Incremental" msgstr "Porast" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svjetlo-kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Razine" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posteriziranje" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans Boje" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nijansa-Zasićenje" @@ -6968,8 +7054,9 @@ msgstr "Nijansa-Zasićenje" msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristim uobičajenu rezoluciju." #: app/pdb/internal_procs.c:80 @@ -7114,12 +7201,12 @@ msgstr "GIMP Ekstenzija" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7136,39 +7223,41 @@ msgstr "" "kako bi radovi bili sigurni." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:155 +#, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskačem „%s“: neispravna inačica protokola GIMP-a." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Podešavanje resursa" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out -#. * the pluginrc file. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#. * the pluginrc file. +#. +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Provjeri nove priključke" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:293 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Pokretanje priključka" -#: app/plug-in/plug-ins.c:309 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:341 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Pokretanje proširenja" -#: app/plug-in/plug-ins.c:350 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Startam ekstenzije:" @@ -7198,7 +7287,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" #. This is a so-called pangram; it's supposed to -#. contain all characters found in the alphabet. +#. contain all characters found in the alphabet. #: app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" @@ -7207,7 +7296,7 @@ msgstr "" "Napuni moju kutiju sa\n" "pet tuceta vrčeva za piće." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodaj Sloj Teksta" @@ -7216,16 +7305,19 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neispravan UTF-8 string)" #: app/text/gimptext.c:178 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim dimenzijama" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" +"Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim " +"dimenzijama" #: app/text/gimptext.c:185 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -"Ukoliko dostupno, korišteni su naputci iz fonta ali možete preferirati uvijek korištenje " -"automatskog savjetnika." +"Ukoliko dostupno, korišteni su naputci iz fonta ali možete preferirati " +"uvijek korištenje automatskog savjetnika." #: app/text/gimptext.c:225 msgid "Indentation of the first line" @@ -7243,15 +7335,15 @@ msgstr "Izmijeni razmak između slova" msgid "Text Layer" msgstr "Sloj za tekst" -#: app/text/gimptextlayer.c:341 +#: app/text/gimptextlayer.c:346 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odbaci tekstualne Informacije" -#: app/text/gimptextlayer.c:420 +#: app/text/gimptextlayer.c:425 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Zbog nedostatka nekih pisama, funkcionalnost teksta nije dostupna." -#: app/text/gimptextlayer.c:460 +#: app/text/gimptextlayer.c:465 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Isprazni sloj za teksta" @@ -7275,8 +7367,8 @@ msgstr "" "Problemi prilikom prevođenja tekst parazita za sloj %s:\n" "%s\n" "\n" -"Neka svojstva teksta mogu biti pogrešna. Osim ako ne želite urediti tekst sloj, " -"ne trebate se brinuti oko ovoga." +"Neka svojstva teksta mogu biti pogrešna. Osim ako ne želite urediti tekst " +"sloj, ne trebate se brinuti oko ovoga." #: app/tools/tools-enums.c:14 msgid "Pick Only" @@ -7310,7 +7402,7 @@ msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformiraj odabir" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformiraj putanju" @@ -7322,7 +7414,7 @@ msgstr "Dizajn" msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: app/tools/gimpmovetool.c:109 app/tools/tools-enums.c:95 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Pomakni" @@ -7409,27 +7501,27 @@ msgstr "Miješalica: " msgid "Blending..." msgstr "Miješam..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Svjetlo-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Svjetlo-Kontrast ne rade sa indeksiranim crtežima" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Svjetlo:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrast:" @@ -7517,91 +7609,91 @@ msgstr "Izvor" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Podesi balans boja" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Balans Boja..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Podesi balans boja" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Odaberi raspon za izmjenu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Izmijeni nivoe odabranog raspona boja " -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "žuta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Resetiraj domet" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Spremi sjajnost" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Oboji" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Oboji sliku" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Posteriziraj.." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Oboji sliku" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Odaberi Boju" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Nijansa:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićenost:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "Osvjetljenje" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Obični Primjer" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" @@ -7686,6 +7778,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7699,56 +7792,57 @@ msgstr "Iz Odabira" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Skupljanje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Krivulje..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Učitaj Krivulje" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Spremi Krivulje" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivulje u indeksiranim crtežima ne mogu biti podešene." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanali" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Resetiraj kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Učitaj postavke krivulje iz datoteke" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spremi postavke krivulja u datoteku" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Učitaj Krivulje" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Spremi Krivulje" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Smicanje ili Žarenje" @@ -7772,17 +7866,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Vidljivost:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Makni Stazu" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Pomakni masku sloja" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Pomakni plutajućeg sloja" @@ -7851,66 +7945,70 @@ msgstr "/Alati/Odabir Alata/Čarobni štapić izbor" msgid "Histogram Scale" msgstr "Omjer histograma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Podesi nijansu i zasićenje" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Nijansa-Zasićenje..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Nijansa / Svjetloća / Zasićenje Podešavanja" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Nijansa-zasićenje radi samo na slikama u RGB boji" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Master" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Odaberi primarnu boju za promjenu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Izmijeni sve boje " -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Promjna odabira boja" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Resetiraj boje" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Pregled" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -7971,76 +8069,72 @@ msgstr "Odaberi i izreži oblike iz slike" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne Škare" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Razine..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Učitaj Razine" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Spremi Razine" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podešavane." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Odaberi crni bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Odaberi sivi bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Izaberi bijelu točku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Izlazne razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "očitaj postavke razina iz datoteke" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Spremi razine postavke u datoteku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automatsko" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Podesi razine automatski" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Učitaj Razine" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Spremi Razine" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Dozvoli promjenu veličine prozora" @@ -8101,11 +8195,11 @@ msgstr "Odaberi Put koji treba pomaknuti" msgid "Move the Current Path" msgstr "Pomakni Trenutnu Putanju" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" @@ -8209,51 +8303,51 @@ msgstr "Perspektiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduciraj sliku na fiksni broj boja" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Posteriziraj.." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizacija (smanji broj boja)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crtežima" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Razine posterizacije:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Odabir četverokutnih područja" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni izbor" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Odabir: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Odabir: ODUZMI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Odabir: PRESIJECI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Odabir: IZMJESTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Odabir:" @@ -8413,15 +8507,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Stvori putanju iz teksta" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Dodaj tekst u sliku" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP uređivač teksta" @@ -8433,15 +8527,15 @@ msgstr "Reduciraj sliku na 2 boje koristeći prag" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Alati/Alati za boje/Prag..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Primjeni Prag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Prag ne radi za indeksirane slojeve." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Doseg Praga:" @@ -8619,7 +8713,8 @@ msgstr "Klikoni-Povuci za pomicanje kotve naokolo. (probaj SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr """Klikni-Povuci za promjenu oblika krivulje. SHIFT simetrično pomiče suprotne " +msgstr "" +"Klikni-Povuci za promjenu oblika krivulje. SHIFT simetrično pomiče suprotne " "držače krajnjih točaka." #: app/tools/gimpvectortool.c:1183 @@ -8655,31 +8750,31 @@ msgstr "Kliknite da pretvorite ovaj čvor u ugao." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Preimenuj stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Skaliraj stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Promjeni veličinu staze" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Okreni Staze" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotiraj stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Ne mogu proteguti praznu stazu." @@ -8696,6 +8791,11 @@ msgstr "Staza nije pronađena u '%s' " msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Staza nije pronađena u međuspremniku" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Ne mogu pročitati %d bajtova iz '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdoća:" @@ -8810,64 +8910,64 @@ msgstr "Izmjeni boju prednjeg plana" msgid "Edit Background Color" msgstr "Promjena boje pozadine" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Zasić.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Promjeni boju" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -8876,24 +8976,24 @@ msgstr "" "Dodaj boju za Prednju stranu\n" " %s za pozadinu" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks boja:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Hex Trio:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Promjeni indeksiranau Boju" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Promjeni indeks palete boje" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Nijedno)" @@ -8926,13 +9026,14 @@ msgstr "Udvostruči" msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -msgstr """Jeste li sigurni da želite brisati\n" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite brisati\n" "\"%s\" iz popisa i s diska ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Izbriši Paletu" @@ -8955,6 +9056,7 @@ msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina" #: app/widgets/gimpdnd.c:1250 +#, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" "\n" @@ -9037,6 +9139,10 @@ msgstr "" "Greška prilikom pisanja u datoteku '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "_Određivanje vrste datoteke:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Ponovno učitaj popis pisama " @@ -9174,8 +9280,8 @@ msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled " "because you don't have GtkHtml2 installed." msgstr "" -"Ne mogu naći GIMP Pretraživač Pomoći. Možda nije kompiliran zbog toga što" -"nemate GtkXmHTML instaliran." +"Ne mogu naći GIMP Pretraživač Pomoći. Možda nije kompiliran zbog toga " +"štonemate GtkXmHTML instaliran." #: app/widgets/gimphelp.c:206 app/widgets/gimphelp.c:248 msgid "Use web browser instead" @@ -9217,16 +9323,13 @@ msgstr "Postotak:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzitet:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanali" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:201 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:212 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, dijalog prati sliku na kojoj radite." #: app/widgets/gimpimageview.c:139 @@ -9264,11 +9367,11 @@ msgstr "" "Snizi sloj \n" " na dno" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1357 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1368 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Namjesti Stavku Isključivo Vidljivo" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1363 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1374 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Namjesti stavku isključivo povezanu" @@ -9322,11 +9425,11 @@ msgstr "Promjeni boju zapisa palete" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Standardni komentar je ograničen na %d znakova." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Spremi odabir u kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9401,8 +9504,10 @@ msgstr "Ukloni odabrani dio iz predloška" #: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr """Jeste li sigurni da želite brisati\n" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite brisati\n" "\"%s\" iz popisa i s diska ?" #: app/widgets/gimptemplateview.c:392 @@ -9421,7 +9526,7 @@ msgstr "Izbriši sav text" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" @@ -9488,17 +9593,18 @@ msgstr "" "%s Resetiraj sve Opcije alata" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268 +#, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Opcije" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:411 msgid "Reset Tool Options" -msgstr """Resetiraj mogućnosti alata" -"" +msgstr "Resetiraj mogućnosti alata" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?" +msgstr "" +"Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?" #: app/widgets/gimpundoeditor.c:133 msgid "Redo" @@ -9645,8 +9751,10 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Poruka" #. The format string which is used to display modifier names -#. * , and +#. * , and +#. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:506 +#, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9722,7 +9830,7 @@ msgstr "Normalni prozor" msgid "Utility Window" msgstr "Prozor s pomoćnim alatima" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9758,10 +9866,41 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF greška: Našao sam nepodržanu XCF verzija %d" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 -msgid "@GIMP_VISIBLE_NAME@" -msgstr "" - -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Kreiraj i obradi slike ili fotografije" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti " + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Klikni za ažuriranje pogleda\n" +#~ "%s Klikni za ažuriranje iako pogled nije ažuriran" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Nema odabira" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Umanjena sličica %d of %d" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:4" +#~ msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:4" + +#~ msgid "/View/Zoom/1:8" +#~ msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other (%.2f%%) ..." +#~ msgstr "Drugi (%d:%d) ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Zoom (%.2f%%)" +#~ msgstr "Povećalo + & -" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1321b5bf0c..a900f74dc4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -236,17 +236,17 @@ msgid "Value" msgstr "Érték" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Vörös" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Zöld" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Kék" @@ -279,36 +279,36 @@ msgstr "Középszínek" msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -319,11 +319,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "%s nem visszavonható" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -436,6 +436,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -444,78 +448,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -524,112 +528,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -639,25 +643,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -665,13 +669,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -679,44 +683,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Szintek" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -1016,12 +1020,12 @@ msgstr "Szürkeárnyalatos" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexelt" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -1131,24 +1135,24 @@ msgstr "Rétegek" msgid "Merge Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" @@ -1157,12 +1161,12 @@ msgstr "Kijelölési maszk" msgid "Item Properties" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mozgatás: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1171,27 +1175,27 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "csatolt réteg" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -1221,28 +1225,28 @@ msgstr "Beillesztés" msgid "Cut" msgstr "Szám:" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "festés" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "élősködő eltávolítása" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "élősködő eltávolítása" msgid "Import Paths" msgstr "/Útvonal importálása..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmények" @@ -1281,122 +1285,122 @@ msgstr "Képméret: %s" msgid "Resolution Change" msgstr "felbontás változtatása" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "réteg vált." -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Új réteg beállítások" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Mentsem a beállításokat?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Kiválasztás módja" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "LK-t rétegre" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "%s nem visszavonható" @@ -1444,115 +1448,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Eljárás-adatbázis" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Környezet" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Adatfájlok keresése" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mintázatok" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pont" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentumindex" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Másolás" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "A GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1575,101 +1579,101 @@ msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Új csatorna beállításai" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap kijelölés" @@ -1696,12 +1700,12 @@ msgstr "Varázspálca kijelölés" msgid "Select by Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1711,21 +1715,21 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolása" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "Átalakítás" msgid "Paste Transform" msgstr "Perspektivikus átalakítási információ" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1856,17 +1860,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Indexelt paletta" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" @@ -1886,22 +1890,22 @@ msgstr "Indexelt szín" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Indexelt szín" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Függőleges" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Visszaállítás" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Visszaállítás" @@ -1944,221 +1948,226 @@ msgstr "" "Nincs elég látható réteg az összefésüléshez.\n" "Legalább két rétegre van ehhez szükség." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "réteg áthelyezése" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "réteg átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "A háttérnek nincs alfa csatornája, a réteg feljebb lett helyezve" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem sülyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Útvonal mutatása" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Cseretár könyvtára:" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" +msgid "Special File" +msgstr "Új fájl" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Nincs előnézeti kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "élősködő eltávolítása" @@ -2180,75 +2189,75 @@ msgstr "" "kijelölésből, mert az rétegmaszkhoz vagy\n" "csatornához tartozik." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "réteg átnevezése" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "Réteg" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Lebegő réteg" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Nem sikerült e réteghez maszkot hozzáadni,\n" "mert már van egy rétegmaszk." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nem lehet eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni a réteghez." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Réteg kép méretűvé" @@ -2348,81 +2357,81 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nincs kijelölés." -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Lágy szélű kijelölés" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Kijelölés keretezése" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nem lehet kivágni/másolni, mert a kijelölt\n" "terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nem lehet kivágni/másolni, mert a kijelölt\n" "terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -2446,7 +2455,7 @@ msgid "pixel" msgstr "képpont" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -2557,33 +2566,38 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Bezárás" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "%s megváltozott.\n" " Mégis bezárod?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Új útvonal" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Réteg kijelölése" @@ -2671,7 +2685,7 @@ msgstr "/Nézet/Teljes nézet" msgid "Progress" msgstr "Folyamatjelző" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Várj..." @@ -2693,11 +2707,11 @@ msgstr "" "%s sikertelen.\n" "%s nem reguláris fájl." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" @@ -2711,28 +2725,28 @@ msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "%s verzió, írta:" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Átalakítás" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "átalakító mag" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "A GIMP névjegye" @@ -2889,7 +2903,7 @@ msgstr "/Kivonás a kijelölésből" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Egyéni paletta kiválasztása" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -3389,19 +3403,19 @@ msgstr "Az invertálás nem működik indexelt rajzfelületen." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Kiegyenlítés nem hajtható végre indexelt kép esetén." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Kivág (név szerint)" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Írd be a tároló nevét" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Másol (név szerint)" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3409,11 +3423,25 @@ msgstr "" "Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" "alakítható alfa csatornával." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" +"alakítható alfa csatornával." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" +"alakítható alfa csatornával." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3429,7 +3457,7 @@ msgstr "Minden hiba fájlba mentése..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Kijelölés fájlba mentése..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3440,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Sikertelen megnyitás:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3450,24 +3478,24 @@ msgstr "" "Sikertelen mentés.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Írd be a tároló nevét" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Visszaállítás sikertelen.\n" "Nem kapcsolható fájlnév a képhez." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3480,17 +3508,17 @@ msgstr "" "(Minden változtatás elvész\n" "beleértve a visszavonási információkat)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3500,11 +3528,6 @@ msgstr "" "Sikertelen visszaállítás.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Fájltípus meghatározása:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3545,54 +3568,31 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Új kép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Bemutatókép" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "No Selection" -msgstr "Nincs kijelölés." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatikus" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s már létezik. Felülírod?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "A fájl már létezik!" @@ -3973,12 +3973,12 @@ msgstr "Folytatás" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Átméretezés..." msgid "Rotating..." msgstr "Forgatás..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -4080,7 +4080,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "A réteg túl kicsi" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Átméretezés..." @@ -4091,1094 +4092,1096 @@ msgstr "" "lennie" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Fájl/Új..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fájl/Megnyitás..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fájl/Megnyitás..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fájl/Visszaállítás..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Fájl/Bezárás" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Kilépés" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Szerkesztés/Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Szerkesztés/Mégsem von vissza" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Szerkesztés/Kivágás" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Szerkesztés/Másolás" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Szerkesztés/Beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Szerkesztés/Helyben beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Kivágás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Másolás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Beillesztés (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Útvonal körberajzolása" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Kijelölés/Invertálás" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Kijelölés/Lágy szél..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesítés" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkentés..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növelés..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Kijelölés/Keret..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Kijelölés útvonallá alakítása" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Nézet/Új nézet" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Nézet/Pontról pontra" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Nézet/Kijelölés be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kép" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Kép/Mód/Szürkeárnyalatos" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Kép/Mód/Indexelt..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Kép/Rajzvászon mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Kép/Kép átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Kép/Kétszerezés" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Rétegek/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Réteg" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Új réteg..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Rétegek/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Kép/Színek/Telítettlen" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Kép/Hisztogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Kivonás a kijelölésből" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Nagyítás" @@ -5200,7 +5203,7 @@ msgstr "/Réteg törlése" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -5228,7 +5231,7 @@ msgstr "Direkt szín" msgid "Extended" msgstr "Kiterjesztett" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Képpont" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5319,7 +5322,7 @@ msgstr "képpont/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5336,36 +5339,36 @@ msgstr "Indexelt szín" msgid "colors" msgstr "színek" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Üres réteg másolása" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Réteg neve:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Réteg szélessége:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5373,39 +5376,39 @@ msgstr "Réteg szélessége:" msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 #, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Rétegmaszk beállítások:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Invertálás" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -6079,7 +6082,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -6114,7 +6117,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Az utoljára használt dokumentumok listájának mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -6133,11 +6136,6 @@ msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Cseretár könyvtára:" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6186,526 +6184,536 @@ msgstr "Súgóböngésző" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Használandó súgóböngésző" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Távolság:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Alapértelmezett küszöbszint:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Munkafolyamat-vezérlés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "pont" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Munkafolyamat-vezérlés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Verzió:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 #, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Qmask tulajdonságok szerkesztése" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Qmask tulajdonságok szerkesztése" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Qmask tulajdonságok szerkesztése" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maszk átlátszatlansága:" @@ -6772,6 +6780,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Eredeti szélesség:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Új szélesség:" @@ -6825,16 +6834,16 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mérd meg a vonalzókat, és írd be a hosszukat lent." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Vízszintes:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Függőleges:" @@ -6930,7 +6939,7 @@ msgstr "Paletta törlése" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -6940,11 +6949,11 @@ msgstr "\"%s\" értelmezése\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -6953,24 +6962,24 @@ msgstr "" "GIMP adatkönyvtárának tips alkönyvtárában.\n" "Ellenőrizd a telepítésedet." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: A nap tippje" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "A GIMP minden indításakor mondjon tippet" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Előző tipp" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Következő tipp" @@ -7720,6 +7729,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Új réteg beállítások" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7844,7 +7854,7 @@ msgstr "Radír" msgid "Paintbrush" msgstr "Ecset" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható ecset a művelethez." @@ -7903,29 +7913,29 @@ msgstr "Kontraszt:" msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Poszter" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Görbék" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Színegyensúly" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Színezet-telítettség" @@ -7933,7 +7943,7 @@ msgstr "Színezet-telítettség" msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8093,7 +8103,7 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8114,40 +8124,40 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Erőforrás beállítások" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Kiegészítők indítása: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Kiegészítők indítása: " @@ -8186,7 +8196,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" @@ -8296,7 +8306,7 @@ msgstr "Megadott méret illetve arány" msgid "Transform Selection" msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Átalakítás" @@ -8310,7 +8320,7 @@ msgstr "Munkafolyamat" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" @@ -8405,31 +8415,31 @@ msgstr "Színátmenet: " msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt beállítása" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt beállítása" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "A Fényerő-kontraszt beállítás nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Fényerő:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Kontraszt:" @@ -8524,105 +8534,105 @@ msgstr "Forrás" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Színegyensúly beállítása" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Színegyensúly beállítása" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Bíborvörös" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Visszaállítsam az eredetit?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Fényesség megőrzése" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Szín" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "A képre illeszti" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "A képre illeszti" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Színezet:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Fényerő:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Minta átlaga" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -8713,6 +8723,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8726,64 +8737,66 @@ msgstr "Kijelölésből" msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Görbe betöltése" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Görbe mentése" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indexelt kép esetében nem lehet görbét szerkeszteni." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Csatorna" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Görbék módosítása a csatornán:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Csatornák" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Görbetípus:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Görbe betöltése" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Görbe mentése" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -8809,19 +8822,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Kitettség:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Új réteg" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -8898,79 +8911,84 @@ msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Varázspálca kijelölés" msgid "Histogram Scale" msgstr "Hisztogram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Színezet és telítettség beállítása" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Színezet / Fényerő / Telítettség beállításai" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "A színezet-telítettség csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Beilleszt" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Bemutatókép" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -9033,84 +9051,80 @@ msgstr "Alakok kijelölése a képről" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Intelligens olló" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Színszintek beállítása" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Színszintek beállítása" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Szintek betöltése" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Szintek mentése" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Az indexelt rajznál nem lehet szinteket állítani." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Pont szerkesztése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Szintek változtatása a csatornában:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Kimeneti szintek:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Szintek betöltése" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Szintek mentése" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Ablak átméretezésének engedélyezése" @@ -9180,11 +9194,11 @@ msgstr "/Verem/Legfelülre" msgid "Move the Current Path" msgstr "Csak az aktuális réteget" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Kijelölések és rétegek mozgatása" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" @@ -9307,57 +9321,57 @@ msgstr "Perspektíva..." msgid "Matrix:" msgstr "Mátrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "A kép színeinek lecsökkentése egy megadott számra." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "A Poszter nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Poszter szintjei: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Kijelölés: összeadás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Kijelölés: kivonás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Kijelölés: metszet" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Kijelölés: csere" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Kijelölés: " @@ -9538,16 +9552,16 @@ msgstr "Távolság:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Színpaletta szerkesztése" @@ -9561,17 +9575,17 @@ msgstr "A kép színeinek kettőre csökkentése egy küszöb használatával" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "A küszöb nem használható indexelt képek esetén." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Küszöbtartomány:" @@ -9807,37 +9821,37 @@ msgstr "" "Az aktív réteg nem rendelkezik kijelöléssé\n" "alakítható alfa csatornával." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Mentés ide:" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Útvonalak" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9855,6 +9869,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Az útvonal beolvasása %s forrásból sikertelen." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Élesség:" @@ -9985,100 +10004,100 @@ msgstr "Előtér" msgid "Edit Background Color" msgstr "Háttér" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Érték" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Színezet:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Színezet:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Állapot:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Ciánkék" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Sárga" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Bíborvörös" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Fekete" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Bal végpont színe" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Hexa hármas:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Direkt szín" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -10115,14 +10134,14 @@ msgstr "Útvonal kétszerezése" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretnéd\n" "\"%s\" fájlt a listáról és a lemezről?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Paletta törlése" @@ -10227,6 +10246,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Fájltípus meghatározása:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10427,16 +10451,11 @@ msgstr "Százalék:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intenzitás:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Csatorna" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10540,12 +10559,12 @@ msgstr "Indexelt színpaletta" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés maximum %d karakterből állhat." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10656,7 +10675,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" @@ -10993,7 +11012,7 @@ msgstr "Képet tartalmazó ablak" msgid "Utility Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11033,6 +11052,20 @@ msgstr "XFC hiba: nem támogatott, %d verziójú XFC fájl " msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Nincs kijelölés." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Görbék módosítása a csatornán:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Szintek változtatása a csatornában:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" @@ -11548,10 +11581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nem sikerült olvasni ebből: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Az útvonal beolvasása %s forrásból sikertelen." - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "NIncsenek pontok megadva %s útvonalfájlban" @@ -12385,9 +12414,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategóriák" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Új fájl" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Ecset, Minta és Színátmenet jelző" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 4c4a9ede4d..5e584bbeae 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Value" msgstr "Nilai" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Merah" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Biru" @@ -249,36 +249,36 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "error parse fatal" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -289,11 +289,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -406,6 +406,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -414,78 +418,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -494,112 +498,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -609,25 +613,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -635,13 +639,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -649,44 +653,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "" @@ -970,12 +974,12 @@ msgstr "" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -1075,21 +1079,21 @@ msgstr "" msgid "Merge Vectors" msgstr "Vektor" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "" @@ -1097,11 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1109,25 +1113,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "" @@ -1152,26 +1156,26 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Import Paths" msgstr "Putar Path" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -1205,103 +1209,103 @@ msgstr "" msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1342,110 +1346,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1468,84 +1472,84 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1571,12 +1575,12 @@ msgstr "" msgid "Select by Color" msgstr "" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1584,21 +1588,21 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1722,15 +1726,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "" @@ -1746,19 +1750,19 @@ msgstr "" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "" @@ -1791,186 +1795,190 @@ msgstr "Rubah ukuran Path" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1984,60 +1992,60 @@ msgid "" "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -2120,69 +2128,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Pilih semua" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -2204,7 +2212,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2310,28 +2318,32 @@ msgstr "" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "" @@ -2411,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2427,11 +2439,11 @@ msgstr "" msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" @@ -2443,27 +2455,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "" @@ -2607,7 +2619,7 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2687,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -3056,27 +3068,35 @@ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3092,7 +3112,7 @@ msgstr "Simpan log error ke dalam file" msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3101,7 +3121,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3109,19 +3129,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3130,15 +3150,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3146,10 +3166,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3179,51 +3195,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3543,11 +3538,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3562,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3624,7 +3619,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3633,931 +3629,933 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "Kembali ke asal" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "Ganti Warna" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "Paste baru" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "Ganti Warna" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "Path stroke" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "Pilih semua" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "Hapus path" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "Duplikatkan" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Merah" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "" @@ -4579,7 +4577,7 @@ msgstr "Hapus gambar ini" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "" @@ -4607,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4617,7 +4615,7 @@ msgstr "" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4692,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4709,33 +4707,33 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4743,35 +4741,35 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5372,7 +5370,7 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5402,7 +5400,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5420,10 +5418,6 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5466,464 +5460,474 @@ msgstr "" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 -msgid "Finding Contiguous Regions" +msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Jarak: %0.6f" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -5982,6 +5986,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -6031,15 +6036,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -6130,7 +6135,7 @@ msgstr "Hapus template" msgid "/_Delete Template" msgstr "Hapus template" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "" @@ -6142,32 +6147,32 @@ msgstr "" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "" @@ -6740,6 +6745,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "" @@ -6854,7 +6860,7 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" @@ -6912,29 +6918,29 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" @@ -6942,7 +6948,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7092,7 +7098,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7107,37 +7113,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" @@ -7174,7 +7180,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "" @@ -7275,7 +7281,7 @@ msgstr "" msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Path Transformasi" @@ -7287,7 +7293,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "" @@ -7374,28 +7380,28 @@ msgstr "" msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" @@ -7482,91 +7488,91 @@ msgstr "" msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -7651,6 +7657,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7664,56 +7671,58 @@ msgstr "" msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Urutkan ulang Channel" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -7737,17 +7746,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Pindahkan Path" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7816,66 +7825,70 @@ msgstr "" msgid "Histogram Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -7936,76 +7949,72 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -8069,11 +8078,11 @@ msgstr "Naikkan path ke atas" msgid "Move the Current Path" msgstr "Path stroke" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "" @@ -8178,52 +8187,52 @@ msgstr "" msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -8383,16 +8392,16 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Tulis teks ke dalam gambar" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Tools/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" @@ -8404,16 +8413,16 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rentang derajat:" @@ -8630,31 +8639,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Ganti Nama Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Skala Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Rubah ukuran Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Balik Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Putar Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -8672,6 +8681,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tekanan:" @@ -8785,90 +8799,90 @@ msgstr "Ganti Warna Latar Depan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Nilai" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Hue" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Hitam saja" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Ganti Warna" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks warna:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" @@ -8901,14 +8915,14 @@ msgstr "Duplikatkan" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Benarkah ingin menghapus\n" "template \"%s\" dari dalam daftar?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Hapus Obyek Data" @@ -9007,6 +9021,10 @@ msgstr "" "Error saat menulis file '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "" @@ -9194,16 +9212,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9295,11 +9308,11 @@ msgstr "Edit Isian Palet Warna" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9403,7 +9416,7 @@ msgstr "Hapus semua teks" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Buka file teks (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." @@ -9709,7 +9722,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Utility Window" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c3494b984d..c4330aa466 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:23+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -242,17 +242,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valore" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blu" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Impossibile espandere $(%s)" #: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1261 app/tools/gimplevelstool.c:1449 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" @@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1260 app/tools/gimplevelstool.c:1448 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Non è possibile aprire '%s' in scrittura: %s" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Ridimensiona Livello" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica livello maschera" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Cancella livello" msgid "Layer Mod" msgstr "Mod livello" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina livello maschera" @@ -2101,45 +2101,49 @@ msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." msgid "Lower Path" msgstr "Abbassa tracciato" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Immagine remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Impossibile aprire" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Anteprima non disponibile" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Caricamento anteprima ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "L'anteprima non è aggiornata" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossibile creare l'anteprima" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "Livello 1" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d livelli" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." @@ -2221,11 +2225,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiunta canale alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione dell'immagine" @@ -2268,6 +2272,7 @@ msgstr "" "Caricamento file tavolozza '%s': numero di colonne non valido alla riga %d. " "Uso il valore predefinito." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -2511,12 +2516,12 @@ msgstr "/Come in _preferenze" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Abilita/disabilita quickmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1385 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Chiudere %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1387 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Sono stati effettuati cambiamenti al file '%s'. Chiudere ugualmente?" @@ -2615,7 +2620,7 @@ msgstr "Aggiusta cornice" msgid "Progress" msgstr "Operazione in corso" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." @@ -2631,11 +2636,11 @@ msgstr "Tipo di file sconosciuto" msgid "Not a regular file" msgstr "Non è un file regolare" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Il plug-in è ritornato con successo ma non ha restituito un'immagine" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Il plug-in non può aprire l'immagine" @@ -3263,7 +3268,7 @@ msgstr "/Salva _tutti gli errori in un file..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Salva la selezione in un file..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3275,7 +3280,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3286,19 +3291,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Crea nuovo modello" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserire un nome per questo modello" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Recupero fallito. Nessun nome file associato all'immagine" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3311,15 +3316,15 @@ msgstr "" "\n" "Perderai tutti i cambiamenti, incluse le informazioni di annullamento." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Ripristina immagine" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(template senza nome)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3330,10 +3335,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determina _tipo file:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3370,45 +3371,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Fare clic per aggiornare l'anteprima\n" -"%s fare clic per forzare l'aggiornamento anche se l'anteprima è aggiornata" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:240 -msgid "_Preview" -msgstr "Ante_prima" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Nessuna selezione" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Miniatura %d di %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatico" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3417,7 +3396,7 @@ msgstr "" "Il file '%s' esiste.\n" "Sovrascriverlo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "File esistente!" @@ -4713,30 +4692,30 @@ msgstr "/File/C_ombina" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtri/_Giocattoli" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_ulla %s" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ripeti %s" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altro (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -5557,10 +5536,6 @@ msgstr "Seleziona tema" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ricarica il tema c_orrente" @@ -6181,15 +6156,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibratura risoluzione monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Misura i righelli e inserisci sotto la loro lunghezza." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizzontale:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" @@ -6854,7 +6829,9 @@ msgstr "Fare clic su \"Continua\" per avviare GIMP." msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." -msgstr "Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP deve sapere la risoluzione del video." +msgstr "" +"Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP deve " +"sapere la risoluzione del video." #: app/gui/user-install-dialog.c:973 msgid "Aborting Installation..." @@ -6906,7 +6883,9 @@ msgstr "Cartella di swap:" msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " "usually this does not give useful values." -msgstr "GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre. Comunque, normalmente non vengono riscontrati valori utili." +msgstr "" +"GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre. Comunque, " +"normalmente non vengono riscontrati valori utili." #: app/gui/user-install-dialog.c:1263 #, c-format @@ -6921,7 +6900,9 @@ msgstr "Oppure è possibile impostare la risoluzione del video manualmente." msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets you " "determine your monitor resolution interactively." -msgstr "Premendo il pulsante \"Calibratura\" si aprirà una finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del video in maniera interattiva." +msgstr "" +"Premendo il pulsante \"Calibratura\" si aprirà una finestra con la quale " +"potrete determinare la risoluzione del video in maniera interattiva." #: app/gui/user-install-dialog.c:1335 msgid "Calibrate" @@ -7114,7 +7095,7 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosità-Contrasto" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:165 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Livelli" @@ -7123,7 +7104,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:149 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curve" @@ -7494,7 +7475,7 @@ msgstr "Rapporto di dimensioni fisse" msgid "Transform Selection" msgstr "Trasforma la selezione" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Trasforma tracciato" @@ -7601,19 +7582,19 @@ msgstr "Regola luminosità e contrasto" msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Luminosità-Cont_rasto..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Regola luminosità e contrasto" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Luminosità e contrasto non operano su livelli indicizzati." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:238 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Luminosità:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_trasto:" @@ -7707,39 +7688,39 @@ msgstr "Regola il bilanciamento colore" msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Bilanciamento colore..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Regola il bilanciamento del colore" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:195 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Il bilanciamento del colore opera solo su livelli con colore RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:278 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Seleziona campo di modifica" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modifica il campo di colori selezionato" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "R_eimposta campo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:338 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preserva _luminosità" @@ -7755,27 +7736,27 @@ msgstr "Colora l'immagine" msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Colora_zione..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colora l'immagine" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:197 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colora opera solo su livelli a colori RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:237 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Selezione colore" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:256 app/tools/gimphuesaturationtool.c:365 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalità:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:270 app/tools/gimphuesaturationtool.c:393 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazione:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:284 app/tools/gimphuesaturationtool.c:379 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosità:" @@ -7882,57 +7863,57 @@ msgstr "Da selezione" msgid "Auto Shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:151 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Curve..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:221 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:284 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Apri curve" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Salva curve" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Le curve per il livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:480 app/tools/gimplevelstool.c:416 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eimposta canale" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:592 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Lettura impostazioni curve da file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:624 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo di curva" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1185 -msgid "Load Curves" -msgstr "Apri curve" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1204 -msgid "Save Curves" -msgstr "Salva curve" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Scherma o Brucia tratti" @@ -8043,58 +8024,62 @@ msgstr "Regola tonalità e saturazione" msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Tonalità-_Saturazione..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Regola tonalità / luminosità / saturazione" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Tonalità-saturazione operano solamente su livelli RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "Principale" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:274 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleziona colore primario da modificare" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifica tutti i colori" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modifica colore selezionato" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:409 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "R_eimposta colore" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Ante_prima" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8155,72 +8140,72 @@ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Forbici _intelligenti" -#: app/tools/gimplevelstool.c:166 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:167 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Livelli..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:235 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Apri livelli" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Salva livelli" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "I livelli per i livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Prendi il punto nero" -#: app/tools/gimplevelstool.c:362 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Prendi il punto grigio" -#: app/tools/gimplevelstool.c:366 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Prendi punto bianco" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:440 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: app/tools/gimplevelstool.c:536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:566 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:657 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Leggi i livelli da file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salva i livelli all'uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:680 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Regola livelli automaticamente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1373 -msgid "Load Levels" -msgstr "Apri livelli" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1392 -msgid "Save Levels" -msgstr "Salva livelli" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Concedi ridimensionamento della finestra" @@ -8397,15 +8382,15 @@ msgstr "Riduci immagine ad un numero fissato di colori" msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/_Posterizzazione..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:141 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizzazione (riduzione numero di colori)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:175 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizzazione non possibile su livelli indicizzati." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:225 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Livelli di posterizzazione:" @@ -8613,15 +8598,15 @@ msgstr "Riduci immagine a due colori utilizzando una soglia" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Soglia..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Applica soglia" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "La soglia non opera su livelli indicizzati." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Campo soglia: " @@ -8849,19 +8834,19 @@ msgstr "Rinomina tracciato" msgid "Scale Path" msgstr "Scala tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Ridimensiona tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Rifletti tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Ruota tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossibile tratteggiare un tracciato vuoto." @@ -8878,6 +8863,11 @@ msgstr "Nessun tracciato trovato in '%s'" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nessun tracciato trovato nel buffer" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Impossibile leggere %d byte da '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Durezza:" @@ -9218,6 +9208,10 @@ msgstr "" "Errore durante la scrittura del file '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determina _tipo file:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Scansiona elenco caratteri" @@ -9398,11 +9392,11 @@ msgstr "Percentile:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Campo di intensità:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9603,7 +9597,7 @@ msgstr "Cancella tutto il testo" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Apri file di testo (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dato UTF-8 non valido nel file '%s'" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "Finestra normale" msgid "Utility Window" msgstr "Finestra utilità" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9946,3 +9940,20 @@ msgstr "ERRORE XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" + +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Impossibile aprire" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Fare clic per aggiornare l'anteprima\n" +#~ "%s fare clic per forzare l'aggiornamento anche se l'anteprima è " +#~ "aggiornata" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Nessuna selezione" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Miniatura %d di %d" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c11ddaede9..78daa9e7c6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 23:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 20:40+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -233,17 +233,17 @@ msgid "Value" msgstr "明度" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "赤" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "緑" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "青" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "展開できません ${%s}" #: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1261 app/tools/gimplevelstool.c:1449 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1260 app/tools/gimplevelstool.c:1448 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "書き込み用に '%s' を開けませんでした: %s" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "レイヤーサイズの変更" msgid "Add Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク追加" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "レイヤー削除" msgid "Layer Mod" msgstr "レイヤー変更" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク削除" @@ -1403,74 +1403,74 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景から背景 (HSV 時計回り)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:675 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/core/gimp.c:678 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "プラグインの環境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:889 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "データファイルを検索中" -#: app/core/gimp.c:889 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "パラサイト" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:893 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 #: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:897 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 #: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:901 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 #: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:905 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 #: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:909 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 #: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "フォント" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:913 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:917 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:921 app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: app/core/gimp.c:1075 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -1998,45 +1998,50 @@ msgstr "パスをこれ以上背面に移動させられません." msgid "Lower Path" msgstr "パスを下降" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "開けませんでした" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "フォルダ" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#, fuzzy +msgid "Special File" +msgstr "新規ファイル" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "プレビュー無し" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "プレビューを読み込み中..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "プレビューが古すぎます" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "レイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "(簡易表示ファイル書き出し失敗)" @@ -2113,11 +2118,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "レイヤーを画像サイズに合わせる" @@ -2389,12 +2394,12 @@ msgstr "/設定通り(_P)" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "クイックマスクの切り替え" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1385 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s を閉じる?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1387 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "'%s' は変更されています. 保存せずに閉じますか?" @@ -2498,7 +2503,7 @@ msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "お待ち下さい..." @@ -2514,11 +2519,11 @@ msgstr "不明なファイルタイプ" msgid "Not a regular file" msgstr "通常のファイルではありません" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきません" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "プラグインから画像をオープンできません" @@ -3156,7 +3161,7 @@ msgstr "/全てのエラーをファイルに保存(_A)..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/選択したものをファイルに保存(_S)..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3168,7 +3173,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3179,19 +3184,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "新しいテンプレートを作成" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "このテンプレートに対する名前を入力して下さい" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3204,15 +3209,15 @@ msgstr "" "\n" "(アンドゥ情報も含めた全ての変更が失われます)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(名前の無いテンプレート)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3223,10 +3228,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "ファイル形式の決定(_T):" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3263,44 +3264,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "画像を開く" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "プレビュー(_P)" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "選択なし" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "サムネイル %d / %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/自動" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "画像の保存" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "画像のコピーを保存" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3309,7 +3289,7 @@ msgstr "" "ファイル '%s' は存在します.\n" "上書きしますか?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "ファイルは存在します!" @@ -4606,30 +4586,30 @@ msgstr "/フィルタ/合成(_O)" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/フィルタ/おもちゃ(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ %s(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ %s(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "その他 (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "ズーム(_Z) (%s)" @@ -5449,10 +5429,6 @@ msgstr "テーマの選択" msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "フォルダ" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "現在のテーマを再読み込み(_U)" @@ -6072,17 +6048,17 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度測定" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "画面に物差しをあててスケールの長さを実際に測り, その結果を下の枠に入力してく" "ださい." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -7005,29 +6981,29 @@ msgstr "一定" msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "明るさ-コントラスト" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:165 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "レベル" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "ポスタリゼーション" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:149 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "カーブ" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "カラーバランス" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相-彩度" @@ -7371,7 +7347,7 @@ msgstr "固定サイズ / 縦横比" msgid "Transform Selection" msgstr "選択領域を変換" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "パスの変換" @@ -7470,27 +7446,27 @@ msgstr "ブレンド: " msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "明るさとコントラストの調整" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/道具/色ツール/明るさ-コントラスト(_R)..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "明るさとコントラストの調整" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては明るさ-コントラストを操作できません." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ(_B):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "コントラスト(_T):" @@ -7578,91 +7554,91 @@ msgstr "画像源" msgid "Alignment" msgstr "位置揃え" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "カラーバランスの調整" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/道具/色ツール/カラーバランス(_B)..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "カラーバランスの調整" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "調整する範囲の選択" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "選択した範囲のカラーレベルを調整する" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "マゼンダ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "範囲のリセット(_E)" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "輝度保存(_L)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "着色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "画像を着色する" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/画像/色ツール/着色(_Z)..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "画像の着色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "着色操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "色の選択" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "明度(_L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "色の平均を取る" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -7761,57 +7737,57 @@ msgstr "選択領域から" msgid "Auto Shrink" msgstr "自動縮小" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:151 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/画像/色ツール/カーブ(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:221 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:284 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "カーブ読込" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "カーブ保存" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対する色カーブは調整できません." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:480 app/tools/gimplevelstool.c:416 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "チャンネルのリセット(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:592 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "全チャンネル" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "カーブ設定をファイルから読み込む" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "カーブ設定をファイルに保存する" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:624 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "カーブの種類" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1185 -msgid "Load Curves" -msgstr "カーブ読込" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1204 -msgid "Save Curves" -msgstr "カーブ保存" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -7915,67 +7891,71 @@ msgstr "/道具/選択ツール/あいまい選択(_Z)" msgid "Histogram Scale" msgstr "ヒストグラムの拡大縮小" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "色相と彩度の調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/道具/色ツール/色相-彩度(_S)..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "色相 / 明度 / 彩度 の調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "色相-彩度の操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "マスター(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/選択/色による選択..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "全ての色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "選択した色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "色のリセット(_E)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "プレビュー(_P)" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8036,73 +8016,73 @@ msgstr "画像からの形状選択" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/道具/選択ツール/電脳ばさみ(_I)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:166 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:167 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/道具/色ツール/レベル(_L)..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:235 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "読み込みレベル" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "保存レベル" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックスレイヤーのレベルは調整できません" -#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:362 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:366 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "端点を編集" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:440 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "入力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:566 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "出力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:657 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "ファイルからレベル設定を読み込む" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "ファイルにレベル設定を保存する" -#: app/tools/gimplevelstool.c:680 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "レベルの自動調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1373 -msgid "Load Levels" -msgstr "読み込みレベル" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1392 -msgid "Save Levels" -msgstr "保存レベル" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "ウィンドウサイズの自動変更" @@ -8272,24 +8252,24 @@ msgstr "遠近法..." msgid "Matrix:" msgstr "行列:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "指定した色数への減色" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/画像/色ツール/ポスタリゼーション(_P)..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "ポスタリゼーション (色数を減らす)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "インデックス画像に対してはポスター化の操作はできません." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "ポスタリゼーション・レベル(_L):" @@ -8499,15 +8479,15 @@ msgstr "しきい値を用いた2色画像への減色" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/道具/色ツール/しきい値(_T)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "しきい値を適用" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "インデックス・レイヤーにはしきい値操作はできません." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "しきい値範囲:" @@ -8731,19 +8711,19 @@ msgstr "パス名変更" msgid "Scale Path" msgstr "パスの拡大・縮小" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "パスのサイズ変更" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "パスの反転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "パスの回転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "空のパスはストロークできません." @@ -8760,6 +8740,11 @@ msgstr "'%s' にはパスが見つかりません" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "バッファにはパスが見つかりません" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "%s からのパス読み込み失敗" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "強度:" @@ -9092,6 +9077,10 @@ msgstr "" "ファイル '%s' への書き込みエラー:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "ファイル形式の決定(_T):" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "フォント一覧の再スキャン" @@ -9273,11 +9262,11 @@ msgstr "パーセント:" msgid "Intensity Range:" msgstr "強度:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9478,7 +9467,7 @@ msgstr "全テキストを消去" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "テキストファイル (UTF-8) を開く" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります." @@ -9784,7 +9773,7 @@ msgstr "通常のウィンドウ" msgid "Utility Window" msgstr "拡張ウィンドウ" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9823,6 +9812,15 @@ msgstr "XCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていませ msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "画像の作成や編集を行う" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "開けませんでした" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "選択なし" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "サムネイル %d / %d" + #~ msgid "Modify Curves for Channel:" #~ msgstr "カーブ変更対象チャンネル:" @@ -10342,10 +10340,6 @@ msgstr "画像の作成や編集を行う" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "%s 読み込み失敗" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "%s からのパス読み込み失敗" - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "パスファイル %s に端点がありません" @@ -11201,9 +11195,6 @@ msgstr "画像の作成や編集を行う" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "カテゴリ" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "新規ファイル" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "ブラシとパターン、グラデーションを表示する" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 41d253c30d..16de750fb2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:30+0900\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -226,17 +226,17 @@ msgid "Value" msgstr "값" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "빨강" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "초록" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "파랑" @@ -269,36 +269,36 @@ msgstr "중간톤" msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "치명적인 해석 오류" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "불린 토큰 %s의 값 '%s'은(는) 'yes'나 'no'가 되어야 합니다." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "잘못된 값 '%s' (토큰 '%s')" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "잘못된 값 '%ld' (토큰 %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "토큰 '%s' 해석 중: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "잘못된 UTF-8 문자열 (토큰 %s)" @@ -309,11 +309,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s}을(를) 확장할 수 없습니다." #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' 해석 중\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "'%s' 저장 중\n" @@ -437,6 +437,10 @@ msgid "" msgstr "선택하면, 이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "" "계값보다 큰 차이가 나는 픽셀이 나올때까지 모든 방향으로 진행합니다. 이 값은 " "기본 임계값을 나타냅니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -457,23 +461,23 @@ msgstr "" "독(dock) 창에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 독(dock) 창을 장식하고 처리하" "는 방법에 영향을 줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "도움말 시스템에 사용할 프로그램을 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "이미지 창의 상태표시줄에 나타날 텍스트를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "이미지 창 제목에 보여줄 텍스트를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "선택하면, 김프는 이미지 보기마다 다른 정보 창을 사용합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -481,22 +485,22 @@ msgstr "" "선택하면, 파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "사설 컬러맵을 설치하십시오; 의사 색상(pseudocolor) 비주얼에 유용합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "파일 메뉴에 유지할 최근에 열었던 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" "선택 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니다 (값" "이 작을수록 빠릅니다)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -512,21 +516,21 @@ msgstr "" "이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에" "게 경고를 합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" "보통 8비트 출력 장치에만 적용되며, 김프가 할당할 시스템 색상 수를 지정합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "이미지 창의 우하단에 위치하는 네비게이션 미리보기의 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" "프로세서가 여러개인 시스템에서, 김프를 --enable-mp를 사용해서 컴파일 했다면 " "김프가 동시에 사용할 CPU 수를 지정합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" "마우스의 현재 위치를 물어봅니다. 즉, 큰 브러시로 작업할 때 더 정확하지만, " "더 느려집니다. 특이한 X 서버는 이 선택사항을 사용하면 더 빨라집니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -556,18 +560,18 @@ msgstr "" "화상자의 미리보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "레이어와 채널의 기본 미리보기 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" "선택하면, 실제 이미지 크기가 바뀔 때 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -575,26 +579,26 @@ msgstr "" "선택하면, 이미지를 확대하거나 축소할 때 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니" "다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 브러시를 김프 세션 간에 기억합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "선택하면, 모든 그리기 도구의 현재 브러시의 모양을 미리 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전" "환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 " "있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전" "환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 " "바꿀 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 " "전환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 " "있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -658,15 +662,15 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 모눈을 표시합니다. \"보기->모눈\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "시작할 때 간단한 김프 팁을 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "풍선도움말을 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" "메모리 사용량과 성능은 비례합니다. 대부분의 경우, 김프는 메모리보다는 성능을 " "선택합니다. 그러나, 메모리가 중요한 문제라면 이 설정을 선택하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -691,11 +695,11 @@ msgstr "" "면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로, 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장" "하는 것이 바람직 합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "선택하면, 메뉴를 떼어낼 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -703,15 +707,15 @@ msgstr "" "선택하면, 메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 " "단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "" "다. 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 남아 있으므로, 이 디렉토" "리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "" "각 이미지와 함께 저장될 썸네일의 크기를 지정하십시오. 김프는 레이어 미리보기" "를 사용하지 않으면 썸네일을 저장하지 않습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" "시 크기를 더 작게 해도 더 많은 스왑 공간과 적은 메모리를 사용하는 특이한 경우" "도 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -750,21 +754,21 @@ msgstr "" "도구상자에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 " "방법에 영향을 줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "투명도을 표시할 격자의 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "선택하면, 김프는 이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "" "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달" "하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -781,11 +785,11 @@ msgstr "" "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정" "과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "선택하면, F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr "비스듬하게(Bevel)" msgid "Butt" msgstr "정확하게(Butt)" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "사용자" @@ -1065,12 +1069,12 @@ msgstr "그레이스케일-투명" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "인덱스됨-알파" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "가로" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "세로" @@ -1169,21 +1173,21 @@ msgstr "레이어 합치기" msgid "Merge Vectors" msgstr "벡터 합치기" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "퀵마스크" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "모눈" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "안내선" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 마스크" @@ -1191,11 +1195,11 @@ msgstr "선택 마스크" msgid "Item Properties" msgstr "항목 등록 정보" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "항목 이동" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "항목 표시 여부" @@ -1203,25 +1207,25 @@ msgstr "항목 표시 여부" msgid "Linked Item" msgstr "연결된 항목" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 배율 바꾸기" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "레이어 크기 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 더하기" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 적용" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "레이어 마스크 적용" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "떠있는 선택을 레이어으로" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "선택 띄우기" @@ -1246,26 +1250,26 @@ msgstr "붙여 넣기" msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "변형" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "페인트" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "기생 덧붙이기" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "기생 지우기" @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "기생 지우기" msgid "Import Paths" msgstr "경로 가져오기" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" @@ -1298,103 +1302,103 @@ msgstr "이미지 크기" msgid "Resolution Change" msgstr "해상도 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "인덱스된 색상표 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "항목 이름 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "연결된 항목 지정" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "새 레이어" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "레이어 지우기" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "레이어 모드" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 지우기" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "레이어 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "레이어 모드 지정" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "레이어 불투명도 지정" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "투명도 유지 지정" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "채널 지우기" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "채널 모드" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "채널 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "채널 색상" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "새 벡터" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "벡터 지우기" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "벡터 모드" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "벡터 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS를 레이어으로" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS 엄격함" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS 관대함" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다" @@ -1435,110 +1439,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "전경색을 배경색으로 (HSV 시계방향 색상)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "절차 데이터베이스" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "플러그인 환경" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "데이타 파일을 찾는 중" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "기생" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "브러시" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "무늬" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "색상표" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "문서" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "템플릿" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "김프" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 심도 %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "브러시 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "브러시 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1563,84 +1567,84 @@ msgstr "브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 김 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr " 브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일 손상된 것 같습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "채널 이름 바꾸기" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "채널 이동" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "채널 페더" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "채널 선명하게" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "채널 지움" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "채널 채우기" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "채널 반전" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "채널 경계선" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "채널 늘이기" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "채널 줄이기" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "채널 배율 조정" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "채널 크기 조정" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "채널 회전" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색상 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "사각 선택" @@ -1665,12 +1669,12 @@ msgstr "퍼지 선택" msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1680,21 +1684,21 @@ msgstr "" " %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "알 수 없는 확장자를 가진 파일 '%s'에 기본 로더를 사용합니다." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1754,7 +1758,7 @@ msgstr "변형" msgid "Paste Transform" msgstr "변형 붙여 넣기" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "레이어 변형" @@ -1820,15 +1824,15 @@ msgstr "첫 모눈 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "첫 모눈 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "인덱스된 색상표 지정" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "인덱스된 색상표 항목 바꾸기" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "인덱스된 색상표에 색상 더하기" @@ -1844,19 +1848,19 @@ msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "가로 안내선 더하기" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "새로 안내선 더하기" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "안내선 지우기" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "안내선 이동" @@ -1888,186 +1892,190 @@ msgstr "보이는 경로 합치기" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "퀵마스크 사용" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "퀵마스크 사용 안함" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "이미지 해상도 바꾸기" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "이미지에 기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "이미지에서 기생 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "레이어 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "레이어 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "알파가 없는 레이어를 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "레이어 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "레이어 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "레이어는 이미 맨 위에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "레이어를 맨 위로 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "레이어가 이미 맨 아래에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "레이어를 맨 아래로 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "레이어 '%s'에는 알파가 없습니다. 레이어를 그 위에 놓았습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "채널 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "채널 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "경로 더하기" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "경로 지우기" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "경로 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "경로 내리기" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "원격 이미지" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "열기 실패" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "폴더" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "미리보기 없음" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "미리보기 읽는 중 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "오래된 미리보기 입니다." -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "썸네일 '%s' 열기 실패: %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목의 기생 지우기" @@ -2082,60 +2090,60 @@ msgid "" msgstr "" "레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "레이어 이름 바꾸기" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 마스크" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "레이어 이동" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "레이어 뒤집기" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "레이어 회전" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "이미지의 일부가 아닌 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "알파 채널이 없는 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "알파를 마스크로 전송" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파 채널 더하기" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기" @@ -2224,67 +2232,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "선택 이동" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "선택 페더" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "선택 선명하게" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "선택 없음" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "전체 선택" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "선택 반전" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "테두리 선택" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "선택 늘이기" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "선택 줄이기" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "선택 따라 그리기" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "채널을 선택으로" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "떠있는 선택" @@ -2306,7 +2314,7 @@ msgid "pixel" msgstr "픽셀" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "픽셀" @@ -2409,28 +2417,33 @@ msgstr "/기본 설정을 따름(_P)" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "퀵마스크 전환" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s을(를) 닫습니까?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "'%s'이(가) 바뀌었습니다. 그래도 닫습니까?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "새 경로 끌어서-놓기" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "색상 출력 필터" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "색상 출력 필터" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "레이어 선택" @@ -2510,7 +2523,7 @@ msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" msgid "Progress" msgstr "진행" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "잠시만 기다려 주십시오..." @@ -2526,11 +2539,11 @@ msgstr "알 수 없는 이미지 유형" msgid "Not a regular file" msgstr "비정상적인 파일입니다" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "플러그인이 SUCCESS를 반환했지만 아무런 이미지도 반환되지 않았습니다." -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "플러그인이 이미지를 열 수 없습니다" @@ -2542,28 +2555,28 @@ msgstr "플러그인이 이미지를 저장할 수 없습니다" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "버젼 %s 제작" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "번역" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "장동수 , 2003, 2004\n" "남성현 , 1988, 1999" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "공헌" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "김프 정보" @@ -2695,7 +2708,7 @@ msgstr "/선택에서 빼기(_S)" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/선택과 교차하기(_I)" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "현재 색상을 색상 이력에 더하기" @@ -2775,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "사용자 색상표 선택" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "도구 선택사항" @@ -3114,27 +3127,37 @@ msgstr "반전은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "균등화는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 잘라내기" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "따라 그리기할 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "따라 그리기할 활성 레이어나 채널이 없습니다." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(이름없는 버퍼)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "따라 그리기할 활성 레이어나 채널이 없습니다." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/오류 지우기(_C)" @@ -3147,7 +3170,7 @@ msgstr "/모든 오류를 파일에 쓰기(_A)..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/선택을 파일에 쓰기(_S)..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3159,7 +3182,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3170,19 +3193,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "새 템플릿 만들기" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지와 연관된 파일 이름이 없습니다." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3194,15 +3217,15 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 되돌리겠습니까?\n" "실행 취소 정보를 포함해서, 모든 바꾼 내용을 잃게 됩니다." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "이미지 원상 복구" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(이름없는 템플릿)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3213,10 +3236,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "파일 유형 결정(_T):" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3253,46 +3272,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "이미지 크기 확인" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "이미지 열기" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"미리보기를 갱신하려면 클릭하십시오\n" -"최신의 미리보기라도 강제로 갱신하려면 %s 클릭하십시오." - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "미리보기(_P)" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "선택 없음." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "썸네일 %d / %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/자동" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "이미지의 사본을 저장" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3301,7 +3297,7 @@ msgstr "" "'%s'이(가) 존재합니다.\n" "덮어쓰겠습니까?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "파일이 존재합니다!" @@ -3625,11 +3621,11 @@ msgstr "모눈 설정" msgid "Configure Image Grid" msgstr "이미지 모눈 설정" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "김프를 마치겠습니까?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3647,7 +3643,7 @@ msgstr "뒤집기..." msgid "Rotating..." msgstr "회전..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "선택이 비어있으므로, 잘라낼 수 없습니다." @@ -3718,7 +3714,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "레이어가 너무 작습니다" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "배율 조정 중..." @@ -3727,898 +3724,900 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "배율 조정 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/파일/새 그림(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/파일/열기(_O)..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/파일/최근 파일 열기(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/파일/최근 파일 열기/(없음)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/파일/최근 파일 열기/문서 이력(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/파일/저장(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/파일/다른 이름으로 저장(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/파일/사본 저장(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/파일/템플릿으로 저장(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/파일/원상 복구(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/파일/닫기(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/파일/마침(_Q)" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/편집/실행 취소(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/편집/재실행(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/편집/실행 취소 이력(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/편집/잘라내기(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/편집/복사(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/편집/붙여 넣기(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/편집/새 레이어으로 붙여 넣기(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/편집/새 이미지로 붙여 넣기(_N)" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/편집/버퍼(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 잘라내기(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 복사(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 붙여 넣기(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/편집/지우기(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/편집/전경색으로 채우기(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/편집/배경색으로 채우기(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/편집/무늬로 채우기(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/편집/선택 따라 그리기(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/편집/경로 따라 그리기(_R)..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/선택(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/선택/모두(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/선택/없음(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/선택/반전(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/선택/띄우기(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/선택/색상으로(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/선택/페더(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/선택/선명하게(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/선택/줄이기(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/선택/늘이기(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/선택/테두리(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/선택/퀵마스크(_Q)" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/선택/채널로 저장(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/선택/경로로(_P)" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/보기/새로운 보기(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/보기/점 대 점(_D)" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/보기/확대(_Z)" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/보기/확대/축소(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/보기/확대/확대(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/보기/확대/창 크기에 맞추기(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/보기/확대/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/보기/확대/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/보기/확대/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/보기/확대/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/보기/확대/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/보기/확대/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/보기/확대/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/보기/확대/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/보기/확대/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/보기/정보 창(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/보기/네비게이션 창(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/보기/화면 표시 필터(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/보기/선택(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/보기/레이어 경계(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/보기/안내선(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/보기/안내선에 맞추기(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/보기/모눈(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/보기/모눈에 맞추기(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/보기/메뉴표시줄(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/보기/눈금자(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/보기/스크롤막대(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/보기/상태표시줄(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/보기/덮개 줄이기(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/보기/전체 화면(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/보기/화면으로 이동..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/이미지(_I)" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/이미지/모드(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/이미지/모드/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/이미지/모드/그레이스케일(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/이미지/모드/인덱스됨...(_I)" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/이미지/변형(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/이미지/변형/가로로 뒤집기(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/이미지/변형/세로로 뒤집기(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/이미지/변형/시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/이미지/변형/시계반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/이미지/변형/_180도 회전" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/이미지/캔버스 크기(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/이미지/이미지 배율 조정(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/이미지/이미지 자르기(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/이미지/복제(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/이미지/보이는 레이어 합치기(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/레이어/이미지 평탄화(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/이미지/모눈 설정(_R)..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/레이어(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/레이어/새 레이어(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/레이어/레이어 복제(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/레이어/레이어 고정(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/레이어/아래로 합치기(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/레이어/레이어 지우기(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/레이어/텍스트 정보 버리기(_T)" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/레이어/쌓기(K)" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/레이어/쌓기/이전 레이어 선택(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/레이어/쌓기/다음 레이어 선택(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/레이어/쌓기/맨 위 레이어 선택(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/레이어/쌓기/맨 아래 레이어 선택(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/레이어/쌓기/레이어 올리기(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/레이어/쌓기/레이어 내리기(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/레이어/쌓기/레이어를 맨 위로(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/레이어/쌓기/레이어를 맨 아래로(_M)" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/레이어/색상(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/레이어/색상/색상 균형(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/레이어/색상/색상-채도(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/이미지/색상/컬러화(_Z)..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/레이어/색상/명도-대비(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/레이어/색상/고대비(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/레이어/색상/레벨(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/레이어/색상/곡선(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/레이어/색상/포스터화(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/레이어/색상/무채화(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/레이어/색상/반전(_V)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/레이어/색상/자동(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/레이어/색상/자동/균등화(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/레이어/색상/히스토그램(_H)" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/레이어/마스크(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/레이어/마스크/레이어 마스크 더하기(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/레이어/마스크/레이어 마스크 적용(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/레이어/마스크/레이어 마스크 지우기(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/레이어/마스크/선택을 마스크로(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/레이어/마스크/선택에 더하기(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/레이어/마스크/선택에서 빼기(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/레이어/마스크/선택과 교차하기(_I)" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/레이어/투명도(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/레이어/투명도/알파 채널 더하기(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/레이어/투명도/알파를 선택으로(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/레이어/투명도/선택에 더하기(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/레이어/투명도/선택에서 빼기(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/레이어/투명도/선택과 교차하기(_I)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/레이어/변형(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/레이어/변형/가로로 뒤집기(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/레이어/변형/세로로 뒤집기(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/레이어/변형/시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/레이어/변형/시계반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/레이어/변형/_180도 회전(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/레이어/변형/임의 각도로 회전(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/레이어/변형/옵셋(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/레이어/레이어 경계 크기(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/레이어/레이어를 이미지 크기에 맞추기" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/레이어/레이어 배율 조정(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/레이어/레이어 자르기(_O)" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/도구/도구 상자(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/도구/기본 색상(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/도구/색상 바꾸기(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/도구/선택 도구(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/도구/그리기 도구(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/도구/변형 도구(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/도구/색상 도구(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/대화상자(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/대화상자/새 Doc_k 만들기" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/레이어, 채널, 경로(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/브러시, 무늬, 그라디언트(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/대화상자/새 Dock 만들기/기타(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/대화상자/도구 선택사항(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/대화상자/장치 상태(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/대화상자/레이어(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/대화상자/채널(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/대화상자/경로(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/대화상자/인덱스된 색상표(_X)" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/대화상자/히스토그램(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/대화상자/선택 편집기(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/대화상자/네비게이션(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/대화상자/실행 취소 이력(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/대화상자/색상(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/대화상자/브러시(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/대화상자/무늬(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/대화상자/그라디언트(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/대화상자/색상표(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/대화상자/글꼴(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/대화상자/버퍼(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/대화상자/이미지(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/대화상자/문서 이력(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/대화상자/템플릿(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/대화상자/도구(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/대화상자/오류 콘솔(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/필터(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/필터/마지막 필터 반복" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/필터/마지막 필터 다시 보여주기" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/필터/흐릿하게(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/필터/색상(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/필터/색상/맵(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/필터/잡음(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/필터/경계선 검출(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/필터/강화(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/필터/일반(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/필터/유리잔 효과(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/필터/조명 효과(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/필터/왜곡(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/필터/예술(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/필터/맵(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/필터/렌더링(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/필터/렌더링/구름(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/필터/렌더링/자연(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/필터/렌더링/무늬" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/필터/웹(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/필터/에니메이션(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/필터/결합(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/필터/장난감(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s 실행 취소(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s 재실행(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "기타 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "확대(_Z) (%d:%d)" @@ -4637,7 +4636,7 @@ msgstr "/이미지 지우기(_D)" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "일반" @@ -4665,7 +4664,7 @@ msgstr "직접 색상(Direct Color)" msgid "Extended" msgstr "확장" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4675,7 +4674,7 @@ msgstr "픽셀" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -4750,7 +4749,7 @@ msgstr "픽셀/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4767,32 +4766,32 @@ msgstr "인덱스된 색상" msgid "colors" msgstr "색상" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "레이어 자르기" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/레이어 마스크를 선택으로" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "빈 레어어 복사" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "새 레이어 만들기" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "레이어 이름(_N):" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "레이어 너비:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4800,35 +4799,35 @@ msgstr "레이어 너비:" msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "레이어 채우기 유형" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "레이어 속성" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "레이어 속성 편집" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "레이어 이름(_N)" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "레이어에 마스크 더하기" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "마스크 만전(_V)" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "너비나 높이가 잘못되었습니다. 둘 다 양수여야 합니다." @@ -5389,7 +5388,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "레이어와 채널 미리보기 크기(_L):" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "최근 파일 메뉴 크기(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" @@ -5436,10 +5436,6 @@ msgstr "테마 선택" msgid "Theme" msgstr "테마" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "폴더" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" @@ -5482,464 +5478,474 @@ msgstr "웹 브라우저 선택" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "사용할 웹 브라우저:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "거리:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속된 영역 찾기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "기본 임계값(_Threshold):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치 설정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "선택 점선 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "창에 맞게" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "초기 확대 배율:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "포인터 이동 반응" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "브러시 윤곽 표시(_B)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "완벽하지만 느린 포인터 추적(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "상황에 따른 커서 사용(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "역 확대 배율 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "메모리 사용량 표시" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "투명 표시 방법(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "격자 크기(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8비트 디스플레이" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "최소 색상 수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "컬러맵 설치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "측정(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "윈도 시스템 기본값(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "수동(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "창 유형 힌트" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "독(Dock)의 창 유형 힌트(_D):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "초점" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "초점있는 이미지 활성화(_F)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "최소 실행 취소 횟수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "최대 실행 취소 메모리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "신중한 메모리 사용" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "파일 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "저장안한 이미지를 닫을 때 확인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "바뀌었을 때만" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "항상" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"파일 -> 저장\"으로 이미지 저장:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "썸네일 파일 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "세션 관리" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "세션" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "시작할 때 저장된 창 위치 복원(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "창 위치 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "저장된 창 위치 지금 지움" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "저장된 키보드 단축키 시작할 때 복원" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "저장된 키보드 단축키 지금 지우기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "장치 상태 지금 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "저장된 장치 상태 지금 지우기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "임시 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "스왑 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "브러시 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러시 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "색상표 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "색상표 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "퀵마스크 색상 편집" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "퀵마스크 속성" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "퀵마스크 속성 편집" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "마스크 불투명도:" @@ -5998,6 +6004,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "원래 너비:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "새 너비:" @@ -6049,15 +6056,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "눈금자를 측정한 값을 아래에 입력하십시오." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "수평(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "수직(_V):" @@ -6137,7 +6144,7 @@ msgstr "/템플릿 편집(_E)..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/템플릿 지우기(_D)" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "'%s' 기록 중\n" @@ -6147,32 +6154,32 @@ msgstr "'%s' 기록 중\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "테마 '%s' (%s) 더하기\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "오늘의 김프 팁" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "다음에 김프 시작할 때 팁 보여주기" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "이전 팁(_P)" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "다음 팁(_N)" @@ -6777,6 +6784,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "새 경로 선택사항" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "경로 이름:" @@ -6881,7 +6889,7 @@ msgstr "지우개" msgid "Paintbrush" msgstr "페인트브러시" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "이 도구에 맞는 브러시가 없습니다." @@ -6939,29 +6947,29 @@ msgstr "상수" msgid "Incremental" msgstr "증가" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "레벨" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "포스터화" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "곡선" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "색상 균형" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "색상-채도" @@ -6969,7 +6977,7 @@ msgstr "색상-채도" msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." @@ -7123,7 +7131,7 @@ msgstr "임시 프로시져" msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7143,37 +7151,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "자원 설정" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "새 플러그인 조회 중" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "플러그인 조회 중: '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "플러그인 초기화 중" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "플러그인 초기화 중: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "확장 시작 중" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "확장 시작 중: \"%s\"\n" @@ -7214,7 +7222,7 @@ msgstr "" "무궁화 꽃이 피었습니다.\n" "아름답고 고운 우리 말 우리 글!" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 더하기" @@ -7317,7 +7325,7 @@ msgstr "고정된 종횡비" msgid "Transform Selection" msgstr "선택 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "경로 변형" @@ -7329,7 +7337,7 @@ msgstr "디자인" msgid "Edit" msgstr "편집" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "이동" @@ -7416,27 +7424,27 @@ msgstr "혼합: " msgid "Blending..." msgstr "혼합 중..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "명도와 대비를 조절합니다" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/이미지/색상 도구/명도-대비(_R)..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "명도 대비 조절" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "명도-대비는 인덱스된 레이어에 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "명도(_B):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "대비(_T)" @@ -7524,91 +7532,91 @@ msgstr "소스" msgid "Alignment" msgstr "정렬" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "색상 균형 조정" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/도구/색상 도구/색상 균형(_B)..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "색상 균형 조절" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "변경할 범위를 선택하십시오" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "선택한 범위의 색상 레벨을 변경합니다." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "자홍색" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "노란색" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "범위 초기화(_E)" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "휘도 유지(_L)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "컬러화(Colorize)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "이미지 컬러화(Colorize)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/도구/색상 도구/컬러화(_Z)..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "이미지 컬러화" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "컬러화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "색상 선택" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "색상(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "채도(_S)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "명도(_L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "샘플 평균" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "반경:" @@ -7693,6 +7701,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "시작 X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7706,56 +7715,57 @@ msgstr "선택에서" msgid "Auto Shrink" msgstr "자동 줄이기" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "색상 곡선 조절" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/도구/색상/곡선(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "색상 곡선 조절" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "곡선 읽기" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "곡선 저장" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "곡선 조절은 인덱스된 색상 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "채널:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "채널 초기화" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "채널의 곡선 수정:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "모든 채널" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "곡선 설정을 파일에서 읽음" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "곡선 설정을 파일에 저장" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "곡선 종류:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "곡선 읽기" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "곡선 저장" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "피하기 또는 태우기 따라 그리기" @@ -7779,17 +7789,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "노출:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "경로 이동" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 이동" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "떠있는 레이어 이동" @@ -7858,66 +7868,70 @@ msgstr "/도구/선택 도구/퍼지 선택(_Z)" msgid "Histogram Scale" msgstr "히스토그램 배율" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "색상(Hue)과 채도(Saturation) 조절" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/도구/색상 도구/색상/색상-채도(_S)..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "색상 / 명도 / 채도 조절" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "색상-채도는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "마스터(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "변경할 원색을 선택하십시오" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "모든 색상 변경" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "선택한 색상 변경" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "색상 초기화(_E)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "미리보기(_P)" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -7978,76 +7992,72 @@ msgstr "이미지에서 모양 선택" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/도구/선택 도구/똑똑한 가위(_I)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "색상 레벨 조절" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/도구/색상 도구/레벨(_L)..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "색상 레벨 조절" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "레벨 읽기" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "레벨 저장" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "레벨 조절은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "검정색 점 고르기" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "회색 점 고르기" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "흰색 점 고르기" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "채널의 레벨 변경:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "입력 레벨" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "감마" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "출력 레벨" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "레벨 설정을 파일에서 읽음" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "레벨 설정을 파일에 저장" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "자동(_A)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "레벨 자동 조절" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "레벨 읽기" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "레벨 저장" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "창 크기 조정을 허용" @@ -8108,11 +8118,11 @@ msgstr "이동할 경로 고르기" msgid "Move the Current Path" msgstr "현재 경로 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "레이어 선택 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/도구/변형 도구/이동(_M)" @@ -8216,51 +8226,51 @@ msgstr "원근법..." msgid "Matrix:" msgstr "행렬:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "이미지의 색상을 고정된 수로 줄이기" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/이미지/색상/포스터화(_P)..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "포스터화(색상 수 줄이기)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "포스터화는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "포스터화 단계(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "사각 영역 선택" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/도구/선택 도구/사각 선택(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "선택: 더하기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "선택: 빼기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "선택: 교차하기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "선택: 바꾸기" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "선택: " @@ -8420,15 +8430,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "텍스트에서 새 경로 만들기" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "이미지에 텍스트 더하기" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/도구/텍스트(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "김프 텍스트 편집기" @@ -8440,15 +8450,15 @@ msgstr "이미지를 임계값을 기준으로 두 개의 색상으로 줄입니 msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/도구/색상 도구/고대비(_T)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "임계값 적용" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "고대비는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "임계값 범위:" @@ -8660,31 +8670,31 @@ msgstr "클릭으로 이 노드를 뾰족하게 만드십시오. " msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "따라 그리기할 활성 레이어나 채널이 없습니다" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "경로" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "경로 이름 바꾸기" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "경로 배율 조정" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "경로 크기 조정" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "경로 회전" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "빈 경로를 따라 그릴 수 없습니다." @@ -8701,6 +8711,11 @@ msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "경도:" @@ -8815,63 +8830,63 @@ msgstr "전경색 편집" msgid "Edit Background Color" msgstr "배경색 편집" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "색인:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "빨강:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "초록:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "파랑:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "값:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "16진수:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "색상:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "채도:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "청록색:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "노란색:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "자홍색:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "검정색:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "알파:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "색상 편집" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -8880,24 +8895,24 @@ msgstr "" "전경에서 색상 더하기\n" "배경에서 %s" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "색상 색인:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "3개의 16진수:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "인덱스된 색상 편집" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "인덱스된 이미지 색상표의 색상 편집" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(없음)" @@ -8930,12 +8945,12 @@ msgstr "복제" msgid "Refresh" msgstr "새로 고치기" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "정말 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지웁니까?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "데이터 객체 지우기" @@ -9039,6 +9054,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "파일 '%s' 쓰기 오류: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "파일 유형 결정(_T):" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "글꼴 목록 새로 고치기" @@ -9219,15 +9238,11 @@ msgstr "백분율:" msgid "Intensity Range:" msgstr "명암 범위:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "채널:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "선택하면, 대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다." @@ -9325,11 +9340,11 @@ msgstr "색상표 항목 편집" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "이 텍스트 입력란은 %d 글자로 제한되어 있습니다." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "선택을 채널로 저장" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9425,7 +9440,7 @@ msgstr "모든 텍스트 지우기" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "텍스트 파일 열기 (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." @@ -9728,7 +9743,7 @@ msgstr "보통 창" msgid "Utility Window" msgstr "유틸리티 창" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9767,6 +9782,28 @@ msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버젼 %d은(는) 지원되지 않습니다." msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "열기 실패" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "미리보기를 갱신하려면 클릭하십시오\n" +#~ "최신의 미리보기라도 강제로 갱신하려면 %s 클릭하십시오." + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "선택 없음." + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "썸네일 %d / %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "채널의 곡선 수정:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "채널의 레벨 변경:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/보기/확대/1:4" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 36f0445b5b..230dfff9e0 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -235,17 +235,17 @@ msgid "Value" msgstr "Nilai" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Merah" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Biru" @@ -278,36 +278,36 @@ msgstr "Ton sederhana" msgid "Highlights" msgstr "Tonjolan" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "ralat huraian mati" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "menjangkakan 'ya' atau 'tidak' bagi token boolean %s, dapat '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "nilai tak sah '%s' bagi token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "nilai tak sah '%ld' bagi token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "semasa menghuraikan token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "nilai bagi token %s bukan rentetan UTF-8 yang sah" @@ -318,11 +318,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "tidak dapat menambahkan ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "Ralat menulis ke '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Tidak dapat menghapuskan '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Menghuraikan '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Menyimpan '%s'\n" @@ -449,6 +449,10 @@ msgstr "" "piksel pada skrin." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -462,31 +466,31 @@ msgstr "" "dari yang asal lebih besar daripada nilai ambang yang ditentukan. Nilai ini " "mewakili nilai ambang piawai." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Setkan pelayar yang digunakan oleh sistem bantuan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Setkan teks yang akan muncul dalam bar status tetingkap imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Setkan teks yang akan muncul dalam judul tetingkap imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Apabila dibolehkan, GIMP akan menggunakan tetingkap maklumat yang berbeza " "bagi setiap pandangan imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -494,23 +498,23 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, ini akan memastikan bahawa imej penuh dapat dilihat " "selepas fail dibuka, jika tidak ia akan dipaparkan dengan skala 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "Pasang peta map persendirian; mungkin berguna pada visual pseudowarna." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Setkan aras sisipan yang digunakan untuk penskalaan dan penjelmaan lain." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Berapa banyakkah nama fail imej yang dibuka baru-baru ini untuk terus " "menyimpan menu Fail." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "" "Kelajuan semut yang berjalan dalam garis luar pemilihan. Nilai ini dalam " "milisaat (masa yang kurang menunjukkan semut berjalan lebih cepat)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "" "GIMP akan memberikan amaran kepada pengguna jika cuba mewujudkan imej yang " "menggunakan banyak memori daripada saiz yang ditetapkan di sini." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" "Pada amnya hanya dibenarkan paparan 8-bit, ini mengesetkan bilangan minimum " "warna sistem yang diperuntukkan untuk GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "" "Setkan saiz pralihat pemanduan arah yang ada di penjuru kanan bawah " "tetingkap imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "" "mengesetkan berapa banyakkah pemproses GIMP seharusnya digunakan secara " "serentak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "lebih perlahan. Sebaliknya, pada sesetengah pelayan X membolehkan opsyen " "ini menjadikan kerja mengecat lebih cepat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -575,11 +579,11 @@ msgstr "" "tidak. Pralihat dalam dialog lapisan dan saluran memang digalakkan tetapi " "cara ini akan memperlahankan pemprosesan semasa melukis imej besar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Setkan saiz pralihat piawai bagi lapisan dan saluran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara " "automatik, apabila saiz fizikal imej berubah." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -595,23 +599,23 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara " "automatik, apabila mengezum imej ke dalam dan ke luar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Biarkan GIMP cuba menyimpan semula sesi terakhir anda yang disimpan pada " "setiap pemula." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Ingat tentang alat, corak, warna dan berus semasa sepanjang sesi GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Simpan kedudukan dan saiz dialog utama apabila GIMP keluar dari sistem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, semua alat cat akan menunjukkan pralihat bagi garis luar " "berus semasa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar menu dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, pembaris dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pembaris\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar tatal dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar tatal\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar status dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar status\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, pemilihan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pemilihan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, sempadan lapisan dapat dilihat secara piawai. Ini juga " "boleh ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Sempadan Lapisan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, panduan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Panduan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -683,15 +687,15 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, grid dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Grid\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip mudah GIMP pada pemula." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip alat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "" "kebanyakan keadaan, GIMP memilih kelajuan berbanding dengan memori. Walau " "bagaimanapun, jika memori ialah isu utama, cuba bolehkan seting ini." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -718,11 +722,11 @@ msgstr "" "diwujudkan dalam direktori yang dilekapkan NFS. Oleh itu, disyorkan untuk " "menempatkan fail silih anda dalam \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Apabila dibolehkan, menu boleh ditutup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " @@ -731,15 +735,15 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, anda boleh menukar jalan pintas papan kekunci bagi item " "menu pada layangan" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Simpan kekunci pintas yang diubah apabila GIMP ditamatkan" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Simpan semula kekunci pintas yang disimpan pada setiap pemula GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "" "tetapi sesetengah fail mungkin kekal di situ, maka disyorkan agar direktori " "ini tidak dikongsi dengan pengguna lain." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" "Setkan saiz kecil yang disimpan dengan setiap imej. Perhatikan bahawa GIMP " "tidak boleh menyimpan ibu jari jika pralihat lapisan dilumpuhkan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -772,21 +776,21 @@ msgstr "" "menggunakan lebih banyak memori. Sebaliknya, saiz cache yang lebih kecil " "menyebabkan GIMP menggunakan lebih banyak ruang silih dan kurang memori." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Setkan cara supaya kelutsinaran dipaparkan pada imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Setkan saiz papan dam yang digunakan untuk memaparkan kelutsinaran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -794,7 +798,7 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, GIMP tidak akan menyimpan imej jika ia tidak diubah " "sejak GIMP membukanya." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "" "Setkan bilangan minimum operasi yang boleh dibuat asal. Lebih banyak aras " "yang dibuka dapat digunakan sehingga had saiz-dibuka dipenuhi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -813,11 +817,11 @@ msgstr "" "sekurang-kurangnya banyak aras-buat asal yang dikonfigurasikan boleh dibuat " "asal." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Apabila diaktifkan, menekan F1 akan membuka pelayar bantuan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Serong" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Biasa" @@ -1105,12 +1109,12 @@ msgstr "Alfa-Skala kelabu" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Berindeks" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" @@ -1210,21 +1214,21 @@ msgstr "Cantumkan Lapisan" msgid "Merge Vectors" msgstr "Vektor Baru" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Panduan" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Topeng Pemilihan" @@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "Topeng Pemilihan" msgid "Item Properties" msgstr "Ciri Item" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Alihkan Item" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Kejelasan Item" @@ -1244,25 +1248,25 @@ msgstr "Kejelasan Item" msgid "Linked Item" msgstr "Item yang Dipautkan" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalakan Lapisan" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Ubah saiz Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "gunakan Topeng Lapisan" @@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr "gunakan Topeng Lapisan" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Pemilihan Apung ke Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Apungkan Pemilihan" @@ -1287,26 +1291,26 @@ msgstr "Tampal" msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Jelma" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Cat" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lampirkan Parasit" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Keluarkan Parasit" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Keluarkan Parasit" msgid "Import Paths" msgstr "Import Laluan" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -1339,103 +1343,103 @@ msgstr "Saiz Imej" msgid "Resolution Change" msgstr "Perubahan Resolusi" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Ubah Pelet Berindeks" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Namakan semula Imej" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Setkan Pautan Item" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Lapisan Baru" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Hapuskan Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Tempatkan semula Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Setkan Mod Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Setkan Pengekalan Trans" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Saluran Baru" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Hapuskan Saluran" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod Saluran" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Tempatkan semula Saluran" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Warna Saluran" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Vektor Baru" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Hapuskan Vektor" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod Vektor" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Tempatkan semula Vektor" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS ke Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rapi" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS Santai" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: tidak boleh buat asal" @@ -1477,114 +1481,114 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG ke BG (warna ikut jam HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Pangkalan data Berprosedur" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Persekitaran Plug-In" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Mencari fail data" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasit" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Berus" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Corak" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Pelet" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "fon" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Templat" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Modul" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Tidak dapat membaca %d bait dari '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Ralat mati huraian:\n" "Fail berus '%s' rosak." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Ralat Mati Huraian: '%s' versi Berus GIMP tak diketahui" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Ralat mati huraian:\n" "Fail berus '%s' yang muncul dipangkas." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail berus '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1612,84 +1616,84 @@ msgstr "" "Ralat mati huraian:\n" "Fail berus '%s' rosak." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Namakan semula Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Alihkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Saluran Bulu Pelepah" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Jelaskan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Kosongkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Isikan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Songsangkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Saluran Sempadan" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Tambahkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kecilkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Skalakan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Ubah saiz Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Terbalikkan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Putar Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Jelmakan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Tidak boleh menanda saluran kosong" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Setkan Warna Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Saluran" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Pemilihan Segi empat tepat" @@ -1714,12 +1718,12 @@ msgstr "Pemilihan Kabur" msgid "Select by Color" msgstr "Pilih ikut Warna" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Tidak dapat menghapuskan '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1729,16 +1733,16 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "salin" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "salinan %s " -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "" "fail '%s'\n" "dengan sambungan yang tak diketahui." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "Penjelmaan" msgid "Paste Transform" msgstr "Tampal Penjelmaan" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Jelmakan Lapisan" @@ -1875,15 +1879,15 @@ msgstr "Ofset mengufuk bagi garis grid pertama; ini mungkin nombor negatif." msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Ofset menegak bagi garis grid pertama; ini mungkin nombor negatif." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Setkan Pelet Berindeks" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Ubah Entri Pelet Berindeks" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Tambahkan Warna ke Pelet Berindeks" @@ -1899,19 +1903,19 @@ msgstr "Tukarkan Imej ke Skala kelabu" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Tambahkan Panduan Mengufuk" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Tambahkan Panduan Menegak" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Keluarkan Panduan" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Alihkan Panduan" @@ -1950,190 +1954,194 @@ msgstr "" "Tidak cukup lapisan dapat dilihat untuk dicantumkan.\n" "Sekurang-kurangnya mestilah ada dua lapisan." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Membolehkan QuickMask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Melumpuhkan QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Tidak dapat buat asal %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Tak berjudul" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Ubah Resolusi Imej" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Ubah Unit Imej" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Lampirkan Parasit ke Imej" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Alihkan Parasit ke Imej" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Tambahkan Lapisan" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Keluarkan Lapisan" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lapisan tidak boleh dinaikkan lebih tinggi." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tidak boleh menaikkan lapisan tanpa alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Naikkan Lapisan" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lapisan tidak boleh diturunkan lagi." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Turunkan Lapisan" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lapisan telahpun berada di atas." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Turunkan Lapisan Ke bawah" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Lapisan \"%s\" tidak mempunyai alfa.\n" "Lapisan diletakkan di atasnya." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Tambahkan Saluran" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Alihkan Saluran" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Saluran tidak boleh dinaikkan lebih tinggi." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Naikkan Saluran" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Saluran tidak boleh diturunkan lagi" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Turunkan Saluran" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Tambahkan Laluan" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Alihkan Laluan" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Laluan tidak boleh dinaikkan lebih tinggi." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Naikkan Laluan" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Laluan tidak boleh diturunkan lagi" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Turunkan Laluan" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Imej jauh" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Gagal membuka" +msgid "Folder" +msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Pralihat tidak ada" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Memuatkan pralihat ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail saiz kecil '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Lampirkan Parasit ke Item" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Alihkan Parasit ke Item" @@ -2154,65 +2162,65 @@ msgstr "" "apung kerana ia tergolong dalam\n" "topeng lapisan atau saluran." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Namakan semula Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s topeng" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Alihkan Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Terbalikkan Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Putarkan Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan yang bukan sebahagian " "daripada imej." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan kerana lapisan telah mempunyainya" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan tanpa saluran alfa" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan bagi dimensi yang berlainan daripada " "lapisan yang ditentukan. " -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tambahkan Saluran Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lapisan ke Saiz Imej" @@ -2313,73 +2321,73 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail corak '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Alihkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Pemilihan Bulu Pelepah" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Jelaskan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Pilih Tiada" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Songsangkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Pemilihan Sempadan" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Tambahkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kecilkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Tiada pemilihan untuk ditanda" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Tandakan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Saluran ke Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Tidak dapat mengapungkan pemilihan kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Pemilihan Apung" @@ -2403,7 +2411,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -2511,30 +2519,35 @@ msgstr "/Seperti dalam Keutamaan" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Toggle QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tutup %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Perubahan telah dibuat pada %s.\n" "Tetap mahu menutupnya?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Gugurkan Lapisan Baru" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Gugurkan Laluan Baru" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Warnakan Penapis Paparan" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Warnakan Penapis Paparan" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Pemilihan Lapisan" @@ -2614,7 +2627,7 @@ msgstr "Kecilkan Pusingan" msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Sila tunggu..." @@ -2630,11 +2643,11 @@ msgstr "Jenis fail tak diketahui" msgid "Not a regular file" msgstr "Bukan fail biasa" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In mengembalikan SUCCESS tetapi tidak mengembalikan imej" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In tidak dapat membuka imej" @@ -2646,27 +2659,27 @@ msgstr "Plug-In tidak dapat menyimpan imej" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Jujukan aksara tak sah dalam URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versi %s dibawa kepada anda oleh" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Penjelmaan" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Tentang GIMP" @@ -2801,7 +2814,7 @@ msgstr "/_Tolak dari Pemilihan" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Bersilang dengan Pemilihan" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Tambahkan warna semasa ke sejarah warna" @@ -2881,7 +2894,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Pilih Pelet Biasa" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opsyen Alat" @@ -3223,28 +3236,38 @@ msgstr "Sonsangan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Penyamaan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Potong yang Dinamakan" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Masukkan nama bagi penimbal ini" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Salin yang Dinamakan" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Penimbal Tanpa nama)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Kosongkan Ralat" @@ -3257,7 +3280,7 @@ msgstr "/Simpan _Semua Ralat ke Fail..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Simpan _Pemilihan ke Fail..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3269,7 +3292,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3280,22 +3303,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Wujudkan Templat Baru" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Masukkan nama bagi templat ini" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Kembalikan gagal.\n" "Tiada nama fail dikaitkan dengan imej ini." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3309,15 +3332,15 @@ msgstr "" "Anda akan hilang semua perubahan yang dibuat, termasuk semua maklumat buat " "asal." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Kembalikan Imej" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Templat Tanpa nama)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3328,10 +3351,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Tentukan _Jenis Fail" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3372,47 +3391,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Sahkan Saiz Imej" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Buka Imej" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Klik untuk mengemas kini pralihat\n" -"%s Klik untuk mengemas kini secara paksa walaupun pralihat adalah yang " -"terkini" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Pralihat" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Tiada Pemilihan" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Saiz kecil %d bagi %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatik" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Imej" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Simpan Salinan Imej" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3421,7 +3416,7 @@ msgstr "" "Fail '%s' wujud.\n" "Tulis ganti fail?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Fail Wujud!" @@ -3750,11 +3745,11 @@ msgstr "Konfigurasikan Grid" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigurasikan Grid Imej" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Keluar GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3772,7 +3767,7 @@ msgstr "Terbalikkan..." msgid "Rotating..." msgstr "Memutarkan..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Tidak dapat memotong kerana pemilihan semasa kosong" @@ -3849,7 +3844,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Lapisan Terlalu Kecil" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Menskalakan..." @@ -3858,898 +3854,900 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ralat Skala: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Fail/_Baru..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fail/_Buka..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fail/Buka yang _Terbaru" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fail/Buka yang Terbaru/(Tiada)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fail/Buka yang Terbaru/_Sejarah Dokumen" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fail/_Simpan" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fail/Simpan _sebagai..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fail/Simpan Salina_n..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fail/Simpan sebagai _Templat..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fail/Ke_mbalikan" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Fail/_Tutup" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edit" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Edit/_Buat asal" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edit/_Buat semula" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Edit/Buat asal _Sejarah" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Edit/Po_tong" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Edit/_Salin" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Edit/_Tampal" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Edit/Tampal _Ke" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Edit/Tampal sebagai _Baru" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Edit/_Penimbal" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Edit/Penimbal/P_otong Yang Bernama..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Edit/Penimbal/Salin Yang Bernama..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Edit/Penimbal/_Tampal Yang Bernama..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Edit/_Kosong" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edit/Isi dengan Warna _FG" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Isi dengan Warna B_G" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Edit/_Tandakan Pemilihan..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Edit/Ta_ndakan Laluan..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Pilih" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Pilih/_Semua" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Pilih/_Tiada" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Pilih/_Songsang" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Pilih/_Apung" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Pilih/_Ikut Warna" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Pilih/_Bulu Pelepah..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Pilih/_Tajamkan" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Pilih/K_ecilkan..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Pilih/_Kembangkan..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Pilih/Se_mpadan..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Pilih/Togol _QuickMask" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Pilih/Simpan ke _Saluran" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Pilih/Ke _Laluan" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Lihat" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Lihat/Pandangan _Baru" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Lihat/_Bintik untuk Bintik" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Lihat/_Zum" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Lihat/Zum/Zum _Ke luar" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Lihat/Zum/Zum _Ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Lihat/Zum/Zum untuk _Padankan dengan Tetingkap" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Lihat/Zum/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Lihat/Zum/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Lihat/Zum/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Lihat/Zum/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Lihat/Tetingkap _Maklumat" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Lihat/Tetingkap Pe_manduan arah" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Lihat/Paparkan _Penapis..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Lihat/Tunjukkan _Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Lihat/Tunjukkan Sempadan _Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Lihat/Tunjukkan _Panduan" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Lihat/Pe_tik ke Panduan" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Lihat/T_unjukkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Lihat/Peti_k ke Grid" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Lihat/Tunjukkan _Bar menu " -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Lihat/Tunjukkan P_embaris" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Lihat/Tunjukkan _Bar tatal" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Lihat/Tunjukkan Bar S_tatus" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Lihat/Kecilkan _Pusingan" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Lihat/_Skrin penuh" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Imej" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imej/_Mod" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imej/Mod/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imej/Mod/_Skala kelabu" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imej/Mod/_Berindeks..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imej/_Jelma" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imej/Jelma/Terbalikkan Secara _Mengufuk" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imej/Jelma/Terbalikkan Secara _Menegak" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imej/Jelma/Putar 90 darjah _CW" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imej/Jelma/Putar 90 darjah CC_W" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imej/Jelma/Putar _180 darjah" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imej/Saiz Kan_vas..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imej/Imej _Skala..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imej/_Potong Imej" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imej/Buat _Duplikasi" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imej/Cantumkan _Lapisan yang Dapat Dilihat..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imej/_Ratakan Imej" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Imej/Konfigurasikan G_rid..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lapisan/Lapisan _Baru..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lapisan/Buat D_uplikasi Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lapisan/Tambatkan _Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Lapisan/Ca_ntumkan Ke bawah" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lapisan/_Hapuskan Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Lapisan/Tindana_n" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Sebelumnya" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Seterusnya" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Atas" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Bawah" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/_Naikkan Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/_Turunkan Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Lapisan ke A_tas" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Lapisan ke Bawa_h" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lapisan/_Warna" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lapisan/Warna/_Imbangan Warna..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lapisan/Warna/Warna-_Kepekatan..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lapisan/Warna/Mewarna_kan..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lapisan/Warna/Kontras-K_ecerahan..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lapisan/Warna/_Ambang..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lapisan/Warna/_Aras..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lapisan/Warna/_Lengkung..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lapisan/Warna/_Memposterkan..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lapisan/Warna/_Nyahpekat" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lapisan/Warna/So_ngsang" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lapisan/Warna/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lapisan/Warna/Auto/_Penyamaan" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lapisan/Warna/_Histogram" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Lapisan/_Topeng" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lapisan/Topeng/_Tambahkan Topeng Lapisan..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lapisan/Topeng/G_unakan Topeng Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lapisan/Topeng/_Hapuskan Topeng Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lapisan/Topeng/_Topeng ke Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Lapisan/Topeng/_Tambah ke Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Lapisan/Topeng/_Tolak dari Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Lapisan/Topeng/_Bersilang dengan Pemilihan" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Lapisan/Ke_lutsinaran" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lapisan/Kelutsinaran/_Tambahkan Saluran Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lapisan/Kelutsinaran/Al_fa ke Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lapisan/Kelutsinaran/T_ambah ke Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lapisan/Kelutsinaran/_Tolak dari Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lapisan/Kelutsinaran/_Bersilang dengan Pemilihan" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imej/_Jelma" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lapisan/Jelma/Terbalikkan secara _Mengufuk" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lapisan/Jelma/Terbalikkan secara _Menegak" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar 90 darjah _CW" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar 90 darjah CC_W" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar _180 darjah" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lapisan/Jelma/Putaran _Sebarangan..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lapisan/Jelma/_Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lapisan/Saiz _Sempadan Lapisan..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Lapisan/Lapisan ke Saiz _Imej" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lapisan/_Skalakan Lapisan..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lapisan/Po_tong Lapisan" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alat" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Alat/_Kotak alatan" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Alat/Warna _Piawai" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Alat/S_ilih Warna" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Alat/Alat _Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Alat/_Cat Alat" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Alat/_Jelmakan Alat" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Alat/Alat _Warna" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialog" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialog/Wujudkan Do_k Baru" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Lapisan, Saluran & Laluan" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Pelbagai Bahan" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialog/_Opsyen Alat" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialog/Status _Peranti" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialog/_Lapisan" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialog/_Saluran" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialog/_Laluan" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialog/Pelet _Berindeks" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialog/Histogra_m" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialog/Editor _Pemilihan" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialog/Pe_manduan arah" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialog/_Buat asal Sejarah" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialog/War_na" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialog/Ber_us" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialog/C_orak" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialog/_Kecerunan" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialog/Pel_et" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialog/_Fon" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialog/_Penimbal" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialog/I_mej" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialog/Sejara_h Dokumen" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialog/_Templat" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialog/A_lat" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialog/Ralat Ko_nsol" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Pena_pis" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Penapis/Ulang yang Terakhir" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Penapis//Tunjukkan semula yang Terakhir" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Penapis/_Kabur" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Penapis/_Warna" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Penapis/Warna/Pe_ta" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Penapis/_Hingar" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Penapis/Ke_san Tepi" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Penapis/Ti_ngkatkan" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Penapis/_Generik" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Penapis/Kesan Ka_ca" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Penapis/Kesan _Cahaya" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Penapis/_Herot" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Penapis/_Artistik" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Penapis/_Peta" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Penapis/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Penapis/Render/_Awan" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Penapis/Render/_Sifat" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Penapis/Render/_Corak" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Penapis/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Penapis/An_imasi" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Penapis/G_abungkan" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Penapis/Ma_inan" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Buat asal %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Buat semula %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Buat asal" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Buat semula" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Lain (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zum (%d:%d)" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgstr "/_Hapuskan Imej" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Am" @@ -4796,7 +4794,7 @@ msgstr "Warna Terus" msgid "Extended" msgstr "Lanjutan" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4806,7 +4804,7 @@ msgstr "Piksel" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -4885,7 +4883,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4902,32 +4900,32 @@ msgstr "Warna Berindeks" msgid "colors" msgstr "warna" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Potong Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Topeng Lapisan ke Pemilihan" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kosongkan Salinan Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Wujudkan Lapisan Baru" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nama Lapisan:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Tinggi Lapisan:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4935,35 +4933,35 @@ msgstr "Tinggi Lapisan:" msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Jenis Isian Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribut Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Atribut Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nama Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Tambahkan Topeng ke Lapisan" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Berikan awalan Topeng Lapisan ke:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Song_sangkan Topeng" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5549,7 +5547,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Membolehkan Pralihat Lapisan & Saluran" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "_Saiz Pralihat Lapisan & Saluran" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5579,7 +5578,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "buka Saiz Menu Terbaru:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" @@ -5598,11 +5597,6 @@ msgstr "Pilih Folder Tema" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5645,467 +5639,477 @@ msgstr "Pilih Pelayar Web" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Pelayar Web untuk Digunakan:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Jarak:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Mencari Kawasan Berhampiran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "_Ambang Piawai: " #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Menskalakan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Sisipan Piawai:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Peranti Input" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Peranti Input Lanjutan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Konfigurasikan Peranti Input Lanjutan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Tetingkap Imej" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Gunakan \"_Bintik untuk Bintik\" secara piawai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Kelajuan _Semut Berjalan:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zum dan Ubah saiz Peri laku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Nisbah Awal Zum:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Maklum balas Pergerakan Penuding" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Tunjuk Garis luar _Berus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Mengesan _Penuding Sempurna tetapi Perlahan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Membolehkan _Pengemaskinian Kursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Rupa Bentuk Tetingkap Imej" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Rupa bentuk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Normal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Judul Imej & Format Bar status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Judul & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Tunjukkan peratus zum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Tunjukkan nisbah zum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Tunjukkan nisbah zum disongsangkan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Tunjukkan penggunaan memori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Formal Judul Imej" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Bar status Imej" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Paparan" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Kelutsinaran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Jenis Kelutsinaran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Semak _Saiz:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Paparan 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Bilangan Minimum Warna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Pasang Peta warna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolusi Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Dapatkan Resolusi Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Pada masa kini %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "Tentukur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Dari Sistem Peningkapan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Secara Manual" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Kedudukan Tetingkap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "fon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Persekitaran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Penggunaan Sumber" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Bilangan Minimum Aras Buat asal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memori Buat asal Maksimum:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Bilangan Pemproses untuk Digunakan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Penggunaan Memori Konservatif" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Penyimpanan Fail" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Hanya apabila Diubah suai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Sentiasa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Faik -> Simpan\" Simpan Imej:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Saiz Fail Kecil:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sesi" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Kedudukan Tetingkap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Simpan Kedudukan Tetingkap semasa Keluar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "S_impan semula Kedudukan Tetingkap pada Permulaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Simpan Kedudukan Tetingkap Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Kosongkan Kedudukan Tetingkap yang Disimpan Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci semasa Keluar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Simpan semula Jalan Pintas Papan Kekunci pada Permulaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Kosongkan Jalan Pintas Papan Kekunci yang Disimpan Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Simpan Seting Peranti Input semasa Keluar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Simpan Seting Peranti Input Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Kosongkan Seting Peranti Input Yang Disimpan Sekarang" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Direktori Sementara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Pilih Direktori Sementara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Silih Direktori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Pilih Silih Direktori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Folder Berus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pilih Folder Berus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Folder Corak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Pilih Folder Corak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Folder Pelet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Pilih Folder Pelet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Folder Kecerunan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Pilih Folder Kecerunan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Folder Fon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Pilih Folder Fon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-In" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Folder Plug-In" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Pilih Folder Plug-In" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Folder Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pilih Folder Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Folder Modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Pilih Folder Modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Folder Persekitaran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Pilih Folder Persekitaran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Folder Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Edit Warna Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Atribut Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Edit Atribut QuickMask" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Kelegapan Topeng:" @@ -6164,6 +6168,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Lebar Asal:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Lebar Baru:" @@ -6215,15 +6220,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Tentukur Resolusi Monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Ukur pembaris dan masukkan panjangnya di bawah." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Mengufuk:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Menegak:" @@ -6307,7 +6312,7 @@ msgstr "/_Edit Templat..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/_Hapuskan Templat" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Menghuraikan '%s'\n" @@ -6317,32 +6322,32 @@ msgstr "Menghuraikan '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Menambahkan tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Fail GIMP tip anda nampaknya hilang!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Fail '%s' seharusnya ada. Sila semak pemasangan anda." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Fail tip GIMP tidak dapat dihuraikan dengan betul!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Tip Hari Ini GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Tunjukkan tip apabila GIMP bermula lain kali" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Tip Sebelumnya" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Tip Seterusnya" @@ -7054,6 +7059,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opsyen Laluan Baru" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Nama laluan:" @@ -7159,7 +7165,7 @@ msgstr "Pemadam" msgid "Paintbrush" msgstr "Berus cat" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Berus tidak ada untuk digunakan dengan alat ini." @@ -7217,29 +7223,29 @@ msgstr "Pemalar" msgid "Incremental" msgstr "Tambahan" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kecerahan-Kontras" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Aras" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Memposterkan" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Lengkung" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Imbangan Warna" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Kepekatan Warna" @@ -7247,7 +7253,7 @@ msgstr "Kepekatan Warna" msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7404,7 +7410,7 @@ msgstr "Prosedur Sementara" msgid "Free Select" msgstr "Bebas Pilih" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7425,37 +7431,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurasi Sumber" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Bertanya Plug-in baru" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Bertanya plug-in: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Memberikan awalan Plug-in" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Memberikan awalan plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Memulakan Sambungan" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Memulakan sambungan: \"%s\"\n" @@ -7494,7 +7500,7 @@ msgstr "" "Isikan kotak saya dengan\n" "lima dozen jag minuman keras." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tambhkan Lapisan Teks" @@ -7604,7 +7610,7 @@ msgstr "Nisbah Aspek Tetap" msgid "Transform Selection" msgstr "Jelmakan Pemilihan" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Jelmakan Laluan" @@ -7616,7 +7622,7 @@ msgstr "Reka bentuk" msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Alihkan " @@ -7703,28 +7709,28 @@ msgstr "Campur:" msgid "Blending..." msgstr "Mencampur..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Selaraskan kecerahan dan kontras" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Alatan/Alatan Warna/Kontras-K_ecerahan..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Selaraskan Kecerahan dan Kontras" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Kecerahan-Kontras tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Kecerahan" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_tras" @@ -7812,93 +7818,93 @@ msgstr "Sumber" msgid "Alignment" msgstr "Penjajaran" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Selaraskan imbangan warna" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Alat/Alat Warna/_Imbangan Warna..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Selaraskan Imbangan Warna" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Pilih Julat untuk Mengubah suai" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Ubah suai Aras Warna Julat yang Dipilih" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Set semula Julat" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Kekalkan _Kilauan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Mewarnakan" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Mewarnakan imej" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Alat/Alat Cat/Mewarnak_an..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Mewarnakan Imej" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Pewarnaan berfungsi hanya pada lukisan warna RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Pilih Warna" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Warna:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "-Kepekatan:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Kecerahan:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Purata Sampel" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" @@ -7983,6 +7989,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X Asalan:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7996,57 +8003,58 @@ msgstr "Dari Pemilihan" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Shrink" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Selaraskan lengkung warna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Alat/Alat Warna/_Lengkung..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Selaraskan Lengkung Warna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Muatkan Lengkung" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Simpan Lengkung" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Lengkung untuk boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Saluran:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "S_et semula Saluran" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Ubah suai Lengkung bagi Saluran:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Semua Saluran" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Baca seting lengkung dari fail" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Simpan seting lengkung dari fail" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Jenis Lengkung" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Muatkan Lengkung" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Simpan Lengkung" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Tandaan Tepis atau Lebur" @@ -8070,18 +8078,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Pendedahan:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Alihkan Laluan" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Alihkan Lapisan" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Alihkan Lapisan Apung" @@ -8150,67 +8158,71 @@ msgstr "/Alat/Alat Pemilihan/Pilih secara Ka_bur" msgid "Histogram Scale" msgstr "Skala Histogram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Selaraskan warna dan kepekatan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Alat/Alat Warna/Warna-_Kepekatan..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Selaraskan Warna / Kecerahan / Kepekatan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Warna-Kepekatan beroperasi hanya pada boleh lukis warna RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "-Induk" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Pilih Warna Utama untuk Diubah suai" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Ubah suai semua warna" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Ubah suai Warna yang Dipilih" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Setkan semula Warna" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Pralihat" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8271,77 +8283,73 @@ msgstr "Pilih bentuk dari imej" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Alat/Alat Pemilihan/Gunting _Cerdas" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Selaraskan aras warna" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Alat/Alat Warna/_Aras..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Selaraskan Aras Warna" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Muatkan Aras" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Simpan Aras" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Aras bagi boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Pilih Titik Hitam" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Pilih Titik Kelabu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Pilih Titik Putih" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Ubah suai Aras bagi Saluran:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Aras Input" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Aras Output" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Baca seting aras dari fail" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Simpan seting aras ke fail" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Selaraskan aras secara automatik" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Muatkan Aras" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Simpan Aras" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Benarkan Mengubah Saiz Tetingkap" @@ -8402,11 +8410,11 @@ msgstr "Pilih Laluan untuk Dialihkan" msgid "Move the Current Path" msgstr "Alihkan Laluan Semasa" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Alihkan lapisan & pemilihan" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Alat/Alat Penjelmaan/_Alih" @@ -8510,52 +8518,52 @@ msgstr "Perspektif..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriks:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Kecilkan imej ke bilangan warna yang tetap" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Alat/Alat Warna/_Memposterkan..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Memposterkan (Kurangkan Bilangan Warna)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Memposterkan tidak beroperasi pada boleh lukis berindeks." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Memposterkan _Aras" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Pilih kawasan segi empat tepat" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Alat/Alat Pemilihan/Pilih _Segi empat tepat" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Pemilihan: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Pemilihan: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Pemilihan: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Pemilihan: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Pemilihan: " @@ -8715,15 +8723,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Tambahkan teks ke imej" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Alat/Te_ks" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" @@ -8735,16 +8743,16 @@ msgstr "Kecilkan imej kepada dua warna menggunakan nilai ambang" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Alat/Alat Warna/_Ambang..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Gunakan Nilai Ambang" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Nilai ambang tidak beroperasi pada boleh lukis berindeks." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Julat Ambang:" @@ -8974,31 +8982,31 @@ msgstr "Klik untuk membuatkan nod ini bersudut." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Namakan semula Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Skalakan Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Ubah saiz Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Terbalikkan Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Putarkan Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Tidak boleh menanda laluan kosong." @@ -9016,6 +9024,11 @@ msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Kekerasan:" @@ -9130,63 +9143,63 @@ msgstr "Edit Warna Latar depan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Edit Warna Latar belakang" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Merah:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Hijau:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Biru:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Heks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Warna:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Ketepuan:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Kuning:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Hitam:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Edit Warna" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -9195,24 +9208,24 @@ msgstr "" "Tanbah Warna dari FG\n" "%s dari BG" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Indeks Warna:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplet Per_enambelasan:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Edit Warna Berindeks" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Edit Warna Pelet Imej Berindeks" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Tiada)" @@ -9245,14 +9258,14 @@ msgstr "Buat duplikasi" msgid "Refresh" msgstr "Muat semula" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan\n" "\"%s\" dari senarai dan dari cakera?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Hapuskan Objek Data" @@ -9356,6 +9369,10 @@ msgstr "" "Ralat menulis fail '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Tentukan _Jenis Fail" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Imbas Semula Senarai Fon" @@ -9538,15 +9555,11 @@ msgstr "Persentil:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Julat Keamatan:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Saluran:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9647,11 +9660,11 @@ msgstr "Edit Entri Pelet Warna" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Medan input teks ini terhad kepada %d aksara." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Simpan Pemilihan ke Saluran" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9750,7 +9763,7 @@ msgstr "Kosongkan semua Teks" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Buka Fail Teks (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Data UTF-8 tak sah dalam fail '%s'." @@ -10059,7 +10072,7 @@ msgstr "Tetingkap Imej" msgid "Utility Window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10098,6 +10111,30 @@ msgstr "Ralat XCF: versi fail XCF %d yang disokong ditemui" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Gagal membuka" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Klik untuk mengemas kini pralihat\n" +#~ "%s Klik untuk mengemas kini secara paksa walaupun pralihat adalah yang " +#~ "terkini" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Tiada Pemilihan" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Saiz kecil %d bagi %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Ubah suai Lengkung bagi Saluran:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Ubah suai Aras bagi Saluran:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Lihat/Zum/1:4" @@ -10573,9 +10610,6 @@ msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Gagal membaca dari '%s'." -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Titik tidak ditentukan dalam fail laluan '%s'." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d3277fae58..78f7abd3b7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:48+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -240,17 +240,17 @@ msgid "Value" msgstr "Waarde" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Rood" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Groen" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blauw" @@ -283,36 +283,36 @@ msgstr "Middenkleuren" msgid "Highlights" msgstr "Lichtere Kleuren" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale parseerfout" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "verwachtte 'ja' of 'nee' voor Boolse token %s, kreeg '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ongeldige waarde '%s' voor token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ongeldige waarde '%ld' voor token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "bij parseren token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-string" @@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "kan niet uitbreiden $(%s)" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kon '%s' niet openen voor lezen: %s" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Kon '%s' niet openen voor lezen: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kon '%s' niet openen voor schrijven: %s" @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet verwijderen: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Bezig met parseren van \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "bezig met opslaan van '%s'\n" @@ -451,6 +451,10 @@ msgstr "" "pixel op het scherm." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -462,30 +466,30 @@ msgstr "" "aaneengesloten pixels op basis van een methode die meet of een pixel in " "helderheid verschilt met de beginpixel: dat verschil is de drempelwaarde." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "De browser die door het Helpsysteem wordt gebruikt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "De tekst die verschijnt in de statusbalk van afbeeldingsvensters." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "De tekst die verschijnt in de titelbalk van afbeeldingsvensters." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Als dit aanstaat gebruikt de GIMP een infovenster per afbeeldingsweergave." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -493,23 +497,23 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, zal de volledige afbeelding zichtbaar zijn na het openen " "van een bestand, anders zal deze getoond worden op een schaal van 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Installeer een eigen kleurkaart; kan nuttig zijn voor pseudo-kleur-visuals." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Het niveau van interpolatie gebruikt voor schalen en andere transformaties." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Aantal recent geopende afbeeldingsbestandnamen te tonen in het menu Bestand." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "" "Snelheid van marcherende mieren in de selectierand. Deze waarde is in " "milliseconden (minder tijd betekent sneller marcheren)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "" "GIMP waarschuwt een gebruiker als een poging wordt gedaan een afbeelding aan " "te maken die meer geheugen vereist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "" "Het minimum aantal systeemkleuren voor GIMP gereserveerd (over het algemeen " "alleen belangrijk bij 8-bit weergaven)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" "De grootte van de navigatievooruitblik (te vinden in de rechteronderhoek van " "het afbeeldingsvenster)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" "enable-mp' is gemaakt bepaalt dit hoeveel processors GIMP tegelijk moet " "gebruiken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "" "Vreemd genoeg resulteert deze optie bij sommige X-servers in sneller " "schilderen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -574,11 +578,11 @@ msgstr "" "dialogen voor lagen en kanalen kunnen handig zijn, maar kunnen de werking " "van het programma vertragen als u met grote afbeeldingen werkt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "De standaard grootte van de vooruitblik voor lagen en kanalen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat zal het afbeeldingsvenster zichzelf herschalen als de " "afbeelding zelf wordt geschaald." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -594,26 +598,26 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat zal het afbeeldingsvenster zichzelf herschalen als er op de " "afbeelding wordt in- of uitgezoomd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Laat GIMP trachten uw laatste sessie te herstellen bij elke keer dat u het " "programma start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Onthou het huidige gereedschap, patroon, de kleur en penseel voor een " "volgende sessie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Sla de posities en groottes van de belangrijkste dialoogvensters op als de " "GIMP afsluit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" "Wanneer ingeschakkeld zullen alle schildergereedschappen een vooruitblik van " "de omtrek van het huidige penseel tonen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon menubalk\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, zijn de linealen standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon linealen\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, zijn de scrollbalken standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu \"Beeld/Toon scrollbalken\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, is de statusbalk standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon statusbalk\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon menubalk\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon menubalk\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " @@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, zijn de linealen standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon linealen\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " @@ -689,15 +693,15 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook worden " "geschakeld met het menu \"Beeld/Toon menubalk\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Toon handige tips bij het starten van de GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Toon zwevende tips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "" "gevallen kiest de GIMP voor hoge snelheid boven zuinig geheugengebruik. Als " "geheugen echter een probleem is, probeer dan deze instelling." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -725,11 +729,11 @@ msgstr "" "is aangekoppeld. Om deze redenen kan het wenselijk zijn dat u uw " "wisselbestand in \"/tmp\" opslaat (UNIX-achtige systemen)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Als dit aanstaat, kunnen menu's afgescheurd worden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " @@ -737,15 +741,15 @@ msgid "" msgstr "" "Als dit aanstaat, kunt u de sneltoetsen voor menu-items ter plekke wijzigen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Sla gewijzigde sneltoetsen op als de GIMP afsluit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "" "verlaat, maar nu en dan blijven bestanden achter, dus kunt u deze map beter " "niet delen met andere gebruikers." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "" "opgeslagen. Merk op dat GIMP geen thumbnails kan opslaan als " "laagvooruitblikken zijn uitgeschakeld." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -777,23 +781,23 @@ msgstr "" "geheugen en schijf blijft wisselen. Als u deze waarde hoger maakt, gebruikt " "de GIMP minder wisselruimte, maar wel meer geheugen. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "De manier waarop transparantie in afbeeldingen wordt getoond." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "De grootte van de vakken die worden getoond om transparantie mee aan te " "geven." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat, slaat de GIMP een afbeelding niet op als deze niet " "gewijzigd is sinds hij werd geopend." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -809,7 +813,7 @@ msgstr "" "Het minimaal aantal handeling dat ongedaan kan worden gemaakt. Meer " "handelingen worden bewaard tot de limit is bereikt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -819,13 +823,13 @@ msgstr "" "Bovenste limiet voor de hoeveelheid geheugenruimte die per afbeelding wordt " "gebruikt om handeling ongedaan te kunnen maken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt met het indrukken van de F1-toets de hulpbrowser " "gestart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "Niveaus" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Eigen" @@ -1112,12 +1116,12 @@ msgstr "Grijswaarden-Alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Geïndexeerd-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -1218,21 +1222,21 @@ msgstr "Lagen samenvoegen" msgid "Merge Vectors" msgstr "Nieuwe vectoren" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Snelmasker" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Hulplijn" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" @@ -1240,11 +1244,11 @@ msgstr "Selectiemasker" msgid "Item Properties" msgstr "Itemeigenschappen" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Verplaats item" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 #, fuzzy msgid "Item Visibility" msgstr "Zichtbaarheid tekengebied" @@ -1253,25 +1257,25 @@ msgstr "Zichtbaarheid tekengebied" msgid "Linked Item" msgstr "Gekoppeld item" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Laag Schalen" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Laag herschalen" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmaskter toevoegen..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Laagmasker toepassen" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Drijvende selectie naar laag" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Drijvende selectie" @@ -1296,26 +1300,26 @@ msgstr "Plakken" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformatie" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Schilderen" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aanhangen" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasiet verwijderen" @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Parasiet verwijderen" msgid "Import Paths" msgstr "/Pad importeren..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" @@ -1349,103 +1353,103 @@ msgstr "Afbeeldingsgrootte" msgid "Resolution Change" msgstr "Resolutiewijziging" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Verander geïndexeerd palet" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Hernoem item" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Stel item in op gekoppeld" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Laag Verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Laagwijzigen" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Laag herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Laagmodus instellen" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid laag instellen" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "'Behoudt transparantie' instellen" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Verwijder Kanaal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanaal bewerken" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Herpositioneer kanaal" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Kanaalkleur" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Nieuwe vectoren" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Verwijder vectoren" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectorwijziging" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vectoren herpositioneren" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "DS naar laag" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "DS anker" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "DS drijvend" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Eek: kan niet ongedaan maken" @@ -1487,114 +1491,114 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "VG naar AG (HSV hue met wijzers mee)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurele Database" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plug-in-omgeving" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Bezig met zoeken naar gegevensbestanden" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Kon %d bytes niet lezen uit '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Fatale parseerfout:\n" "Penseelbestand '%s' is beschadigd." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fatale parseerfout: '%s': onbekende versie GIMP-penseel" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Fatale parseerfout:\n" "Penseelbestand '%s' lijkt te zijn ingekort." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-string in penseelbestand '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1622,85 +1626,85 @@ msgstr "" "Fatale parseerfout:\n" "Penseelbestand '%s' is beschadigd." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Hernoem kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Verplaats kanaal" # Klopt dit? -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanaal verzachten" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanaal verscherpen" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanaal leeg" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanaal vullen" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanaal inverteren" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Kanaalrand" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanaal groeien" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanaal krimpen" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanaal schalen" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanaal herschalen" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Spiegel kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Draai kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformeer kanaal" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Stel kanaalkleur in" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Stel kanaalondoorzichtigheid in" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Rechthoek Selectie" @@ -1725,12 +1729,12 @@ msgstr "Vage Selectie" msgid "Select by Color" msgstr "Selecteer op kleur" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet verwijderen: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1740,16 +1744,16 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopieer" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiëren" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" @@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr "" "bestand '%s'\n" "met onbekende extensie." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "Transformatie" msgid "Paste Transform" msgstr "Plak transformatie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformeer laag" @@ -1885,15 +1889,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Geïndexeerd palet instellen" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Ingang van geïndexeerd palet veranderen" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Kleur aan geïndexeerd palet toevoegen" @@ -1909,19 +1913,19 @@ msgstr "Converteer afbeelding naar grijswaarden" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Voeg horizontale hulplijn toe" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Voeg verticale hulplijn toe" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Verwijder hulplijn" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Verplaats hulplijn" @@ -1960,191 +1964,195 @@ msgstr "" "Er zijn niet genoeg zichtbare lagen om samen te voegen.\n" "Er moeten er tenminste twee zijn." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker in" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker uit" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Verander afbeeldingsresolutie" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Verander afbeeldingseenheid" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Koppel parasiet aan afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Verwijder parasiet uit afbeelding" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Verwijder laag" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan laag niet verhogen zonder alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Laag omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Verlaag Laag" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laag is reeds de bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Laag bovenaan" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laag is reeds op de bodem" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laag onderaan brengen" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Laag \"%s\" heeft geen alfa.\n" "Laag erboven geplaatst" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Verwijder kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Verhoog Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Verlaag Kanaal" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Voeg pad toe" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Verwijder pad" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Pad kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Pad omhoog" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Pad kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Verlaag pad" # What does 'remote' stand for? -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Afgelegen afbeelding" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Kan niet openen" +msgid "Folder" +msgstr "Mappen" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Geen preview beschikbaar" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laden vooruitblik (bezig) ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Vooruitblik is verouderd" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan geen vooruitblik maken" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Laag" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lagen" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kon thumbnailbestand '%s' niet openen: %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -2165,67 +2173,67 @@ msgstr "" "selectie omdat it toebehoort aan een\n" "laagmasker of kanaal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Laag herbenoemen" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Laag verplaatsen" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Spiegel laag" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Draai laag" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen aan een laag\n" "die niet deel is van een afbeelding." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen, omdat\n" "de laag er reeds een heeft." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen aan een laag\n" "zonder alfakanaal." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan geen laagmasker met andere afmetingen dan gespecificeerde laag toevoegen " -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal toevoegen" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" @@ -2332,71 +2340,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-string in patroonbestand '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Selectie verplaatsen" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Straalselectie" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Selectie verscherpen" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Selecteer niets" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Selectie omkeren" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Randselectie" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Groeiselectie" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krimpselectie" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Geen selectie om op te tekenen." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Teken lijn op selectie" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "/Kanaal naar selectie" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "geselecteerde bereik leeg is." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan selectie niet laten drijven omdat het\n" "geselecteerde bereik leeg is." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Drijvende Selectie" @@ -2420,7 +2428,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2528,12 +2536,12 @@ msgstr "/Als in Voorkeuren" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Schakel SnelMasker om" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s sluiten?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" @@ -2541,18 +2549,23 @@ msgstr "" "Toch sluiten?" # What does this mean? -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Laat nieuwe laag vallen" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Nieuw pad verwijderen" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Kleur Weergave Filters" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Kleur Weergave Filters" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "laagselectie" @@ -2633,7 +2646,7 @@ msgstr "Krimp terugloop" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Wacht even..." @@ -2649,11 +2662,11 @@ msgstr "Onbekend bestandstype" msgid "Not a regular file" msgstr "Niet een standaard bestand" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-in melde SUCCES, maar produceerde geen afbeelding" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in kon afbeelding niet openen" @@ -2665,27 +2678,27 @@ msgstr "Plug-in kon afbeelding niet opslaan" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versie %s, u aangeboden door" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformatie" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Over de GIMP" @@ -2821,7 +2834,7 @@ msgstr "/Van selectie aftrekken" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Met selectie snijden" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Voeg de huidige kleur toe aan de kleurgeschiedenis" @@ -2904,7 +2917,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Gebruik aangepast palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Opties" @@ -3277,28 +3290,38 @@ msgstr "Inverteren werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "'Gelijkmaken' werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Knip benoemde buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geef een naam voor deze buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Kopieer benoemde buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om op te tekenen" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om op te tekenen" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om op te tekenen" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Fouten wissen" @@ -3311,7 +3334,7 @@ msgstr "/Alle fouten naar bestand schrijven..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Selectie naar bestand schrijven..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3323,7 +3346,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3334,22 +3357,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Geef een naam voor deze sjabloon" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Terughalen lukte niet.\n" "Geen bestandsnaam aan deze afbeelding verbonden." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3363,15 +3386,15 @@ msgstr "" "U zult al uw wijzigingen verliezen, inclusief alle informatie over ongedaan " "maken." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Afbeelding terughalen?" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Naamloze sjabloon)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3382,10 +3405,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Bestandstype bepalen:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3427,46 +3446,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bevestig afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Klik op vooruitblik te vernieuwen\n" -"%s Klik om vernieuwing af te dwingen, ook als vooruitblik bij de tijd is" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "Vooruitblik" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Geen selectie" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Thumbnail %d van %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisch" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding opslaan" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3475,7 +3471,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat.\n" " Overschrijven?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Bestand Bestaat!" @@ -3805,11 +3801,11 @@ msgstr "Raster instellen" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Afbeeldingsraster instellen" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "De GIMP afsluiten?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3827,7 +3823,7 @@ msgstr "Spiegelen..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotatie..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan niet snijden omdat de huidige selectie leeg is." @@ -3906,7 +3902,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Laag Te Klein" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Schalen..." @@ -3916,932 +3913,934 @@ msgstr "" "Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/Bestand" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Bestand/Nieuw..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Bestand/Openen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Bestand/Recent openen" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Bestand/Open recent/(Geen)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Bestand/Recent openen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Bestand/Opslaan" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Bestand/Opslaan als..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Bestand/Kopie opslaan..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Bestand/Opslaan als sjabloon..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Bestand/Terughalen..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Bestand/Sluiten" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/Afsluiten" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Bewerken" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Bewerken/Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bewerken/Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Bewerken/Overzicht Ongedaan Maken..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Bewerken/Knippen" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Bewerken/Kopiëren" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Bewerken/Plakken" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Bewerken/Plakken in" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Bewerken/Plakken als nieuw" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Bewerken/Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Knippen op naam..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Kopiëren op naam" -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Plakken op naam..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Bewerken/Wissen" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met VG" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met AG" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Bewerken/Vullen met patroon" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Bewerken/Selectie overtrekken" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Bewerken/Actief pad overtrekken" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/Selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecteren/Alles" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecteren/Niets" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecteren/Inverse" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecteren/Drijvend" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selecteren/Op kleur" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecteren/Verzachten..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecteren/Verscherpen" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecteren/Krimpen..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecteren/Uitdijen..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecteren/Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selecteren/Snelmasker schakelen" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecteren/Opslaan in kanaal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Selectie/Naar Pad" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/Beeld" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Beeld/Nieuw beeld" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Beeld/Punt voor punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Beeld/Zoomen" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Beeld/Zoomen/Uitzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Beeld/Zoomen/Inzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Beeld/Zoomen/In venster passend" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Beeld/Informatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Beeld/Navigatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Beeld/Weergavefilters..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Beeld/Selectie tonen" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Beeld/Laaggrens tonen" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Beeld/Raster tonen" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Beeld/Raster magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Beeld/Menubalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Beeld/Linealen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Beeld/Scrollbalken tonen" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Beeld/Statusbalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Beeld/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Beeld/Volledig scherm" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/Afbeelding" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Afbeelding/Modus" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Afbeelding/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Afbeelding/Modus/Grijswaarden" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Afbeelding/Modus/Geïndexeerd..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformaties" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Horizontaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Verticaal spiegelen" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/90 graden draaien TKI" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Afbeelding/Canvasgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Afbeelding/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Afbeelding/Snijden" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Afbeelding/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Afbeelding/Zichtbare lagen samenvoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Afbeelding/Pletten" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Beeld/Raster instellen..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/Laag" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Laag/Nieuw..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Laag/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Laag/Verankeren" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Laag/Neerwaarts samenvoegen" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Laag/Verwijderen" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Laag/Stapel" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Vorige laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Bovenste laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Onderste laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omhoog" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omlaag" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar top" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar bodem" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Laag/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Laag/Kleuren/Kleurbalans..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Laag/Kleuren/Toon-Verzadiging..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Laag/Kleuren/Verkleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Laag/Kleuren/Helderheid-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Laag/Kleuren/Drempel..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Laag/Kleuren/Niveaus..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Laag/Kleuren/Curves..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Laag/Kleuren/Desatureren" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Laag/Kleuren/Inverse" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Laag/Kleuren/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Laag/Masker" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Laag/Masker/Toevoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Toepassen" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Verwijderen" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Laag/Masker/Naar Selectie" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Laag/Masker/Bij selectie optellen" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Laag/Masker/Van selectie aftrekken" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Laag/Masker/Met selectie snijden" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Laag/Transparantie" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfakanaal toevoegen" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfa naar selectie" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Bij selectie optellen" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Van selectie aftrekken" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Met selectie snijden" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformaties" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Laag/Transformaties/Horizontaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Laag/Tranformaties/Verticaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien TKI" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Laag/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Willekeurige draaiing..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Laag/Grensgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Laag/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Laag/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Laag/Snijden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/Gereedschappen" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Gereedschap/Gereedschapskist" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Gereedschap/Standaardkleuren" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Gereedschap/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Gereedschap/Selectie" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Gereedschap/Schilder" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Gereedschap/Transformatie" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Gereedschap/Kleur" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dialogen" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Penselen, Patronen & Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Overige..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialogen/Gereedschapsopties..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialogen/Lagen..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialogen/Kanalen..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialogen/Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialogen/Geïndexeerd Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialogen/Selectie-editor..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialogen/Navigatie..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialogen/Kleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialogen/Paletten..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialogen/Fonts..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialogen/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialogen/Afbeeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialogen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialogen/Sjablonen..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialogen/Fonts..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste Herhalen" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste Opnieuw Weergeven" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filters/Kleuren/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Ruis" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Randen" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Versterken" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Glaseffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Lichteffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Vervormingen" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Renderen" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filters/Renderen/Wolken" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filters/Renderen/Natuur" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filters/Renderen/Patroon" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/Speeltjes" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Ander (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4862,7 +4861,7 @@ msgstr "/Afbeelding verwijderen" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -4890,7 +4889,7 @@ msgstr "Directe kleur" msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4900,7 +4899,7 @@ msgstr "Pixels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4979,7 +4978,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4996,32 +4995,32 @@ msgstr "Geïndexeerde Kleur" msgid "colors" msgstr "kleuren" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Snij laag" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Laagmasker naar selectie" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopieer Lege Layer" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Maak nieuwe laag aan" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Naam laag:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Laagbreedte:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5029,35 +5028,35 @@ msgstr "Laagbreedte:" msgid "Height:" msgstr "Hoogte: " -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Laag Opvultype" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Laagattributen" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Layereigenschappen Bewerken" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Naam laag" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Voeg masker toe aan de laag" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Laagmasker Initialiseren naar:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Masker inverteren" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5675,7 +5674,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Laag- en Kanaalvooruitblikken _inschakelen" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Grootte vooruitblik Lagen & Kanalen" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Grootte menu-item 'Open recent':" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" @@ -5725,11 +5725,6 @@ msgstr "Themamappen selecteren" msgid "Theme" msgstr "Thema's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mappen" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5775,474 +5770,484 @@ msgstr "Help Browser" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Te gebruiken Help-_browser:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Afstand:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aangrenzende Bereiken Vinden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Standaard _drempel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Schaldn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Standaard _Interpolatie:" # app/gui/preferences-dialog.c:1312 #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # app/gui/preferences-dialog.c:1312 #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Invoerapparaten configureren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Snelheid _marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en schalen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Pas in venster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Aanvankelijk zoomratio:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Muis Beweging Registratie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Penseelomtrek tonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Goede, maar trage tracking van muisaanwijzer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Zet verversen cursor uit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursorm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Verschijning afbeeldingsvenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standaardverschijning in normale stand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standaardverschijning bij Volledig Scherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel en statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Omgekeerde Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Laat geheugengebruik zien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingsstatusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparantietype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Controleer _grootte:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit schermen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum Aantal Kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Installeer kleurenmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Van _venstersysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "Handmatig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Fonts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconsumptie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Min. aantal niveaus \"Ongedaan maken\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Max. geheugenruimte 'Ongedaan maken':" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Aantal Processoiren Gebruiken:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Bestanden Opslaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Alleen als Gewijzigd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Bestand > Opslaan\" slaat de afbeelding op:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Grootte van thumbnailbestanden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versie:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Sla vensterposities op bij verlaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Herstel opgeslagen vensterposities bij opstarten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Sla nu vensterposities op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wis nu opgeslagen vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Sla sneltoetsen op bij verlaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Sla sneltoetsen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Wis nu opgeslagen sneltoetsen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij afsluiten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Sla apparaatinstellingen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Sla apparaatinstellingen nu op" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tijdelijke Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tijdelijke Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Swap Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Kleur snelmasker bewerken" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Attributen snelmasker" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Bewerk snelmaskerattributen" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Masker Ondoorzichtigheid:" @@ -6302,6 +6307,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Originele Breedte:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nieuwe breedte:" @@ -6353,15 +6359,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibreer beeldschermresolutie" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Meet de linealen en voer hun lengten beneden in." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "Verticaal:" @@ -6449,7 +6455,7 @@ msgstr "/Sjabloon bewerken" msgid "/_Delete Template" msgstr "Sjabloon verwijderen" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Bezig met parseren van \"%s\"\n" @@ -6459,36 +6465,36 @@ msgstr "Bezig met parseren van \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thema '%s' (%s) toevoegen (bezig)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Uw GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken! Er hoort een bestand genaamd '%s' te " "zijn. Controleer uw installatie." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand kon niet correct worden ingelezen!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip van de dag" # app/gui/tips-dialog.c:175 -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Toon tip de volgende keer bij het opstarten van GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Vorige tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "Volgende tip" @@ -7218,6 +7224,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Nieuwe padopties" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Padnaam:" @@ -7326,7 +7333,7 @@ msgstr "Gom" msgid "Paintbrush" msgstr "Penseel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen penselen beschikbaar voor deze tool." @@ -7384,29 +7391,29 @@ msgstr "Contrast" msgid "Incremental" msgstr "Incrementeel" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid-Contrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Niveaus" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizeren" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Kleurbalans" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tint-Verzadiging" @@ -7414,7 +7421,7 @@ msgstr "Tint-Verzadiging" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7572,7 +7579,7 @@ msgstr "Tijdelijke Procedure" msgid "Free Select" msgstr "Vrije Selectie" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7593,37 +7600,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Opvragen nieuwe plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Opvragen plug-in: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialiseren plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Initialiseren plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starten van extensies (bezig)" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starten extensie: \"%s\" (bezig)\n" @@ -7662,7 +7669,7 @@ msgstr "" "Voor de GIMP Pixelquiz moet \n" "je psyche een beetje afwijken." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" @@ -7770,7 +7777,7 @@ msgstr "Vaste aspectratio" msgid "Transform Selection" msgstr "Selectie transformeren" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" @@ -7782,7 +7789,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -7869,28 +7876,28 @@ msgstr "Meng: " msgid "Blending..." msgstr "Mengen..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helderheid-Contrast aanpassen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Helderheid-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Helderheid-Contrast aanpassen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Helderheid-Contrast werkt niet op geïndexeerde tekeningen." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Contrast:" @@ -7978,94 +7985,94 @@ msgstr "Bron" msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Kleurbalans aanpassen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Kleurbalans..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Kleurbalans aanpassen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Kleurbalans werkt enkel op RGBtekengebieden." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Selecteer bereik om aan te passen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Verander kleurniveau's van het geselecteerde bereik" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Bereik h_erstellen" # What is the translation for 'Luminosity'? -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Inkleuren" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Afbeelding inkleuren" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Verkleuren..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Afbeelding inkleuren" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Inkleuren werkt enkel op RGB-tekengebieden." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Kleur selecteren" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "Kleurtoon:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "Verzadiging:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "Lichtheid:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Gemiddelde van Monster" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Straal:" @@ -8150,6 +8157,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X Bron: " #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8163,57 +8171,59 @@ msgstr "Van selectie" msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrimp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Kleurcurves Aanpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Kleurcurves Aanpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Laad curves" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Sla curves op" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "kanaal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanaal h_erstellen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Verander Curves voor Kanaal: " - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Lees curve-instellingen uit bestand" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Sla curve-instellingen op in bestand" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Curvetype" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Laad curves" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Sla curves op" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Lijnen tegenhouden of doordrukken" @@ -8237,18 +8247,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Blootstelling:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Pad verplaatsen" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Laag verplaatsen" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Drijvende laag verplaatsen" @@ -8318,67 +8328,71 @@ msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Vaag" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogram schalen:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Tint en verzadiging aanpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Toon-Verzadiging..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Regelingen voor Kleurtoon / Lichtheid / Verzadiging" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Tint-verzadiging werkt enkel op RGB-tekengebieden." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "Allemaal" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Selecteer primaire kleur om aan te passen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Pas alle kleuren aan" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Kleur _herstellen" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Vooruitblik" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8439,77 +8453,73 @@ msgstr "Selecteer vormen uit een afbeelding" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Intelligente scharen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Niveaus..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Niveaus laden" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Niveaus opslaan" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Niveaus voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Zwartpunt kiezen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Grijspunt kiezen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Witpunt kiezen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Verander niveaus voor Kanaal: " - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Invoerniveaus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Uitvoerniveaus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Niveauinstellingen uit bestand lezen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Sla curve-instellingen op in bestand" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "Automatisch" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Niveau's automatisch aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Niveaus laden" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Niveaus opslaan" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Venstergrootte Wijzigen Toestaan" @@ -8575,11 +8585,11 @@ msgstr "Kies een laag om te verplaatsen" msgid "Move the Current Path" msgstr "Huidige laag verplaatsen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Verplaats lagen & selecties" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Gereedschap/Transformatiegereedschappen/Verplaatsen" @@ -8683,52 +8693,52 @@ msgstr "Perspectief..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Afbeelding tot vast aantal kleuren reduceren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Posterizeren..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizeren (verminder aantal kleuren)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizeren werkt niet op geïndexeerde tekengebieden." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterizatie_niveaus" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecteer rechthoekige gebieden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Gereedschap/Selectiegereedschappen/Rechthoek" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selectie: TOEVOEGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selectie: AFTREKKEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selectie: INTERSECTIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selectie: VERVANGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -8889,15 +8899,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Pad van tekst maken" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Voeg tekst toe aan de afbeelding" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Gereedschap/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-teksteditor" @@ -8909,16 +8919,16 @@ msgstr "Afbeelding tot twee kleuren reduceren met een grenswaarde" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Gereedschap/Kleurgereedschappen/Drempel..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Drempel toepassen" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Drempelwaarde werkt niet op geïndexeerde figuren." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Drempelbereik:" @@ -9145,31 +9155,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om op te tekenen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Hernoem pad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Pad schalen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Pad herschalen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Pad spiegelen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Pad draaien" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9187,6 +9197,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Kon bestand '%s' niet aanmaken: %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hardheid:" @@ -9300,96 +9315,96 @@ msgstr "Voorgrondkleur bewerken" msgid "Edit Background Color" msgstr "Achtergrondkleur bewerken" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Waarde" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Kleurtoon:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Kleurtoon:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Staat:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Geel" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Zwart" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Kleur bewerken" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Kleurindex:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Hex Triplet:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Geïndexeerde kleur bewerken" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Paletkleur van geïndexeerde afbeelding bewerken" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -9422,14 +9437,14 @@ msgstr "Dupliceren" msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Bent u zeker dat u \"%s\" van de \n" "lijst en van schijf wil verwijderen ?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Verwijder gegevensobject" @@ -9534,6 +9549,10 @@ msgstr "" "Fout bij schrijven bestand '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Bestandstype bepalen:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -9720,16 +9739,11 @@ msgstr "Percentueel:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensiteitsbereik:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "kanaal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9830,11 +9844,11 @@ msgstr "Kleur paletingang bewerken" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Het invoerveld kan maximaal %d tekens bevatten." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Selectie opslaan in kanaal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9939,7 +9953,7 @@ msgstr "Wis alle tekst" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Open tekstbestand (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-gegevens in bestand '%s'." @@ -10252,7 +10266,7 @@ msgstr "Afbeeldingsvensters" msgid "Utility Window" msgstr "Pas in venster" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10293,6 +10307,29 @@ msgstr "XFC fout: niet ondersteunde XCF bestandsversie %d tegengekomen" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Maak en bewerk afbeeldingen en foto's" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Kan niet openen" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Klik op vooruitblik te vernieuwen\n" +#~ "%s Klik om vernieuwing af te dwingen, ook als vooruitblik bij de tijd is" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Geen selectie" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Thumbnail %d van %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Verander Curves voor Kanaal: " + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Verander niveaus voor Kanaal: " + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Beeld/Zoomen/1:4" @@ -10339,9 +10376,6 @@ msgstr "Maak en bewerk afbeeldingen en foto's" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Openen van '%s' voor schrijven mislukt: %s" -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "Kon bestand '%s' niet aanmaken: %s" - #~ msgid "" #~ "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with " #~ "colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color " diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 8fd98be5bb..c12bcc97bb 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "Value" msgstr "Verdi" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Rød" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Grønn" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -274,36 +274,36 @@ msgstr "Mellomtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal feil i tolking" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "under lesing av polett %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" @@ -314,11 +314,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "kan ikke utvide $(%s)" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Lagrer «%s»\n" @@ -435,6 +435,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -443,78 +447,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -523,112 +527,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -638,25 +642,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -664,13 +668,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -678,44 +682,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Nivåer" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr "Gråtone-alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksert alpha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1108,21 +1112,21 @@ msgstr "Flett lag" msgid "Merge Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "HurtigMaske" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" @@ -1130,11 +1134,11 @@ msgstr "Utvalgsmaske" msgid "Item Properties" msgstr " Egenskaper for oppføring" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Flytt oppføring" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1142,25 +1146,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "Lenket oppføring" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Endre størrelse på lag" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "Påfør lagmaske" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Gjør utvalg flytende" @@ -1186,26 +1190,26 @@ msgstr "Lim inn" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Fjern parasitt" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Fjern parasitt" msgid "Import Paths" msgstr "/Importsti..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Tillegg" @@ -1239,108 +1243,108 @@ msgstr "Bildestørrelse" msgid "Resolution Change" msgstr "Endring i oppløsning" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Endre indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Endring på lag" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Endre posisjon for lag" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Sett modus for lag" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Alternativer for skalering av lag" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lagre brukervalg ?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Farge på kanal" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Endring på vektor" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS til lag" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS løsne" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan ikke angre" @@ -1382,115 +1386,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG til BG (HSV glød med klokken)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Prosedyredatabase" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Mijø for tillegg" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Ser etter datafiler" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Maler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lese %d bytes fra «%s»: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» er korrupt." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fatal lesefeil: «%s»: ukjent versjon for GIMP børste" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» ser ut til å være avkuttet." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1515,92 +1519,92 @@ msgstr "" "Fatal feil under lesing:\n" "Børstefil «%s» er korrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Endre navn på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Flytt kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Tøm kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Skaler kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Endre størrelse på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Vend kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Roter kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformasjon" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sett farge på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nye kanalalternativer" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" @@ -1626,12 +1630,12 @@ msgstr "Fuzzy utvalg" msgid "Select by Color" msgstr "Velg etter farge" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette «%s»: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1641,21 +1645,21 @@ msgstr "" "«%s»" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Transformasjon" msgid "Paste Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1786,16 +1790,16 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Sett indeksert palett" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Indeksert palett" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Indeksert palett" @@ -1814,21 +1818,21 @@ msgstr "Konverter bilde til indekserte farger" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konverter bilde til indeksert" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Horisontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertikal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjern guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Flytt guide" @@ -1867,182 +1871,187 @@ msgstr "" "Ikke nok synlige lag til å gjøre sammenslåing.\n" "Det må være minst to." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Slå på hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Slå av hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Endre bildets oppløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Fest parasitt på bilde" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt fra bilde" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lag" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Hev lag" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Senk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hev lag til topp" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Senk lag til bunn" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Lag «%s» har ikke alpha.\n" "Laget ble plassert over det." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Legg til kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Hev kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Legg til sti" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Fjern sti" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stien kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Hev sti" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stien kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Senk sti" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Mapper" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Kunne ikke åpne bilde" +msgid "Special File" +msgstr "Ny fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" @@ -2050,11 +2059,11 @@ msgstr "" "«%s»:\n" "%s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt på oppføring" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt fra oppføring" @@ -2075,62 +2084,62 @@ msgstr "" "utvalget fordi det tilhører en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Endre navn på lag" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Vend lag" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Roter lag" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til lag som ikke er en del av et bilde." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kunne ikke legge til lagmaske siden laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til et lag uten en alpha-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig dimensjon fra det spesifiserte " "laget." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til bildestørrelse" @@ -2228,74 +2237,74 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Flytt utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjærvalg" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gjør utvalget skarpere" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Velg ingen" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Snu om utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Kantvalg" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Øk utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den\n" "valgte regionen er tom." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi \n" "valgt region er tom." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" @@ -2319,7 +2328,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -2427,32 +2436,37 @@ msgstr "/Som i brukervalg" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Lukk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Endringer er gjort i %s.\n" "Lukk likevel?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Slipp nytt lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Ny sti" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtre for fargevisning" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtre for fargevisning" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" @@ -2533,7 +2547,7 @@ msgstr "Pakk sammen" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." @@ -2549,11 +2563,11 @@ msgstr "Ukjent filtype" msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en vanlig fil." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Tillegg kunne ikke åpne bilde" @@ -2565,28 +2579,28 @@ msgstr "Tillegg kunne ikke lagre bilde" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versjon %s leveres til deg av" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformasjon" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "transformer kjerne" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Om GIMP" @@ -2719,7 +2733,7 @@ msgstr "/_Trekk ut av utvalg" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryss med utvalg" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2802,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Velg egendefinert palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -3177,19 +3191,19 @@ msgstr "Inverter opererer ikke på indekserte tegnede objekter." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Utjevning opererer ikke på indekserte tegnede objekter." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3197,10 +3211,24 @@ msgstr "" "Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" "å konvertere til et utvalg." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" +"å konvertere til et utvalg." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" +"å konvertere til et utvalg." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Tøm Feil" @@ -3213,7 +3241,7 @@ msgstr "/Lagre _alle feil til en fil..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/_Lagre utvalg til fil..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3225,7 +3253,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3236,22 +3264,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Opprett et ny mal" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Skriv inn et navn for denne malen" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Kan ikke forkaste.\n" "Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3264,15 +3292,15 @@ msgstr "" "\n" "Du vil miste alle dine endringer inkludert all angreinformasjon." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Mal uten navn)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3283,11 +3311,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Bestem filtype:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3327,44 +3350,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Forhåndsvis" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Ingen utvalg" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Miniatyr %d av %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3373,7 +3375,7 @@ msgstr "" "Filen «%s» eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" @@ -3746,11 +3748,11 @@ msgstr "Konfigurer" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3769,7 +3771,7 @@ msgstr "Skalerer..." msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kunne ikke beskjære fordi dette utvalget er tomt." @@ -3848,7 +3850,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Laget er ikke stort nok" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." @@ -3857,1061 +3860,1063 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Fil/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fil/Åpne..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fil/Åpne..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fil/Åpne siste/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fil/Lagre en kopi..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fil/Lagre som mal..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fil/Forkast..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Fil/Lukk" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/R_ediger" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Legg til fane/Angrehistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Rediger/Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Krymp utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Rediger/Strøk" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Velg" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Utvalg etter farge" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Velg/Slå av eller på hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Utvalg til sti" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom ut" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom inn" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom til vindustørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Vis/Vis utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Vis/Vis laggrense" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Vis/Vis guider" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Vis/Vis guider" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Vis/Vis menylinje" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Vis/Vis linjaler" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Vis/Vis rullefelt" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Vis/Vis statuslinje" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Vis/Fullskj_erm" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Bilde" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bilde/_Modus" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bilde/Modus/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/_Gråtone" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/_Indeksert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bilde/_Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bilde/Transformer/Vend _horisontalt" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bilde/Transformer/Vend _vertikalt" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Bilde/Transformer/Roter _180 grader" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kan_vas..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bilde/_Skaler bilde..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bilde/_Beskjær bilde" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bilde/_Dupliser" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bilde/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bilde/_Flat ut bilde" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lag" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lag/_Nytt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lag/Du_pliser lag" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lag/Forankre _lag" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Lag/Flett sammen nedover" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lag/_Slett lag" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Lag/Sta_bel" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lag/Farger/Mindre mettet" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Legg til lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Påfør lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slett lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/_Trekk ut av utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryss med utvalg" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Legg til alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skaler lag..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verktøy" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialoger" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialoger/Angre-historikk..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialoger/Angre-historikk..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialoger/Skrifter..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialoger/Maler..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialoger/Skrifter..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Leketøy" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopprett %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Angre" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Annet (%d:%d)..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom %d:%d" @@ -4933,7 +4938,7 @@ msgstr "/Slett bilde" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -4961,7 +4966,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Extended" msgstr "Utvidet" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4971,7 +4976,7 @@ msgstr "Piksler" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5050,7 +5055,7 @@ msgstr "Piksler/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5067,33 +5072,33 @@ msgstr "Indeksert farge" msgid "colors" msgstr "farger" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Beskjær lag" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering av lag uten innhold" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Opprett et nytt lag" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde på lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5101,36 +5106,36 @@ msgstr "Bredde på lag:" msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Navn på lag" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Legg til maske for laget" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Inverter" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5775,7 +5780,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5806,7 +5811,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "_Størrelse på liste over nylig åpnede filer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" @@ -5826,11 +5831,6 @@ msgstr "Velg temamapper" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mapper" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5876,481 +5876,491 @@ msgstr "Hjelp leser" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Avstand:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Innenheter" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Konfigurer innenheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Tilpass til vinduet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekersporing" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktiver _oppdatering av markøren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Størrelse på rute:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Sesjonsbehandling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Skrifter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Mijø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Fil -> Lagre» lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Sesjonsbehandling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versjon:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved slutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Rediger Qmaske-farge" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Attributter for hurtigmaske" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Rediger attributter for hurtigmaske" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Masken ugjennomsiktighet:" @@ -6413,6 +6423,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Original bredde:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" @@ -6464,15 +6475,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer oppløsning for skjerm" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mål linjalene og skriv inn lengdene under." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -6564,7 +6575,7 @@ msgstr "/Rediger mal..." msgid "/_Delete Template" msgstr "Slett mal" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" @@ -6574,34 +6585,34 @@ msgstr "Tolker «%s»\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Din GIMP-tipsfil ser ut til å mangle! Det skal være en fil med navn «%s». " "Vennligst sjekk installasjonen." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Dagens tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Forrige tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Neste tips" @@ -7344,6 +7355,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Alternativer for ny sti" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Navn på sti:" @@ -7465,7 +7477,7 @@ msgstr "Viskelær" msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktøyet." @@ -7523,29 +7535,29 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glød/Metning" @@ -7553,7 +7565,7 @@ msgstr "Glød/Metning" msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7706,7 +7718,7 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7727,37 +7739,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Kjører spørring på nye tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "spør tillegg: «%s»\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierer tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Initierer tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter utvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starter utvidelse: «%s»\n" @@ -7794,7 +7806,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Legg til tekstlag" @@ -7899,7 +7911,7 @@ msgstr "Fast aspektrate" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformer retning" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformasjon" @@ -7913,7 +7925,7 @@ msgstr "Sesjon" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -8003,29 +8015,29 @@ msgstr "Bland: " msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Juster lysstyrke og kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Juster lysstyrke og kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke på indekserte tegneobjekter." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" @@ -8116,99 +8128,99 @@ msgstr "Kilde" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Juster fargebalanse" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Juster fargebalanse" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Fargebalanse virker kun på RGB fargeobjekter." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Velg område som skal endres" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Endre fargenivåer for valgt område" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "N_ullstill område" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Bevar _luminositet" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Farge" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Klone" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Fargebalanse virker kun på RGB fargeobjekter." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Utvalg etter farge" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Glød:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lysverdi:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -8296,6 +8308,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8309,58 +8322,60 @@ msgstr "Fra utvalg" msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Juster fargekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Last kurver" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Lagre kurver" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte tegnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Endre kurver for kanal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Les kurveinntillingene fra fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Last kurver" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Lagre kurver" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blek eller brenn strøk" @@ -8385,19 +8400,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Fjern sti" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytt lag" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Flytt flytende lag" @@ -8473,68 +8488,72 @@ msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Fuzzy utvalg" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Juster Glød og metning" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Juster glød / lys / metning" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Glød-Metning opererer kun på tegnede objekter i RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Mester" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Velg primærfarge som skal endres" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Endre alle farger" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Endre valgt farge" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "N_ullstill farge" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Forhåndsvis" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8597,78 +8616,74 @@ msgstr "Velg former fra bildet" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Intelligent saks" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Juster fargenivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Juster fargenivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Laste nivåer" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Lagre nivåer" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nivåer for indekserte tengnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Velg sort punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Velg grått punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Velg hvitt punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Endre nivåer for kanal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Nivå inn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Nivåer ut" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Lese nivåinnstillinger fra fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Lagre nivåinntillinger til fil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Juster nivåer automatisk" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Laste nivåer" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Lagre nivåer" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse for vinduer" @@ -8736,11 +8751,11 @@ msgstr "Velg et lag som skal flyttes" msgid "Move the Current Path" msgstr "Flytt dette laget" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Transformer" @@ -8858,54 +8873,54 @@ msgstr "Perspektiv..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrise:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduser bildet til et fast antall farger" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posteriser (reduser antall farger)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterisering opererer ikke å indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Nivåer for posterisering:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulære områder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Rektangelutvalg" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Utvalg: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Utvalg: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Utvalg: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Utvalg: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Utvalg: " @@ -9070,16 +9085,16 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "/Opprett bilde fra mal..." -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Legg tekst til bildet" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Verktøy/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP tekstredigering" @@ -9092,16 +9107,16 @@ msgstr "Reduser bildet til to farger ved bruk av en terskel" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Bruk terskel" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Terskel opererer ikke på indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Terskelområde:" @@ -9335,35 +9350,35 @@ msgstr "" "Det aktive laget har ingen alpha kanal\n" "å konvertere til et utvalg." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Endre navn på sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Lagre sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Hev sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Gamle stier" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Hev sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9381,6 +9396,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lese sti fra «%s»." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hardhet:" @@ -9496,97 +9516,97 @@ msgstr "Rediger forgrunnsfarge" msgid "Edit Background Color" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Verdi" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_Glød:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_Glød:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Tilstand:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Cyan" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Gul" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Sort" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "/Rediger farge..." -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Fargeindeks:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Hex triplet:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Rediger indeksert farge" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9619,14 +9639,14 @@ msgstr "Duplisert" msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og fra disk?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Slett dataobjekt" @@ -9730,6 +9750,11 @@ msgstr "" "Feil under åpning av fil «%s»:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Bestem filtype:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -9922,16 +9947,11 @@ msgstr "Prosentil:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitetsområde:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10030,11 +10050,11 @@ msgstr "Rediger fargepalettoppføring" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lagre utvalg til kanal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10138,7 +10158,7 @@ msgstr "Tøm all tekst" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8 data i fil «%s»." @@ -10453,7 +10473,7 @@ msgstr "Bildevindu" msgid "Utility Window" msgstr "Tilpass til vinduet" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10493,6 +10513,22 @@ msgstr "XCF-feil: ustøttet XCF filversjon %d møtt" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne bilde" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Ingen utvalg" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Miniatyr %d av %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Endre kurver for kanal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Endre nivåer for kanal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Vis/Zoom/1:4" @@ -10923,9 +10959,6 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Kunne ikke lese fra «%s»." -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Kunne ikke lese sti fra «%s»." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Ingen punkter spesifisert i stifil «%s»." @@ -11604,9 +11637,6 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategorier" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Ny fil" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Vis pensel-, mønster- og gradient-indikatorer" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 294e3fb437..4474582eaf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 14:40+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -262,17 +262,17 @@ msgid "Value" msgstr "Wartość" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" @@ -305,37 +305,37 @@ msgstr "Półtony" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "oczekiwano wartości \"yes\" lub \"no\" tokenu logicznego %s, otrzymano \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%s\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%ld\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "przy przetwarzaniu tokenu \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" @@ -346,11 +346,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie można rozwinąć ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1333 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1332 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Przy zapisie do pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analizowanie \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Zapisywanie \"%s\"\n" @@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "" "ekranie." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "" "pomiędzy punktem bieżącym i początkowym jest większa od pewnego progu. " "Ustawienie dotyczy tego właśnie progu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -505,25 +509,25 @@ msgstr "" "Typ podpowiedzi powiązanych z oknami doków. Ustawienie to może wpłynąć na " "sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okna doków." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Ustawia przeglądarkę używaną przez system pomocy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obazem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obazem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Określa, czy dla każdego widoku obrazu powinno być użyte osobne okno " "informacyjne." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -532,25 +536,25 @@ msgstr "" "sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest aktywna, skala " "ustawiana jest zawsze na 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Instalowanie prywatnej mapy kolorów. Opcja przydatna w przypadku pracy na " "ekranie trybie paletowym." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Rodzaj interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych przekształceniach" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Liczba wyświetlanych w menu \"Plik\" nazw plików z ostatnio otwieranymi " "obrazami." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" "Szybkość animacji obwódki, widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość " "jest podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "Program GIMP wyświetli ostrzeżenie jeżeli ilość pamięci niezbędna do " "utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "" "Ustala minimalną liczbę kolorów systemowych, zajmowanych przez program GIMP. " "Ustawienie odnosi się tylko do ekranów 8-bitowych." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "" "Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" "użyciem opcji --enable-mp, ustawienie określa, ile procesorów program " "powinien wykorzystywać jednocześnie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "" "ciekawe, w przypadku niektórych serwerów X użycie tej opcji powoduje, że " "program działa szybciej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -616,11 +620,11 @@ msgstr "" "Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z " "dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na szybkość działania programu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Ustawia domyślny rozmiar podglądu warstw i kanałów." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "" "Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany " "fizycznych wymiarów obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -636,26 +640,26 @@ msgstr "" "Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany " "powiększenia obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "pomiędzy kolejnymi sesjami programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie linijek\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "" "zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie pasków " "przewijania\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska stanu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie zaznaczenia\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie granic warstwy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie prowadnic\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -728,15 +732,15 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie siatki\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Powoduje wyświetlanie porad po uruchomieniu programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Powoduje wyświetlanie podpowiedzi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "" "przypadków GIMP przedkłada szybkość nad oszczędne użycie pamięci. Jeśli " "podejście to nie sprawdza się w używanym systemie, spróbuj ustawić tę opcję." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -764,11 +768,11 @@ msgstr "" "umieszczać pliku wymiany na dyskach sieciowych (np. poprzez NFS). W " "większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Pozwala na odrywanie menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -777,19 +781,19 @@ msgstr "" "pozycjami menu poprzez przyciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy " "dana pozycja jest aktywna." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie zmodyfikowanych skrótów klawiszowych przed zakończeniem " "działania programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "" "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innnymi użytkownikami." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar miniaturek zapisywanych wraz z każdym obrazem. Zapis " "miniaturek nie jest możliwy, jeśli wyłączono w programie podgląd warstw." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr "" "zwiększy wykorzystanie pamięci. Analogicznie, mniejszy cache oznacza większy " "rozmiar pliku wymiany i mniejsze zużycie pamięci." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -831,16 +835,16 @@ msgstr "" "Typ podpowiedzi powiązanej z oknem narzędziówki. Ustawienie to może wpłynąć " "na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okno narzędziówki." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisze obrazu, jeśli nie został on " "zmodyfikowany od chwili otwarcia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -857,7 +861,7 @@ msgstr "" "cofnięcia większej liczby operacji istnieje do czasu osiągnięcia " "ograniczenia rozmiaru historii operacji." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -868,12 +872,12 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby operacji, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po przyciśnięciu klawisza F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Ścięty skośnie" msgid "Butt" msgstr "Pniak" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Dowolny" @@ -1157,12 +1161,12 @@ msgstr "Odcienie szarości-Alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksowany-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -1295,25 +1299,25 @@ msgstr "Widoczność elementu" msgid "Linked Item" msgstr "Dowiązany element" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:608 app/core/gimplayer.c:610 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 #: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstwę" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:646 app/core/gimplayer.c:648 -#: app/gui/layers-commands.c:1244 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy" #: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 -#: app/core/gimplayer.c:1016 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 #: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1256 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" @@ -1352,11 +1356,11 @@ msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" #: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:921 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" @@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "Usuwa warstwę" msgid "Layer Mod" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" @@ -1532,116 +1536,116 @@ msgstr "" "Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (odcień HSV zgodnie ze wskazówkami zegara)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza procedur" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Środowisko wtyczki" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Szablony" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nie można odczytać %d bajtów z pliku \"%s\": %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: nieznana " "głębia %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: nieznana " "wersja %d." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: plik wydaje " "się być obcięty." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:447 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Rename Channel" msgstr "Zmiana nazwy kanału" #: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Przesunięcie kanału" @@ -1791,11 +1795,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:307 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" @@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "Przekształcenie" msgid "Paste Transform" msgstr "Wklejenie przekształcenia" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:737 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" @@ -2022,186 +2026,190 @@ msgstr "Wyłączenie szybkiej maski" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć operacji %s" -#: app/core/gimpimage.c:1134 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 #: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimpimage.c:1208 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:1247 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:2013 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2046 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2518 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2585 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2656 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:2662 app/core/gimpimage.c:2712 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2667 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Podniesienie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2684 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2689 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Obniżenie warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2706 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy na wierzchołek # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę na wierzchołek -#: app/core/gimpimage.c:2717 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podniesienie warstwy na wierzchołek" -#: app/core/gimpimage.c:2737 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy na dno # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę na dno -#: app/core/gimpimage.c:2742 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Obniżenie warstwy na dno" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Warstwa \"%s\" nie ma kanału alfa, warstwa została umieszczona powyżej." -#: app/core/gimpimage.c:2835 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:2880 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:2924 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2929 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Podniesienie kanału" -#: app/core/gimpimage.c:2946 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2951 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpimage.c:3028 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3073 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3117 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3122 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Podniesienie ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3139 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3144 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Obniżenie ścieżki" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Obraz zdalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Nie można otworzyć" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Podgląd jest niedostępny" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Odczytywanie podglądu ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Podgląd jest nieaktualny" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 warstwa" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d warstw" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku miniaturki \"%s\": %s" -#: app/core/gimpitem.c:931 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:970 app/core/gimpitem.c:977 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -2218,61 +2226,61 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć nowej warstwy z oderwanego zaznaczenia, ponieważ należy " "ono do maski warstwy lub kanału." -#: app/core/gimplayer.c:242 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: app/core/gimplayer.c:243 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:324 app/core/gimplayer.c:1043 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "maska %s" -#: app/core/gimplayer.c:566 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:677 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Odbicie warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:705 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Obrót warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:969 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy do warstwy, która nie jest częścią obrazu." -#: app/core/gimplayer.c:976 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: app/core/gimplayer.c:983 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nie można dodać maski warstwy do warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimplayer.c:993 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: app/core/gimplayer.c:1097 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1359 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1389 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -2315,6 +2323,7 @@ msgstr "" "Odczytywanie pliku \"%s\" z paletą: niepoprawna liczba kolumn w wierszu %d, " "użyto wartości domyślnej." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -2380,7 +2389,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniami \"%s\"." #: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" @@ -2393,15 +2402,15 @@ msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Rezygnacja z zaznaczenia" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Zaznaczenie wszystkiego" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwrócenie zaznaczenia" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" msgid "No selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." -#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" @@ -2463,7 +2472,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -2534,44 +2543,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Dowolny kolor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:790 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From _Theme" msgstr "/Z _motywu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/_Light Check Color" msgstr "/Kolor ja_snego pola" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/_Dark Check Color" msgstr "/Kolor _ciemnego pola" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:824 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select _Custom Color..." msgstr "/Wybierz _dowolny kolor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:828 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in _Preferences" msgstr "/_Zgodnie z preferencjami" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:857 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:855 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1384 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Czy zamknąć %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1386 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Dokonano zmian w pliku \"%s\". Czy pomimo tego zamknąć?" @@ -2584,10 +2593,15 @@ msgstr "Upuszczenie nowej warstwy" msgid "Drop New Path" msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtry wyświetlania kolorów" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtry wyświetlania kolorów" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Wybór warstwy" @@ -2666,7 +2680,7 @@ msgstr "Zacieśnia otoczenie" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Poczekaj chwilę..." @@ -2682,11 +2696,11 @@ msgstr "Nieznany typ pliku" msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu." -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" @@ -2698,26 +2712,26 @@ msgstr "Wtyczka nie może zapisać obrazu" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Niepoprawna sekwencja znaków w URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Autorami programu w wersji %s są" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Lokalizacja programu" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "GNOME PL Team" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Współautorzy programu" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Informacje o programie GIMP" @@ -2851,7 +2865,7 @@ msgstr "/Od_ejmij od zaznaczenia" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Prze_tnij z zaznaczeniem" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Dodaje bieżący kolor do historii kolorów" @@ -2931,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wybór palety użytkownika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:397 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" @@ -3274,27 +3288,37 @@ msgstr "Inwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Zrównywanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Wytnij nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Wprowadź nazwę tego bufora" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Skopiuj nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Wyczyść komunikaty o błędach" @@ -3308,7 +3332,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Z_apisz zaznaczenie do pliku..." # c-format -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3320,7 +3344,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3331,19 +3355,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Utworzenie nowego szablonu" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Wprowadź nazwę tego szablonu" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Przywrócenie obrazu nie powiodło się. Obrazowi nie nadano nazwy." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3357,16 +3381,16 @@ msgstr "" "Zostaną utracone wszystkie zmiany oraz możliwość cofnięcia wykonanych " "operacji." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Szablon bez nazwy)" # c-format -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3378,10 +3402,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Ustalenie _typu pliku:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3419,46 +3439,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Kliknięcie odświeża podgląd\n" -"%s Kliknięcie wymusza odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny." - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Podgląd" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Brak zaznaczenia" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Miniaturka %d z %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatycznie" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Zapis obrazu" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3467,7 +3464,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Plik istnieje!" @@ -3802,11 +3799,11 @@ msgstr "Konfiguracja siatki" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfiguracja siatki obrazu" -#: app/gui/gui.c:456 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Czy zakończyć działanie programu GIMP?" -#: app/gui/gui.c:461 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3909,890 +3906,890 @@ msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." #. /File #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Plik/_Nowy..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Plik/_Otwórz..." #. /File/Open Recent #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Plik/Os_tatnio otwierane" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/(Brak)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/_Historia dokumentów" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Plik/_Zapisz" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Plik/Z_apisz jako..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Plik/Zapisz _kopię..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Plik/Zapisz jako _szablon..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Plik/Przyw_róć wersję z pliku" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Plik/Za_mknij" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/Za_kończ" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Edycja/Cof_nij" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edycja/P_onów" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Edycja/_Historia operacji" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Edycja/_Wytnij" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Edycja/S_kopiuj" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Edycja/Wk_lej" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Edycja/Wklej _do" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Edycja/Wklej jako _nowy" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Edycja/_Bufor" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/_Wytnij nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/S_kopiuj nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wk_lej nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Edycja/Wy_czyść" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edycja/Wypełn_ij kolorem pierwszoplanowym" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edycja/Wypełnij kolorem _tła" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Edycja/Wypełnij de_seniem" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Edycja/P_ociągnij zaznaczenie..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Edycja/Pociągnij ś_cieżkę..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Zaznaczenie/_Wszystko" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Zaznaczenie/_Brak" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Zaznaczenie/_Odwróć" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Zaznaczenie/O_derwij" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Zaznaczenie/Według _koloru" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Zaznaczenie/Z_miękcz..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Zaznaczenie/Wyo_strz" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Zaznaczenie/Zm_niejsz..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Zaznaczenie/_Powiększ..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Zaznaczenie/Ob_ramuj..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Zaznaczenie/Prz_ełącz szybką maskę" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanał_u" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Zaznaczenie/Do ścieżk_i" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Widok/_Nowy widok" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Widok/_Punkt do punktu" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Widok/_Powiększenie" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Widok/Powiększenie/Po_mniejsz" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Widok/Powiększenie/Po_większ" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Widok/_Dopasuj powiększenie do wymiarów okna" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1 (1600%)" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1 (800%)" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1 (400%)" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1 (200%)" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1 (100%)" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2 (50%)" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4 (25%)" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8 (12.5%)" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16 (6.25%)" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Widok/Okno _informacyjne" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Widok/Okno n_awigacyjne" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Widok/_Filtry wyświetlania..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Widok/Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Widok/Wyświetlanie g_ranic warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Widok/Wyświetlanie pr_owadnic" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do pro_wadnic" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Widok/Wyświetlanie _siatki" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Widok/Przyciąganie do si_atki" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Widok/Wyświetlanie paska _menu" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Widok/Wyświetlanie _linijek" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Widok/Wyświetlanie pas_ków przewijania" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Widok/Wyświetlanie paska sta_nu" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Widok/Za_cieśnij otoczenie" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Widok/P_ełny ekran" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Widok/Przenieś na ekran..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Obraz" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obraz/_Tryb" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obraz/Tryb/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obraz/Tryb/_Odcienie szarości" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obraz/Tryb/_Indeksowany..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obraz/Prz_ekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Odbij po_ziomo" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Odbij pio_nowo" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o _90 stopni zgodnie z zegarem" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 9_0 stopni przeciwnie do zegara" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o _180 stopni" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obraz/Wymia_ry płótna..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obraz/Prze_skaluj obraz..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obraz/Wy_kadruj obraz" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Image/Z_duplikuj" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obraz/_Połącz widoczne warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obraz/Spł_aszcz obraz" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Widok/Skonfiguruj sia_tkę..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Warstwa/_Nowa warstwa..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Warstwa/Z_duplikuj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Warstwa/_Zakotwicz warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Warstwa/Połącz _w dół" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Warstwa/_Usuń warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Warstwa/_Porzuć informacje o tekście" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Warstwa/S_tos" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Poprz_ednia warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/_Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Naj_wyższa warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/N_ajniższa warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/_Podnieś warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/_Obniż warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na w_ierzchołek" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na _dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Warstwa/_Kolory" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Ba_lans kolorów..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/_Odcień i nasycenie..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Warstwa/Kolory/_Barwienie..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Warstwa/Kolory/_Jasność i kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Warstwa/Kolory/P_rogowanie..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Warstwa/Kolory/_Poziomy..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Warstwa/Kolory/_Krzywe..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/R_edukcja kolorów..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Warstwa/Kolory/_Desaturacja" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Warstwa/Kolory/_Inwersja" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Warstwa/Kolory/_Automatycznie" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Z_równaj" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Warstwa/Kolory/_Histogram" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Warstwa/_Maska" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Warstwa/Maska/_Dodaj maskę warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/_Zastosuj maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/_Usuń maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Warstwa/Maska/Ma_ska na zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Warstwa/Maska/Dod_aj do zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Warstwa/Maska/Od_ejmij od zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Warstwa/Maska/Prze_tnij z zaznaczeniem" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Warstwa/_Przezroczystość" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Warstwy/Przezroczystość/_Dodaj kanał alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/_Alfa na zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Dod_aj do zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Od_ejmij od zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Prze_tnij z zaznaczeniem" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Warstwa/Prz_ekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Odbij po_ziomo" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Odbij pio_nowo" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o _90 stopni zgodnie z zegarem" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o 9_0 stopni przeciwnie do zegara" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o _180 stopni" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/_Dowolny obrót..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/_Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Warstwa/Wymiary grani_c warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Warstwa/Dop_asuj wymiary warstwy do obrazu" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Warstwa/Prze_skaluj warstwę..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Warstwa/_Wykadruj warstwę" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Narzędzia/_Narzędziówka" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Narzędzia/_Domyślne kolory" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Narzędzia/Z_amień kolory" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _zaznaczania" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _rysowania" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia prz_ekształcania" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _kolorów" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Okna _dialogowe" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy _dok" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Warstwy, kanały i ścieżki" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Rozmaite zakładki" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Okna dialogowe/Opcje _narzędzia" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Okna dialogowe/_Stan urządzenia" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Okna dialogowe/_Warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Okna dialogowe/_Kanały" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Okna dialogowe/Ś_cieżki" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Okna dialogowe/Paleta _indeksowana" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Okna dialogowe/Histogra_m" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Okna dialogowe/Edytor _zaznaczenia" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Okna dialogowe/N_awigacja" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Okna dialogowe/_Historia operacji" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Okna dialogowe/Kolo_ry" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Okna dialogowe/_Pędzle" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Okna dialogowe/D_esenie" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Okna dialogowe/_Gradienty" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Okna dialogowe/Pa_lety" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Okna dialogowe/Czcion_ki" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Okna dialogowe/B_ufory" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Okna dialogowe/O_brazy" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Okna dialogowe/Historia doku_mentów" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Okna dialogowe/Szablony" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Okna dialogowe/_Narzędzia" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtry" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Ponów ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtry/_Rozmywanie" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtry/_Kolory" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtry/Kolory/_Odwzorowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtry/_Szum" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtry/_Wykrywanie krawędzi" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtry/_Uwydatnianie" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtry/_Ogólne" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtry/Efekty _szkła" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty św_ietlne" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtry/_Zniekształcenia" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtry/_Artystyczne" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtry/_Odwzorowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtry/R_enderowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Chmury" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Natura" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Deseń" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtry/Sieć _WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtry/A_nimacja" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtry/Łą_czenie" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtry/Za_bawki" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Cof_nij operację: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "P_onów operację: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Cof_nij" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "P_onów" -#: app/gui/image-menu.c:1716 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Inne (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1725 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Powiększenie (%s)" @@ -4811,7 +4808,7 @@ msgstr "/_Usuń obraz" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -4839,7 +4836,7 @@ msgstr "Bezpośredni kolor" msgid "Extended" msgstr "Dodatkowe" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4849,7 +4846,7 @@ msgstr "Piksele" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:343 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "nd" @@ -4924,7 +4921,7 @@ msgstr "pikseli/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5005,7 +5002,7 @@ msgstr "Początkowa maska warstwy:" msgid "In_vert Mask" msgstr "_Inwersja maski" -#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1269 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Niepoprawna szerokość lub wysokość. Obie wartości muszą być dodatnie." @@ -5601,7 +5598,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Długość listy ostatnio otwie_ranych:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -5618,10 +5615,6 @@ msgstr "Wybór motywu" msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" @@ -5664,448 +5657,458 @@ msgstr "Wybór przeglądarki WWW" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Używana przeglądarka WWW:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Odległość:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie ciągłych obszarów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Domyślny p_róg:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozbudowane urządzenia wejściowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Konfiguracja rozbudowanych urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"_Punkt do punktu\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Szybkość _animacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy po_większeniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Dopasowany do okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Początkowy współczynnik powiększenia:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Śledzenie ruchów wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Doskonałe _lecz powolne śledzenie wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "_Dynamiczne zmiany postaci wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "_Tryb kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu i opisu stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ przezroczystości:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "Wy_kalibruj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Od _systemu okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Ręcznie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Podpowiedzi na temat typów okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _narzędziówki:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _doków:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Skupienie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Ua_ktywnianie obrazu otrzymującego skupienie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalna liczba poziomów cofnięć:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksymalna pamięć dla historii operacji:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Zapisywanie pliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Potwierdzanie zamknięcia niezapisanego obrazu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Wymiary plików z miniaturkami:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Zarządzanie sesją" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sesja" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "_Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Zapisz położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Zapis skrótów klawiszowych przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Zapisz skróty klawiszowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Wyczyść zapisane skróty klawiszowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Foldery z czcionkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór folderów z czcionkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Foldery ze Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór folderów ze Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Foldery ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" @@ -6235,15 +6238,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczości monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Zmierz linijki i wprowadź poniżej ich długości." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" @@ -6333,33 +6336,33 @@ msgstr "Zapisywanie \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Nie można odnaleźć pliku z poradami progamu GIMP!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Powinien istnieć plik o nazwie \"%s\". Sprawdź instalację programu." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" "Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Porada dnia programu GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Poprzednia porada" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Następna porada" @@ -7122,7 +7125,7 @@ msgstr "Gumka" msgid "Paintbrush" msgstr "Pędzel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia." @@ -7180,29 +7183,29 @@ msgstr "Stałe" msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność i kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcień i nasycenie" @@ -7564,7 +7567,7 @@ msgstr "Stały współczynnik proporcji" msgid "Transform Selection" msgstr "Przekształcenie zaznaczenia" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" @@ -7663,27 +7666,27 @@ msgstr "Gradient: " msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Jasność i kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Nie można modyfikować jasności i kontrastu na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "_Kontrast:" @@ -7769,91 +7772,91 @@ msgstr "Źródło" msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Modyfikacja balansu kolorów" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/Ba_lans kolorów..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Modyfikacja balansu kolorów" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Wybór modyfikowanego zakresu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modyfikacja poziomów koloru wybranego zakresu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Zr_esetuj zakres" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Zachowanie _luminancji" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Barwienie" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Barwienie obrazu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Barwienie..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Barwienie obrazu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Barwienie obrazu jest możliwe tylko na warstwach RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Wybór koloru" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Odcień:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Jasność:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Próbkowanie uśrednione" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" @@ -7952,56 +7955,57 @@ msgstr "Z zaznaczenia" msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Krzywe..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Odczyt krzywych" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Zapis krzywych" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nie można zmieniać krzywych na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanał:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Zr_esetuj kanał" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Wszystkie kanały" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Odczytuje ustawienia krzywych z pliku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Zapisuje ustawienia krzywych w pliku" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krzywej" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1257 -msgid "Load Curves" -msgstr "Odczyt krzywych" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1276 -msgid "Save Curves" -msgstr "Zapis krzywych" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Rozjaśnianie lub wypalanie pociągnięć" @@ -8026,17 +8030,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Intensywność:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Przesunięcie ścieżki" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Przesunięcie maski warstwy" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Przeniesienie oderwanego zaznaczenia" @@ -8105,66 +8109,70 @@ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie _rozmyte" msgid "Histogram Scale" msgstr "Skala histogramu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Modyfikacja odcienia i nasycenia" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Odcień i nasycenie..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Modyfikacja odcienia / jasności / nasycenia" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Zmiany odcienia i nasycenia kolorów są możliwe tylko na warstwach RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "Łączni_e" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Modyfikacja zmienianego koloru podstawowego" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modyfikacja wszystkich kolorów" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modyfikacja wybranego koloru" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Zr_esetuj kolor" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Podgląd" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8225,76 +8233,72 @@ msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/_Inteligentne nożyce" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Poziomy..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Odczyt poziomów" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Zapis poziomów" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nie można modyfikować poziomów na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Wybiera czarny punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Wybiera szary punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Wybiera biały punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Poziomy wejściowe" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Poziomy wyjściowe" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Odczyt ustawień poziomów z pliku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Zapis ustawień poziomów w pliku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automatycznie" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Dopasowuje poziomy automatycznie" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Odczyt poziomów" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Zapis poziomów" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Możliwość zmiany wymiarów okna" @@ -8463,23 +8467,23 @@ msgstr "Perspektywa..." msgid "Matrix:" msgstr "Macierz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartości" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Warstwa/Narzędzia kolorów/R_edukcja kolorów..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Redukcja kolorów (zmniejszenie ilości kolorów)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Redukcja kolorów nie jest możliwa na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Poziomy redukcji kolorów:" @@ -8687,15 +8691,15 @@ msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowania msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Warstwa/Narzędzia kolorów/P_rogowanie..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Progowanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Zakres progowania" @@ -8923,19 +8927,19 @@ msgstr "Zmiana nazwy ścieżki" msgid "Scale Path" msgstr "Przeskalowanie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Zmiana rozmairu ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Odbicie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Obrót ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie można namalować pustej ścieżki." @@ -8952,6 +8956,11 @@ msgstr "Nie odnaleziono ścieżek w pliku \"%s\"" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nie odnaleziono ścieżek w buforze" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Nie można odczytać ścieżki z pliku \"%s\"." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Twardość:" @@ -9066,55 +9075,55 @@ msgstr "Zmienia kolor pierwszoplanowy" msgid "Edit Background Color" msgstr "Zmienia kolor tła" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:251 app/widgets/gimpcolorframe.c:272 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:261 app/widgets/gimpcolorframe.c:292 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:280 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Odc.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Nas.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Niebieskozielony:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Żółty:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurowy:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:311 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Czarny:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:325 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -9147,8 +9156,8 @@ msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Modyfikacja koloru palety obrazu indeksowanego" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -9301,6 +9310,10 @@ msgstr "" "Błąd przy zapisywaniu do pliku \"%s\":\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Ustalenie _typu pliku:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Odśwież listę czcionek" @@ -9482,15 +9495,11 @@ msgstr "Percentyl:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Zakres intensywności:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanał:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9589,11 +9598,11 @@ msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Długość tego pola tekstowego jest ograniczona do %d znaków." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Zapisuje zaznaczenie do kanału" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9687,7 +9696,7 @@ msgstr "Czyści cały tekst" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku \"%s\"." @@ -9995,7 +10004,7 @@ msgstr "Zwykłe okno" msgid "Utility Window" msgstr "Okno narzędziowe" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10034,6 +10043,28 @@ msgstr "Błąd XCF: napotkano nieobsługiwaną wersję pliku %d" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Nie można otworzyć" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Kliknięcie odświeża podgląd\n" +#~ "%s Kliknięcie wymusza odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny." + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Brak zaznaczenia" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Miniaturka %d z %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" @@ -10588,9 +10619,6 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"." -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Nie można odczytać ścieżki z pliku \"%s\"." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Brak zdefiniowanych punktów w pliku ze ścieżką \"%s\"." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c507169389..428943ab75 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:25+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -248,17 +248,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -291,36 +291,36 @@ msgstr "Tons Médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de parseamento" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "esperado 'sim' ou 'não' para token boleano %s, obtido '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "ao parsear token '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" @@ -331,11 +331,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Incapaz de expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "A parsear '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "A gravar '%s'\n" @@ -463,6 +463,10 @@ msgstr "" "para um pixel no ecrã." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "" "diferença de intensidade de pixel em relação ao original seja maior que o " "intervalo especificado. Este valor representa o intervalo por omissão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -484,25 +488,25 @@ msgstr "" "A dica de tipo de janela que é definida em janelas de anexar. Poderá afectar " "a forma como o gestor de janelas decora e gere janelas anexáveis." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Define o browser utilizado pelo sistema de ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Define o texto a surgir na barra de estados da janela de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Define o texto a surgir no título das janelas de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Quando activo, o GIMP utilizará uma janela de info diferente por vista de " "imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -510,23 +514,23 @@ msgstr "" "Quando activo, certifica-se de que a imagem completa é visível após um " "ficheiro ser aberto, caso contrário será mostrado com uma escala 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "Instala um mapa de cores privado; pode ser útil em visuais pseudocor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Define o nível de interpolação utilizado para escalar w outras " "transformações." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Quantos nomes de ficheiros recentemente abertos manter no menu Ficheiro." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" "Velocidade das formigas marchantes na selecção de contorno. Este valor está " "em milisegundos (menos tempo significa marcha mais rápida)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "" "GIMP avisará o utilizador se uma tentativa for efectuada para criar uma " "imagem que utilizaria mais memória que o tamanho aqui especificado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" "Normalmente apenas uma preocupação de ecrãs 8-bit, define o número mínimo de " "cores de sistema alocadas para o GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho da antevisão de navegação disponível no canto inferior " "direito da janela de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "Em máquinas multi-processador, se o GIMP tiver sido compilado com --enable-" "mp define quantos processadores o GIMP deverá utilizar simultaneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "" "mais lento. Perversamente, nalguns servidores X activar esta opção resulta " "em pinturas mais rápidas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -590,11 +594,11 @@ msgstr "" "Antevisões no diálogo de camadas e canais são úteis mas podem demorar o " "funcionamento ao trabalhar com imagens grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Define o tamanho por omissão da antevisão de camadas e canais." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que o tamanho físico da imagem seja alterado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -610,22 +614,22 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que a aumentar ou diminuir zoom de imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Deixar o GIMP tentar restaurar a sua última sessão gravada a cada arranque." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar a ferramenta, padrão, cor e pincel actuais entre sessões GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Gravar as posições e tamanhos dos diálogos principais ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "" "Quando activo, todas as ferramentas de pintura irão apresentar uma antevisão " "do contorno do pincel actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de menu visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as réguas visíveis por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Réguas\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as barras de rolamento visíveis por omissão. Pode " "também ser alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barras Rolamento\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de estados visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Estados\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "" "Quando activo, a selecção é visível por omissão. Pode também ser alternado " "com o comando \"Ver->Mostrar Selecção\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o limite de camada é visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Limite de Camada\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" "Quando activo, as guias são visíveis por omissão. Pode também ser alternado " "com o comando \"Ver->Mostrar Guias\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -697,15 +701,15 @@ msgstr "" "Quando activo, a grelha é visível por omissão. Pode também ser alternado com " "o comando \"Ver->Mostrar Grelha\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activar para apresentar uma útil dica GIMP ao iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activar para apresentar dicas de botão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" "dos casos, o GIMP opta por velocidade à custa de memória. No entanto, se a " "memória for um grande problema, tente activar esta opção." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -732,11 +736,11 @@ msgstr "" "de swap for criado num directório montado sobre NFS. Por estes motivos, " "poderá ser desejável colocar o ficheiro de swap em \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quando activo, menus podem ser destacados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -744,15 +748,15 @@ msgstr "" "Quando activo, pode alterar atalhos de teclado de itens de menu através da " "pressão de uma combinação de teclas quando um item de menu está realçado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gravar atalhos de teclado alterados ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Repor atalhos de teclado gravados ao iniciar o GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "" "GIMP terminar mas alguns poderão permanecer, pelo que poderá ser melhor que " "este directório não seja partilhado por outros utilizadores." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem. Note que o GIMP não " "pode gravar amostras se as antevisões de camadas estiverem desabilitadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -794,16 +798,16 @@ msgstr "" "afectar a forma como o gestor de janelas decora e gere a janela de caixa de " "ferramentas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -811,7 +815,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -820,7 +824,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -830,11 +834,11 @@ msgstr "" "operações na pilha de desfazer. Independentemente desta definição, poderão " "ser desfeitos pelo menos tantos níveis de desfazer quantos os configurados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Cinzelar" msgid "Butt" msgstr "Alargar" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1115,12 +1119,12 @@ msgstr "Alfa-Escalas de Cinza" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1219,21 +1223,21 @@ msgstr "Juntar Camadas" msgid "Merge Vectors" msgstr "Juntar Vectores" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Selecção" @@ -1241,11 +1245,11 @@ msgstr "Máscara de Selecção" msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades Item" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Visibilidade Item" @@ -1253,25 +1257,25 @@ msgstr "Visibilidade Item" msgid "Linked Item" msgstr "Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Camada de Escala" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Aplicar Máscara de Camada" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecção Flutuante para Camada" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Selecção Flutuante" @@ -1296,26 +1300,26 @@ msgstr "Colar" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Informações Anexas" @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "Remover Informações Anexas" msgid "Import Paths" msgstr "Importar Caminhos" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -1348,103 +1352,103 @@ msgstr "Tamanho da Imagem" msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Alterar Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Definir Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Mod da Camada" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Reposicionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Definir Modo da Camada" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Definir Opacidade Camada" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Definir Preservar Transp." -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Mod do Canal" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Reposicionar Canal" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Cor de Canal" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vectores" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vectores" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de Vectores" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Reposicionar Vectores" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para Camada" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" @@ -1485,115 +1489,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente para Fundo (matiz HSV no sentido horário)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de Dados Processual" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ambiente Plug-In" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "A procurar ficheiros de dados" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Incapaz de ler %d bytes de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Erro fatal de parseamento no ficheiro de pincel '%s': Profundidade %d " "desconhecida." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Erro fatal de parseamento no ficheiro de pincel '%s': Versão %d desconhecida." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Erro fatal de parseamento no ficheiro de pincel '%s': Ficheiro parece " "truncado." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1625,84 +1629,84 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento no ficheiro de pincel '%s': Ficheiro está " "corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Renomear Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Mover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Canal Difusão" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal Realce" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Encher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverter Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Margem Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Crescer Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Encolher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Virar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rodar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Canal Transformação" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Incapaz de pincelar canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir Cor de Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir Opacidade Canal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Selecção Rectangular" @@ -1727,12 +1731,12 @@ msgstr "Selecção Mágica" msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por Cor" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Incapaz de apagar '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1742,22 +1746,22 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" "A tentar utilizar leitor obsoleto no ficheiro '%s' com extensão desconhecida." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "Transformação" msgid "Paste Transform" msgstr "Colar Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Camada Transformação" @@ -1892,15 +1896,15 @@ msgstr "" "Deslocamento vertical da primeira linha da grelha; poderá ser um número " "negativo." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Definir Paleta Indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Alterar Entrada Paleta Indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Adicionar Cor a Paleta Indexada" @@ -1916,19 +1920,19 @@ msgstr "Converter Imagem em Escala Cinza" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converter Imagem em Indexada" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Adicionar Guia Horizontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Adicionar Guia Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Remover Guia" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Mover Guia" @@ -1964,187 +1968,191 @@ msgstr "" "Não há caminhos visíveis suficientes para serem combinados. Devem existir " "pelo menos dois." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Activar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar Resolução Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar Unidade Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Anexar Informações à Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Informações Anexas da Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Camada \"%s\" não tem alfa. Camada foi colocada por cima." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Remover Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Caminho não pode ser mais descido" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Baixar Caminho" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Incapaz de abrir" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Antevisão indisponível" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Antevisão está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Informações Anexas ao Item" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Informações Anexas do Item" @@ -2160,64 +2168,64 @@ msgstr "" "Incapaz de criar uma nova camada da selecção flutuante pois esta pertence a " "uma máscara de camada ou canal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear Camada" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Virar Camada" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Rodar Camada" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossível adicionar máscara de camada a camada que não é parte de uma " "imagem." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Impossível adicionar máscara de camada pois a camada já possui uma." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Impossível adicionar máscara de camada a uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar máscara de camada de dimensões diferentes da camada " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir Alfa para Máscara" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para Tamanho de Imagem" @@ -2318,67 +2326,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de padrão '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Mover Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Selecção de Difusão" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Realçar Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Não Seleccionar Nada" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Selecção de Limites" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Selecção de Crescimento" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Selecção de Encolhimento" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Aclarar Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de cortar ou copiar pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de flutuar selecção pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecção Flutuante" @@ -2402,7 +2410,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2505,28 +2513,33 @@ msgstr "/Como nas _Preferências" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Foram feitas alterações a '%s' Ainda assim fechar?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Largar Nova Camada" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Descartar Novo Caminho" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de Apresentação de Cores" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtros de Apresentação de Cores" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Seleccionar Camada" @@ -2606,7 +2619,7 @@ msgstr "Encolher Envólucro" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." @@ -2622,11 +2635,11 @@ msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido" msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um ficheiro regular" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In devolveu SUCESSO mas não devolveu uma imagem" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" @@ -2638,26 +2651,26 @@ msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequência de caracteres inválida no URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versão %s trazida até si por" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Tradução por" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "Duarte Loreto" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Contribuições por" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre O GIMP" @@ -2791,7 +2804,7 @@ msgstr "/_Remover da Selecção" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Interceptar com Selecção" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor actual ao histórico de cores" @@ -2871,7 +2884,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar Paleta Costumizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" @@ -3210,27 +3223,37 @@ msgstr "Inversão não opera sobre camadas indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalização não opera sobre camadas indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserir um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Sem Nome)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Limpar Erros" @@ -3243,7 +3266,7 @@ msgstr "/Gravar _Todos os Erros em Ficheiro..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Gravar _Selecção em Ficheiro..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3255,7 +3278,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3266,19 +3289,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Criar Novo Modelo" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza um nome para este modelo" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Reversão falhou. Não existe ficheiro associado a esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3291,15 +3314,15 @@ msgstr "" "\n" "Irá perder todas as suas alterações, incluindo informação de desfazer." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3310,10 +3333,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determinar _Tipo de Ficheiro:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3350,46 +3369,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Clique para actualizar antevisão\n" -"%s Clique para forçar actualização mesmo que antevisão esteja actualizada" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Antevisão" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Sem Selecção" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Imagem de Referência %d de %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gravar uma Cópia da Imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3398,7 +3394,7 @@ msgstr "" "Ficheiro '%s' já existe.\n" "Sobrepo-lo?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Ficheiro Existe!" @@ -3725,11 +3721,11 @@ msgstr "Configurar Grelha" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Grelha da Imagem" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3747,7 +3743,7 @@ msgstr "A Virar..." msgid "Rotating..." msgstr "A Rodar..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Incapaz de cortar pois a região seleccionada está vazia." @@ -3819,7 +3815,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Camada Muito Pequena" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "A dimensionar..." @@ -3828,898 +3825,900 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Ficheiro/_Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Ficheiro/_Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Ficheiro/Abrir _Recente" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recente/(Nenhum)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recente/_Histórico Documentos" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/_Gravar" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Ficheiro/Gravar _como..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Ficheiro/Gravar uma Cóp_ia..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como _Modelo..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Ficheiro/Re_verter" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Ficheiro/_Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/_Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/_Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Editar/_Histórico Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cor_tar" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/_Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Co_lar" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Colar _Em" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Colar como _Novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cor_tar Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/_Cópiar Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Co_lar Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/_Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com Cor de _1º Plano" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Preencher com Cor de _Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Preencher com P_adrão" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Editar/_Selecção Pincel..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Editar/Caminho Pincela_r..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Seleccionar/_Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Seleccionar/_Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seleccionar/_Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seleccionar/_Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seleccionar/_Por Cor" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seleccionar/Di_fusão..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seleccionar/_Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seleccionar/Encol_her..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seleccionar/A_umentar..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seleccionar/Ma_rgem..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Alternar _MáscaraRápida" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seleccionar/Gravar em _Canal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Seleccionar/_Para Caminho" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizar/_Nova Vista" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/_Ponto por Ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizar/Zoom/_Diminuir Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizar/Zoom/_Aumentar Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom/Zoom ao _Tamanho da Janela" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizar/Janela de _Informação" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizar/Janela de Na_vegação" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Visualizar/_Filtros de Apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar _Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar _Limite de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Visualizar/Mostrar _Guias" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fi_xar aos Guias" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Visualizar/Mostrar Grel_ha" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Visualizar/Fixar à _Grelha" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de _Menu" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Rég_uas" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visualizar/Mostrar _Barras Rolamento" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Es_tados" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizar/Encolher _Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Visualizar/Ecrã Co_mpleto" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "Visualizar/Mover para Ecrã..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/_Modo" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagem/Modo/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de Cin_za" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/_Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/_Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar _Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar _Verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 90 graus Sentido _Ponteiros" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 90 graus _Contra Sentido Ponteiros" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar _180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagem/Taman_ho da Tela..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagem/_Dimensionar Imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imagem/_Cortar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagem/_Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imagem/Mesc_lar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imagem/_Unificar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Imagem/Configurar G_relha..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Camadas/_Nova Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Camadas/Du_plicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Camadas/_Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Camadas/Mesclar Abai_xo" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Camadas/_Remover Camada" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Camada/Descartar Informação de _Texto" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Camadas/Pil_ha" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Selecionar Camada _Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Seguinte" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Topo" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/_Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/_Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada ao T_opo" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Camadas/Pilha/Ca_mada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camadas/_Cores" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Camadas/Cores/E_quilíbrio de Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camadas/Cores/_Saturação-Matiz..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Camadas/Cores/Co_lorir..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camadas/Cores/B_rilho-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Camadas/Cores/Limi_tes..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Camadas/Cores/_Níveis..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Camadas/Cores/_Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Camadas/Cores/_Posterização..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Camadas/Cores/_Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Camadas/Cores/In_verter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Camadas/Cores/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/_Equilibrar" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Camadas/Cores/_Histograma" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Camadas/_Máscara" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Camadas/Máscara/_Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/A_plicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/_Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/_Máscara para Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/_Adicionar à Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/_Remover da Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/_Interceptar com Selecção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Camadas/Tr_ansparência" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Transparência/_Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Al_fa para Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/A_dicionar à Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Remover da _Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/_Interceptar com Selecção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Camadas/_Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar _Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar _Verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 90 graus Sentido _Ponteiros" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 90 graus _Contra Sentido Ponteiros" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar _180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camadas/Transformação/Rotação _Arbitrária..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Camadas/Transformação/Desl_ocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Camadas/_Tamanho de Limite de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Camadas/Camada para Tamanho de _Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Camadas/Dimen_sionar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Camadas/C_ortar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Cai_xa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por _Omissão" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Tro_car Cores" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Cores" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Criar Nova Do_ca" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Camadas, Canais & Caminhos" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Pinceis, Texturas & Gradientes" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Variadas" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diálogos/_Opções de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado do _Dispositivo" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diálogos/Ca_madas" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diálogos/_Canais" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diálogos/Camin_hos" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Diálogos/Paleta _Indexada" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Diálogos/Histogra_ma" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diálogos/_Editor Selecções" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diálogos/Na_vegação" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Diálogos/Histórico _Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diálogos/Co_res" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diálogos/P_incéis" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diálogos/Padrõ_es" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diálogos/_Gradientes" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Pal_etas" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diálogos/_Fontes" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diálogos/_Buffers" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Diálogos/I_magens" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diálogos/_Histórico. Documento" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diálogos/_Modelos" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Diálogos/_Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Co_nsola de Erros" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/_Desfocar" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/_Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtros/Cores/Ma_pa" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/_Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/De_tecção de Margem" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Real_çar" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/_Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de _Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de _Luz" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/_Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/_Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/_Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/_Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtros/Renderizar/_Núvens" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtros/Renderizar/Nature_za" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtros/Renderizar/_Padrões" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/An_imação" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/C_ombinar" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Brin_quedos" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Outro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" @@ -4738,7 +4737,7 @@ msgstr "/_Remover Imagem" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -4766,7 +4765,7 @@ msgstr "Cor Directa" msgid "Extended" msgstr "Estendida" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4776,7 +4775,7 @@ msgstr "Pixels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -4851,7 +4850,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4868,32 +4867,32 @@ msgstr "Cor Indexada" msgid "colors" msgstr "cores" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Cortar Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de Camada para Selecção" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Cópia de Camada Vazia" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Criar Nova Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome Camada:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Largura Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4901,35 +4900,35 @@ msgstr "Largura Camada:" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo Preenchimento Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar Atributos Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nome Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adicionar Máscara à Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar Camada da Máscara para:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_verter Máscara" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Largura ou altura inválida(s). Ambas têm de ser positivas." @@ -5496,7 +5495,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Camadas & Canais:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamanho Menu Documentos _Recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" @@ -5543,10 +5543,6 @@ msgstr "Seleccionar Tema" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reler Tema Act_ual" @@ -5589,464 +5585,474 @@ msgstr "Seleccionar Browser Web" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Browser Web a Utilizar:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Distância:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "In_tervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Adicionais:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Configurar Dispositivos Entrada Adicionais" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de Movimento do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Mostrar _Contorno Pincél" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito mas Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar Act_ualização Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência Janela de Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Normal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Ecrã Completo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa invertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Monitor" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitores 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número Mínimo de Cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de _Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Dicas de Tipo de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para a Caixa de Ferramen_tas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para as _Docas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Activar a Imagem com o _Foco" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia na Utilização de Memória" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Gravação de Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Confirmar Fechar de Imagens Por Gravar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro -> Gravar\" Grava a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Gestão de Sessões" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sessão" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar Agora as Posições Gravadas das Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar Agora Atalhos Teclado Gravados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Limpar Agora Definições Gravadas do Dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar Dir Temp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Directório Fontes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Fontes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Editar Cor Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Atributos Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Editar Atributos MáscaraRápida" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -6105,6 +6111,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Largura Original:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nova Largura:" @@ -6154,15 +6161,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar a Resolução do Monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Medir as réguas e introduzir os seus comprimentos abaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -6242,7 +6249,7 @@ msgstr "/_Editar Modelo..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/_Remover Modelo" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "A escrever '%s'\n" @@ -6252,32 +6259,32 @@ msgstr "A escrever '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "A adicionar tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Parece que o seu ficheiro de dicas GIMP está em falta!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Deveria existir um ficheiro chamado '%s'. Verifique a sua instalação." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "O ficheiro de dicas GIMP não pode ser parseado!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica do Dia GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar dica na próxima inicialização do GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Dica _Anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "Dica _Seguinte" @@ -6920,6 +6927,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Novas Opções de Caminho" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Nome caminho:" @@ -7024,7 +7032,7 @@ msgstr "Borracha" msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para utilizar com esta ferramenta." @@ -7082,29 +7090,29 @@ msgstr "Constante" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de Cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturação de Matiz" @@ -7112,7 +7120,7 @@ msgstr "Saturação de Matiz" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7268,7 +7276,7 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7288,37 +7296,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "A ignorar '%s': versão de protocolo GIMP incorrecta." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "A consultar novos Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "A consultar plug-in: '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "A Inicializar Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "A inicializar plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "A Inicializar Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "A inicializar extensão: '%s'\n" @@ -7357,7 +7365,7 @@ msgstr "" "abcdefghijkl\n" "mnopqrstuvwxyz." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" @@ -7465,7 +7473,7 @@ msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar Selecção" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar Caminho" @@ -7477,7 +7485,7 @@ msgstr "Design" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -7564,27 +7572,27 @@ msgstr "Mistura: " msgid "Blending..." msgstr "A Misturar..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/B_rilho-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustar Brilho e Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brilho e Contraste não operam sobre camadas indexadas." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" @@ -7672,91 +7680,91 @@ msgstr "Fonte" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar equilíbrio de cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/E_quilíbrio de Cores..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Ajustar Equilíbrio Cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Equilíbrio de cores apenas opera sobre camadas em cor RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Seleccionar Área a Modificar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modificar Níveis Cores Área Seleccionada" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "R_edefenir Área" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preservar _Luminosidade" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorir" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Colorir a imagem" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/Co_lorir..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colorir a Imagem" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colorir apenas opera sobre camadas em cor RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Seleccionar Cor" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Média de Amostra" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -7841,6 +7849,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7854,56 +7863,57 @@ msgstr "A Partir da Selecção" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/_Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar Curvas Cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Carregar Curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Gravar Curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para camadas indexadas não podem ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_edefinir Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modificar Curvas para o Canal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Todos Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Ler definições curvas do disco" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gravar definições curvas para o disco" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo Curva" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Carregar Curvas" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Gravar Curvas" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Aclarar Sub/Sobre-Exposição" @@ -7927,18 +7937,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Mover Caminho" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover Camada" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Mover Camada Flutuante" @@ -8007,66 +8017,70 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Selecção/Selecção Má_gica" msgid "Histogram Scale" msgstr "Escala Histograma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajustar matiz e saturação" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/_Saturação-Matiz..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Ajustar Matiz / Luminosidade / Saturação" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Saturação-Matiz apenas opera sobre camadas em cor RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_V" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_A" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "V_D" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "A_Z" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleccionar Cor Primária a Modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todas as cores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar Cor Seleccionada" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "R_edefinir Cor" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Antevisão" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8127,76 +8141,72 @@ msgstr "Seleccionar formas a partir da imagem" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Selecção/Tesoura _Inteligente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/_Níveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar Níveis Cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Carregar Níveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Gravar Níveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Níveis para camadas indexadas não podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Seleccionar Ponto Preto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Seleccionar Ponto Cinza" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Seleccionar Ponto Branco" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modificar Níveis para Canal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis Entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Ler definições de níveis de ficheiro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Gravar definições de níveis para ficheiro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automático" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Carregar Níveis" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Gravar Níveis" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir Redimensionamento de Janela" @@ -8257,11 +8267,11 @@ msgstr "Seleccione um Caminho a Mover" msgid "Move the Current Path" msgstr "Mover o Caminho Actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selecções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Transformação/_Mover" @@ -8365,51 +8375,51 @@ msgstr "Perspectiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/_Posterização..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterização (Reduzir Número de Cores)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "A posterização não opera em camadas indexadas." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Níveis Posterização:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regiões rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Selecção/Selecção _Rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecção: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecção: SUBTRAIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecção: INTERSECTAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecção: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Selecção: " @@ -8569,15 +8579,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Criar Caminho de Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Adicionar texto à imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Te_xto" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Texto GIMP" @@ -8589,15 +8599,15 @@ msgstr "Reduzir imagem a duas cores utilizando um limite" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Cores/_Limites..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplicar Intervalo" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Intervalos não operam sobre camadas indexadas." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Faixa de Intervalos:" @@ -8810,31 +8820,31 @@ msgstr "Clique para tornar este nó ângular." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Renomear Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Escalar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Virar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rodar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Incapaz de aclarar caminho vazio." @@ -8851,6 +8861,11 @@ msgstr "Nenhum caminho encontrado em '%s'" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nenhum caminho encontrado no buffer" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Resistência:" @@ -8965,63 +8980,63 @@ msgstr "Editar Cor de 1º Plano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Editar Cor de Fundo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Sat.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Editar Cor" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -9030,24 +9045,24 @@ msgstr "" "Adicionar Cor do 1º Plano\n" "%s do Fundo" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Índice Cores:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Trio He_x.:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Editar Cor Indexada" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar Paleta de Cores da Imagem Indexada" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -9080,12 +9095,12 @@ msgstr "Duplicar" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja remover '%s' da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover Objecto de Dados" @@ -9191,6 +9206,10 @@ msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determinar _Tipo de Ficheiro:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Reler Lista Fontes" @@ -9371,15 +9390,11 @@ msgstr "Percentil:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Área Intensidade:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9479,11 +9494,11 @@ msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Gravar Selecção para Canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9580,7 +9595,7 @@ msgstr "Limpar todo Texto" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Abrir Ficheiro Texto (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dados UTF-8 inválidos no ficheiro '%s'." @@ -9888,7 +9903,7 @@ msgstr "Janelas de Imagens" msgid "Utility Window" msgstr "Utilitário" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9927,6 +9942,28 @@ msgstr "Erro XCF: encontrada versão de ficheiro XCF %d não suportada" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Incapaz de abrir" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Clique para actualizar antevisão\n" +#~ "%s Clique para forçar actualização mesmo que antevisão esteja actualizada" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Sem Selecção" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Imagem de Referência %d de %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modificar Curvas para o Canal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modificar Níveis para Canal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" @@ -9989,9 +10026,6 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Falha ao abrir '%s' para escrita: %s" -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s" - #~ msgid "" #~ "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with " #~ "colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 951626b660..23c0186b6a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -243,17 +243,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -286,37 +286,37 @@ msgstr "Tons médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "ao analisar palavra-chave %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" @@ -327,11 +327,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "impossível expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Impossível remover '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Salvando '%s'\n" @@ -450,6 +450,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -458,78 +462,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -538,115 +542,115 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos dos diálogos principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -656,27 +660,27 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 #, fuzzy msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos dos diálogos principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -684,13 +688,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -698,44 +702,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Níveis" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1033,12 +1037,12 @@ msgstr "Escala de Cinza-Alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1140,22 +1144,22 @@ msgstr "Mesclar Camadas" msgid "Merge Vectors" msgstr "Novos Vetores" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Seleção" @@ -1164,12 +1168,12 @@ msgstr "Máscara de Seleção" msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades da Camada" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1178,25 +1182,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "Camada Encadeada" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Camada" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "Aplicar Máscara de Camada" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" @@ -1222,26 +1226,26 @@ msgstr "Colar" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Remover Parasita" @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "Remover Parasita" msgid "Import Paths" msgstr "/Importar caminho..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -1275,112 +1279,112 @@ msgstr "Tamanho da Imagem" msgid "Resolution Change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Modificação da Camada" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opções de Escala de Camada" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvar preferências?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Novos Vetores" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modificação de Vetores" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Remover Vetores" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS para a Camada" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "Erijecer FS" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "Relaxar FS" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -1426,115 +1430,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente para Fundo (saturação HSV no sentido horário)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de Dados Procedural" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plug-In de Ambiente" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Procurando por arquivos de dados" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Informações anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pontos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Temas" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Impossível ler %d bytes de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Erro fatal de análise:\n" "O arquivo de gradientes '%s' está corrompido." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de texturas '%s' parece truncado." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de texturas '%s' parece truncado." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1559,101 +1563,101 @@ msgstr "" "Erro fatal de análise:\n" "O arquivo de gradientes '%s' está corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformação" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo Canal de Cor" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opções de canais" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Seleção retangular" @@ -1680,12 +1684,12 @@ msgstr "Seleção Nebulosa" msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por cores" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Impossível remover '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1695,21 +1699,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1772,7 +1776,7 @@ msgstr "Transformação" msgid "Paste Transform" msgstr "Transformação de Perspectiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1843,17 +1847,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Paleta indexada" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" @@ -1873,22 +1877,22 @@ msgstr "Converter Imagem para Cores Indexadas" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converter Imagem para Cores Indexadas" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Horizontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Remover" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Remover" @@ -1931,209 +1935,214 @@ msgstr "" "Não há camadas visíveis suficientes para combinadar.\n" "Deve haver no mínimo duas." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposicionamento de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "A camada \"%s\" não tem alfa.\n" "A camada foi colocada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O caminho não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Abaixar Caminho" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Pastas" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Impossível reabrir %s\n" +msgid "Special File" +msgstr "Abrir um arquivo" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Nenhuma visualização disponível" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Carregando visualização..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "A visualização está desatualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar visualização" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossível remover '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Parasita" @@ -2155,76 +2164,76 @@ msgstr "" "seleção flutuante porque esta pertence a uma\n" "máscara de camada ou canal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Camada flutuante" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada\n" "à uma camada que não é parte de uma imagem." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Já existe uma máscara de camada; \n" "Impossível adicionar uma nova." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara\n" "de camada à uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada\n" "de dimensões diferentes da camada especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Camada para tamanho de imagem" @@ -2323,81 +2332,81 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválidas no arquivo de texturas '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Sem seleção" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Seleção de difusão" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Seleção de bordas" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Seleção de crescimento" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Não há seleção para remover." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Impossível cortar ou copiar porque\n" "a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Não foi flutuar a seleção porque\n" "a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleção Flutuante" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2528,32 +2537,37 @@ msgstr "/Como em Preferências" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Alterações foram feitas em %s.\n" "Fechar de qualquer maneira?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Novo caminho" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de exibição de cores" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtros de exibição de cores" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Selecionar Camada" @@ -2638,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." @@ -2654,11 +2668,11 @@ msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo regular" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" @@ -2671,28 +2685,28 @@ msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versão %s executada para você por" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformação" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "transformar núcleo" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" @@ -2843,7 +2857,7 @@ msgstr "/Remover da seleção" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor atual ao histórico de cores" @@ -2927,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecionar Paleta Personalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" @@ -3324,19 +3338,19 @@ msgstr "A inversão não funciona em imagens indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Informar um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3344,10 +3358,24 @@ msgstr "" "A camada ativa não possui canal alfa\n" "para converter para uma seleção." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"A camada ativa não possui canal alfa\n" +"para converter para uma seleção." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"A camada ativa não possui canal alfa\n" +"para converter para uma seleção." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3363,7 +3391,7 @@ msgstr "Gravar todos os erros em arquivo..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Gravar seleção em arquivo..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3374,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Falha de abertura de '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3382,24 +3410,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Salvamento de '%s' falhou." -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informar um nome para este buffer" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Reversão falhou.\n" "Não há nome de arquivo associado com esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3408,16 +3436,16 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3427,11 +3455,6 @@ msgstr "" "Reversão para '%s' falhou:\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determinar tipo de arquivo:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3472,44 +3495,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Visualização" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Sem seleção" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Salvar imagem" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3518,7 +3520,7 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' já existe.\n" "Sobrescrever?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Arquivo existente!" @@ -3874,11 +3876,11 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3897,7 +3899,7 @@ msgstr "Dimensionando..." msgid "Rotating..." msgstr "Girando..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível enquadrar porque seleção atual está vazia." @@ -3976,7 +3978,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Camada muito pequena" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Dimensionando..." @@ -3985,1095 +3988,1097 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Arquivo/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Arquivo/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Arquivo/Abrir..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/Salvar" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Arquivo/Salvar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Arquivo/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Arquivo/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/Finalizar" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Editar" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Colar em" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Colar como novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte chamado..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Seleção de encolhimento" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Caminho para acionar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selecionar" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecionar/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Selecionar por cores" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecionar/Tornar nítido" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecionar/Borda..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Selecionar/Máscara Rápida" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em Canal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Seleção para o caminho" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizar/Nova visualização" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizar/Diminuir visualização" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizar/Aumentar visualização" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom para caber na janela" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Bordas da Camada" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizar/Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ver como Grid" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de cinza" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da tela..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imagem/Enquadrar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imagem/Achatar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Camada/Nova camada..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Camada/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Camada/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Camada/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Camada/Remover Camada" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Topo" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Camada/Cores/Limites..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Camada/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagem/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Camada/Cores/Auto/Igualar" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Camada/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Remover da seleção" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com seleção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Camada/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Camada/Limite de Tamanho da Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Camada/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Camada/Escalar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o Último" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Borrar" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detecção de borda" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom 1:1" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgstr "/Remover Imagem" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -5123,7 +5128,7 @@ msgstr "Cor direta" msgid "Extended" msgstr "Estendida" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5133,7 +5138,7 @@ msgstr "Pixels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5212,7 +5217,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5229,34 +5234,34 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "colors" msgstr "cores" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de camada vazia" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Criar uma Nova Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome da Camada:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Largura da Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5264,36 +5269,36 @@ msgstr "Largura da Camada:" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de Preenchimento da Camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nome da Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adicionar uma Máscara à Camada" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar camada da máscara para:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Inverter" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5939,7 +5944,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Tamanho de Pré-visualização de _Navegação:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5970,7 +5975,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Tamanho da Lista de Documentos _Recentes:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5990,11 +5995,6 @@ msgstr "Selecionar Pastas de Temas" msgid "Theme" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Pastas" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6040,484 +6040,494 @@ msgstr "Navegador de Ajuda" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Navegador de A_juda para Usar:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Distância:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Procurando varinha mágica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Limi_te Padrão:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito-mas-Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Habilitar At_ualização do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo do Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Janelas de Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Status da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo de Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Gerenciamento de sessão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Posições da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "pontos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de processadores para uso:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memória" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo -> Salvar\" Salva a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Arquivos de Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Gerenciamento de sessão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versão:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Salvar Posições das Janela ao Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "R_estaurar Posições das Janela na Inicialização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Limpar agora as posições da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretório temporário" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretório de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecionar Pasta de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Temas" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Editar Cor da Qmáscara" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Atributos da Qmáscara" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Editar Atributos da Qmáscara" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -6580,6 +6590,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Largura original:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nova largura:" @@ -6631,15 +6642,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a resolução do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mede as réguas e introduz seus comprimentos abaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -6734,7 +6745,7 @@ msgstr "/Remover Paleta..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Remover Imagem" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" @@ -6744,34 +6755,34 @@ msgstr "Analisando '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "O arquivo de dicas do GIMP não foi localizado! Deveria existir um " "arquivochamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica GIMP do dia" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar dica na próxima inicialização do GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Dica A_nterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Próxima Dica" @@ -7522,6 +7533,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opções de Novo Caminho" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Nome do caminho:" @@ -7644,7 +7656,7 @@ msgstr "Borracha" msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." @@ -7703,29 +7715,29 @@ msgstr "Contraste:" msgid "Incremental" msgstr "Aumento" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanceamento de cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturação de matiz" @@ -7733,7 +7745,7 @@ msgstr "Saturação de matiz" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7887,7 +7899,7 @@ msgstr "Procedimento temporário" msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7908,37 +7920,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Consultando novos Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "consultando plugin: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializando Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Inicializando Plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"" @@ -7977,7 +7989,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Camada de texto" @@ -8084,7 +8096,7 @@ msgstr "Proporção de Aspecto Fixa" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformação" @@ -8098,7 +8110,7 @@ msgstr "Sessão" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -8190,29 +8202,29 @@ msgstr "Mistura:" msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustar Brilho e Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brilho e Contraste não funcionam em desenhos indexados." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" @@ -8303,99 +8315,99 @@ msgstr "Fonte" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar eqüilíbrio de cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Ajustar Equilíbrio de Cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Operação de balanceamento de cores somente no modo RGB" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Reinicializar Faixa" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preservar _Luminosidade" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Ajustada à imagem" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Ajustada à imagem" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Operação de balanceamento de cores somente no modo RGB" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Selecionar por cores" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidade:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Amostra proporcional" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -8483,6 +8495,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8496,59 +8509,61 @@ msgstr "A partir da seleção" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar Curvas de Cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Carregar curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Salvar curvas" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para desenhos indexados não podem ser ajustadas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Canal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modificar curvas para o canal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Todos os Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Ler as configurações de curvas de arquivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvar as configurações de curvas em arquivo" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Carregar curvas" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Salvar curvas" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -8574,19 +8589,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Renomear Item" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover Camada" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" @@ -8663,68 +8678,72 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Seleção Nebulosa" msgid "Histogram Scale" msgstr "Escala do Histograma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste de matiz e saturação" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Ajustar Matiz / Luminosidade / Saturação" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Saturação de matiz funciona somente com imagens em formato RGB" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Selecionar Cor Primária para Modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todas as cores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar a Cor Selecionada" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Reinicializar Cor" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Visualização" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8787,78 +8806,74 @@ msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Tesoura Inteligente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar Níveis da Cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Carregar níveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Salvar níveis" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Níveis para imagens indexadas não podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Pegar Ponto Preto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Pegar Ponto Cinza" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Pegar Ponto Branco" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modificar níveis para canal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis de Entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis de Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Ler os ajustes de nível de arquivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salvar os ajustes de nível em arquivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automático" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Carregar níveis" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Salvar níveis" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionamento de janela" @@ -8928,11 +8943,11 @@ msgstr "" msgid "Move the Current Path" msgstr "Mover a Camada Atual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & seleções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Mover" @@ -9054,57 +9069,57 @@ msgstr "Perspectiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "A posterização não funciona em imagens indexadas" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Níveis de posterização:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleciona regiões retangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção/Seleção retangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleção: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleção: SUBTRAÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleção: INTERSEÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleção: SUBSTITUIÇÃO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Seleção:" @@ -9283,16 +9298,16 @@ msgstr "Espaçamento:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Adiciona texto à imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar paleta de cores" @@ -9306,17 +9321,17 @@ msgstr "Reduzir imagem a duas cores usando um limite" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Camada/Cores/Limites..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Limite" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Os limites não funcionam em imagens indexadas." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Faixa de limites: " @@ -9552,36 +9567,36 @@ msgstr "" "A camada ativa não possui canal alfa\n" "para converter para uma seleção." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Salvar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9599,6 +9614,12 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +# c-format +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Falha ao ler caminho de '%s'." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Pressão:" @@ -9723,97 +9744,97 @@ msgstr "Frente" msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_Matiz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_Matiz:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Estado:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Ciano" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Preto" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "/Editar Cor..." -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Trio He_x:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Editar Cor indexada" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Editar Cor de Palete de Imagem Indexada" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -9850,14 +9871,14 @@ msgstr "Duplicar caminho" msgid "Refresh" msgstr "Renovar" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Tem certeza que quer remover\n" "\"%s\" da lista e do disco rígido?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover paleta" @@ -9963,6 +9984,11 @@ msgstr "" "Erro abrindo arquivo '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determinar tipo de arquivo:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10160,16 +10186,11 @@ msgstr "Porcentual:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Faixa de Intensidade:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10271,12 +10292,12 @@ msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10387,7 +10408,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padrão do GIMP \"%s\"" @@ -10715,7 +10736,7 @@ msgstr "Janelas de Imagem" msgid "Utility Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10755,6 +10776,19 @@ msgstr "Erro XCF: encontrada versão de arquivo XCF %d não suportada" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Impossível reabrir %s\n" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Sem seleção" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modificar curvas para o canal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modificar níveis para canal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" @@ -11239,10 +11273,6 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Falha ao ler de '%s'." -# c-format -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Falha ao ler caminho de '%s'." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Nenhum ponto especificado no arquivo de caminho '%s'." @@ -12403,9 +12433,6 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" #~ msgid "There's no selection to move down." #~ msgstr "Não há seleção para ser movida para baixo." -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir um arquivo" - #~ msgid "Close the Document Index" #~ msgstr "Fechar o índice do documento" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c7c6fc3052..f2225631be 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -239,17 +239,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valoare" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Roşu" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Albastru" @@ -283,36 +283,36 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nu pot reface %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -440,6 +440,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -448,78 +452,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -528,112 +532,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -643,25 +647,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -669,13 +673,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -683,44 +687,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "Nivele" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1020,12 +1024,12 @@ msgstr "Scară de gri-uri " msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1133,23 +1137,23 @@ msgstr "Strate" msgid "Merge Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecţie" @@ -1158,12 +1162,12 @@ msgstr "Masca de selecţie" msgid "Item Properties" msgstr "redimensionare strat" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Deplasare: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1172,27 +1176,27 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "strat legat" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Scalează stratul" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 #, fuzzy msgid "Resize Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "/Aplică stratul mască" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" @@ -1222,29 +1226,29 @@ msgstr "Inserează" msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "elimină parazit" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "elimină parazit" msgid "Import Paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" @@ -1283,120 +1287,120 @@ msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" msgid "Resolution Change" msgstr "schimbare rezoluţie" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Paletă indexată" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Elimină strat" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Salvez Preferinţele ?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimină canal" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "mod canal" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 #, fuzzy msgid "New Vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "FS -> Strat" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -1444,115 +1448,115 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Bază de date procedurală" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Mediu" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Caut fişierele de date" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Paraziţi" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicare" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1575,101 +1579,101 @@ msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimină canal" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selectează" @@ -1699,12 +1703,12 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select by Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1712,21 +1716,21 @@ msgid "" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Transformare" msgid "Paste Transform" msgstr "Informaţii despre transformarea de perspectivă" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1857,17 +1861,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Paletă indexată" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Paletă indexată" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Paletă indexată" @@ -1887,22 +1891,22 @@ msgstr "Modifică culoarea indexată" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Orizontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Refacere" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Refacere" @@ -1945,220 +1949,225 @@ msgstr "" "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare.\n" "Trebuie să fie cel puţin două." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "repoziţionare strat" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "elimină parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparenţă)" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparenţă), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Trasee" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Arată Calea" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Directorul de swap" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" +msgid "Special File" +msgstr "Fişier nou" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Previzualizare indisponibilă" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "elimină parazit" @@ -2180,75 +2189,75 @@ msgstr "" "plutitoare deoarece aparţine unui strat\n" "de tip mască sau canal." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masca %s" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Strat Plutitor" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Nu pot să adaug stratul mască\n" "deoarece stratul are deja unul." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nu pot să adaug un strat de tip mască unui strat de alte dimensiuni" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" @@ -2333,81 +2342,81 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nici o selecţie." -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Selecţie pană" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Selecţie/Deselectează tot" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Selecţie bordură" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" @@ -2431,7 +2440,7 @@ msgid "pixel" msgstr "punct ecran" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" @@ -2542,33 +2551,38 @@ msgstr "Preferinţe" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "S-au făcut schimbări la '%s'.\n" "Închid fără să salvez aceste modificări?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Traseu nou" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Selectie Strat" @@ -2655,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." @@ -2677,11 +2691,11 @@ msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -2695,27 +2709,27 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versiunea %s vă este adusă de către" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Transformare" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Despre GIMP" @@ -2869,7 +2883,7 @@ msgstr "/Scade din selecţie" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" @@ -2960,7 +2974,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selectaţi paleta de culori personalizată" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" @@ -3368,19 +3382,19 @@ msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3388,11 +3402,25 @@ msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" +"pe care să-l convertesc la o selecţie." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" +"pe care să-l convertesc la o selecţie." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3408,7 +3436,7 @@ msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Scrie selecţia în fişier..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3419,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3429,24 +3457,24 @@ msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "Nici un fişier nu este asociat cu această imagine." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3460,17 +3488,17 @@ msgstr "" "(O să pierdeţi toate schimbările efectuate\n" "inclusiv toate informaţiile de refacere)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3480,11 +3508,6 @@ msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Determină tipul fişierului:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3526,54 +3549,31 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -#, fuzzy -msgid "No Selection" -msgstr "Nici o selecţie." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatic" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Salvare imagine" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s există, suprascriu?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Fişierul există!" @@ -3953,12 +3953,12 @@ msgstr "Continuă" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Despre GIMP" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Scalez..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotesc..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -4062,7 +4062,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Strat prea mic" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Scalez..." @@ -4073,1095 +4074,1097 @@ msgstr "" "decât zero" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Fişier/Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fişier/Deschide..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fişier/Deschide..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fişier/Salvează o Copie cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Fişier/închide" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fişier/Ieşire" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Modifică" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Modificare/Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Modificare/Re-refacere" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Modificare/Taie şi memorează" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Modificare/Memorează" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Modificare/Inserează din memorie" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Modificare/Curăţă" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie şi memorează cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Modificare/Curăţă" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Modificare/Stanţă" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selectează" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecţie/Deselectează tot" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecţie/Selecţie plutitoare" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecţie/Pană..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecţie/Ascuţime" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecţie/Micşorează..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecţie/Mareşte..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecţie/Margine..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Selecţie -> Traseu" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fişier" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Vizualizare/Micşorează" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Vizualizare/Mareşte" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Vizualizare/Mareşte" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Vizualizare/Comutator selecţii" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Imagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagine/Dimensiune..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagine/Clonează" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Strat/Reuneşte stratele vizibile..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Strat" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Clonează stratul" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Combină în jos" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Strat/Roteşte" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Ridică strat" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Coboară strat" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Strat/Stivă/Mută în vârf" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Strat/Stivă/Mută la bază" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "Histogramă" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Scade din selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Scalează strat..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale şi Trasee..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animaţie" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Jucării" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Marire" @@ -5183,7 +5186,7 @@ msgstr "/Elimină stratul" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "General" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Extended" msgstr "Extins" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5221,7 +5224,7 @@ msgstr "Puncte ecran" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5302,7 +5305,7 @@ msgstr "puncte ecran/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -5319,37 +5322,37 @@ msgstr "Culoare indexată" msgid "colors" msgstr "culori" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 #, fuzzy msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Strat nou" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Nume strat:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Laţime strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5357,38 +5360,38 @@ msgstr "Laţime strat:" msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tip umplere strat" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 #, fuzzy msgid "Layer _Name" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniţializează masca stratului cu:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Inversează" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -6062,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -6096,7 +6099,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dimensiune listă de documente recente:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -6115,11 +6118,6 @@ msgstr "Alege directorul temporar" msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Directorul de swap" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6168,525 +6166,535 @@ msgstr "Afişare informaţii de ajutor" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Distanţe:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Factorul de scară:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Afişare deplasare cursor la rezoluţie maximă (ceva mai lentă)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Afişare" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensiune:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalează harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rezoluţie monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrează" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puncte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativă a memoriei" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fişiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai când este modificată" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fişiere > Salvare\" salvează imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versiune:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare în modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Modifică culoare Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 #, fuzzy msgid "Qmask Attributes" msgstr "Modifică atribute Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Modifică atribute Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitate mască" @@ -6753,6 +6761,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Lăţimea originală" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Lăţime nouă:" @@ -6806,16 +6815,16 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezolutie monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Măsoară riglele(pe ecran) şi introdu mai jos lungimea lor." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -6911,7 +6920,7 @@ msgstr "/Elimină traseu" msgid "/_Delete Template" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -6921,11 +6930,11 @@ msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -6934,24 +6943,24 @@ msgstr "" "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Una pe zi de la GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Sugestia anterioară" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Sugestia următoare" @@ -7716,6 +7725,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opţiuni strat nou" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7842,7 +7852,7 @@ msgstr "Stapân" msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu această unealtă." @@ -7902,29 +7912,29 @@ msgstr "Contrast:" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Nivele" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Curbe" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nuanţa-Saturare" @@ -7932,7 +7942,7 @@ msgstr "Nuanţa-Saturare" msgid "Threshold" msgstr "Prag de declanşare" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8090,7 +8100,7 @@ msgstr "Procedură temporară" msgid "Free Select" msgstr "Din selecţie" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8112,40 +8122,40 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurare resurse" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pornesc extensia: " @@ -8184,7 +8194,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -8294,7 +8304,7 @@ msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformare" @@ -8308,7 +8318,7 @@ msgstr "Sesiune" msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " @@ -8403,32 +8413,32 @@ msgstr "Amestec:" msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Luminozitate-Contrast nu funcţionează pe imagini indexate" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 #, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Contrast:" @@ -8523,106 +8533,106 @@ msgstr "Sursă" msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Violet" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Păstrează luminozitatea" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Culoare" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Decupat după imagine" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Decupat după imagine" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Noanţă:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Medie eşantion" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" @@ -8712,6 +8722,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8725,64 +8736,66 @@ msgstr "Din selecţie" msgid "Auto Shrink" msgstr "Micşorare automată" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Încarcă curbe" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Salvează curbe" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Canal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modifică curbele pentru canal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canale" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tip curbă:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Încarcă curbe" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Salvează curbe" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -8807,19 +8820,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Expunere:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "redenumeşte stratul" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Strat nou" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" @@ -8899,79 +8912,84 @@ msgstr "/Unelte/Culorile implicite" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogramă" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Reglare Nuanţa / Luminozitate / Saturare" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Nuanţa-Saturare funcţionează numai pe imaginii RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Stapân" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Previzualizare" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -9035,85 +9053,81 @@ msgstr "Alege directorul de pensule" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Incarcă nivele" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Salvează nivele" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Modifică punct" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Modifică nivele pentru canal:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Nivele ieşire:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Automat" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Incarcă nivele" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Salvează nivele" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" @@ -9186,11 +9200,11 @@ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" msgid "Move the Current Path" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" @@ -9312,56 +9326,56 @@ msgstr "Perspectivă..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecţie: Adaugă" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecţie: Scade" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecţie: Intersectează" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecţie: Inlocuieşte" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Selecţie: " @@ -9542,16 +9556,16 @@ msgstr "Spaţiere:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" @@ -9565,17 +9579,17 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Prag de declanşare" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Pragul de declanşare nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Domeniu pentru pragul de declanşare:" @@ -9810,37 +9824,37 @@ msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Trasee" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Salvează în" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Trasee" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9858,6 +9872,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Duritate:" @@ -9988,99 +10007,99 @@ msgstr "Prim Plan " msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Noanţă:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Noanţă:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Stare:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Numai negru" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Culoarea punctului din stânga" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Triplet hexazecimal:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -10117,12 +10136,12 @@ msgstr "Clonează traseul" msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Elimină traseul" @@ -10227,6 +10246,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Determină tipul fişierului:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10426,16 +10450,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitate:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Canal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10538,12 +10557,12 @@ msgstr "Paletă de culori" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10652,7 +10671,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." @@ -10989,7 +11008,7 @@ msgstr "Ferestre cu imagini" msgid "Utility Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11026,6 +11045,20 @@ msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fişier XCF nesuportată %d" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Nici o selecţie." + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Modifică curbele pentru canal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Modifică nivele pentru canal:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" @@ -11519,10 +11552,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Nu este specificat nici un punct în fisierul de traseu %s" @@ -12303,9 +12332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categorii" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Fişier nou" - #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" #~ msgstr "Arată indicatorii de pensule, modele şi gradienţi" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1a0c3faf81..c150200418 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 14:10+0300\n" "Last-Translator: Roxana Chernogolova \n" "Language-Team: russian \n" @@ -134,11 +134,13 @@ msgstr " -s, --no-splash Не показывать окно зап #: app/main.c:519 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image Не добавлять изображение к окну запуска.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image Не добавлять изображение к окну запуска.\n" #: app/main.c:520 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" +msgstr "" +" --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" #: app/main.c:521 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -151,8 +153,10 @@ msgstr "" "gimprc.\n" #: app/main.c:523 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" #: app/main.c:524 msgid "" @@ -163,7 +167,8 @@ msgstr "" "диалоговых окон.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Разрешить отладку обработчиков сигналов для " "нефатальных сигналов.\n" @@ -242,17 +247,17 @@ msgid "Value" msgstr "Яркость" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Красный" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -285,36 +290,36 @@ msgstr "Полутона" msgid "Highlights" msgstr "Блики" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "для двоичного знака ожидалось 'yes' или 'no' %s, получено'%s' " -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "недопустимое значение '%s' для знака%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "недопустимое значение '%ld' для знака %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "сейчас происходит синтаксический анализ %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "значение для знака %s не является допустимой строкой UTF-8" @@ -325,11 +330,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" @@ -337,8 +342,8 @@ msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" @@ -359,7 +364,9 @@ msgstr "Ошибка при чтении файла '%s': %s" msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "Произошла ошибка при чтении файла '%s'. Будут использованы параметры по умолчанию. Резервная копия вашей конфигурации была создана в '%s'." +msgstr "" +"Произошла ошибка при чтении файла '%s'. Будут использованы параметры по " +"умолчанию. Резервная копия вашей конфигурации была создана в '%s'." #: app/config/gimpconfigwriter.c:107 #, c-format @@ -394,12 +401,12 @@ msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Невозможно создать '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Синтаксический анализ '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Сохранение '%s'\n" @@ -455,6 +462,10 @@ msgstr "" "пикселу на экране" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -468,31 +479,32 @@ msgstr "" "изначально выбранным и заполняемым пикселом не превысит определенного " "порога. Число, указываемое здесь, определяет этот порого по умолчанию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." +msgstr "" +"От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Установите браузер, который должна использовать справочная система." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в строке состояния" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в заголовке окна изображения" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "При включении этой опции GIMP создает отдельное информационное окно для " "каждого изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -500,23 +512,24 @@ msgstr "" "Устанавливает масштаб открываемого изображения - по размеру окна или в " "масштабе 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Установить свою цветовую карту может быть полезно при работе с " "псевдоцветными изображениями." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Устанавливает уровень интерполяции, используемый при масштабировании и " "подобных изменениях." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Количество названий ранее открывавшихся файлов, отображаемых в меню." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -525,7 +538,7 @@ msgstr "" "в миллисекундах (чем меньше значение, тем быстрее двигается граница\n" "выделенной области)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -533,7 +546,7 @@ msgstr "" "При попытке создать файл, размер которого превышает указанное здесь " "значение, GIMP предупредит вас об этом." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -541,7 +554,7 @@ msgstr "" "Эта настройка - для 8-битных мониторов. Она устанавливает минимальное " "количество системных цветов, предназначенных для GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -549,7 +562,7 @@ msgstr "" "Устанавливает размер окна навигации, находящегося в правом нижнем углу окна " "изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "" "mp, эта опция устанавливает, сколько процессоров GIMP может использовать " "одновременно." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -571,7 +584,7 @@ msgstr "" "но медленным. Однако на некоторых Х-серверах включение этой опции " "обеспечивет более быструю работу." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -581,17 +594,17 @@ msgstr "" "слоев и каналов - приятная вещь, но эта опция может существенно замедлить " "работу с большими изображениями." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Установить размер просмотра для слоев и каналов по умолчанию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -599,19 +612,20 @@ msgstr "" "Размер окна автоматически изменяется при увеличении и уменьшении размеров " "изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, шаблоны, цвета и кисти." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Сохранить положение и размеры окон при закрытии GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -619,7 +633,7 @@ msgstr "" "При включении этой опции все инструменты для рисования показывают очертания " "текущей кисти." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции панель меню включена по умолчанию. Это так же " "можно сделать командой \"Просмотр->Показать панель меню\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -635,7 +649,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции линейки включены по умолчанию. Это так же можно " "сделать командой \"Просмотр->Показать линейки\"" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -643,7 +657,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции полосы прокрутки включены по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать полосы прокрутки\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции строка состояния включена по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать строку состояния\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -659,7 +673,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции показ выделения области включен по умолчанию. Это " "так же можно сделать командой \"Просмотр->Показать выделение области\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции показ границы слоя включен по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать границы слоя\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -675,7 +689,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции направляющие включены по умолчанию. Это так же " "можно сделать командой \"Просмотр->Показать направляющие\"" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -683,15 +697,15 @@ msgstr "" "При включении этой функции сетка включена по умолчанию. Это так же можно " "сделать командой \"Просмотр->Показать сетку\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Показывать подсказки при запуске." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Показывать всплывающие подсказки." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -701,7 +715,7 @@ msgstr "" "большинстве случаев GIMP выбирает первое. Однако, если память имеет для вас " "решающее значение, включите эту функцию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -716,13 +730,13 @@ msgstr "" "файл подкачки создан в папке, которая смонитрована over NFS. В этом случае, " "возможно, лучше всего поместить файл подкачки в /tmp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Когда эта опция включена, выпадающее меню можно отцепить от панели " "инструментов." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -730,15 +744,15 @@ msgstr "" "При включении этой опции клавиши быстрого доступа к подсвеченному меню можно " "менять \"на лету\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Сохранить измененные клавиши быстрого доступа при выходе из GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Восстановить сохраненные клавиши быстрого доступа при запуске GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -750,7 +764,7 @@ msgstr "" "окончания раболты с GIMP, однако некоторые останутся, поэтому лучше всего " "будет, если другие пользователи не будут иметь права посмотреть этот каталог." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -758,7 +772,7 @@ msgstr "" "Устанавливет размер файлов предпросмотра. Сохранять файлы предпросмотра " "можно только при включенной опции предпросмотра слоев." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "" "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -778,21 +792,21 @@ msgstr "" "От этой опции зависит, как будет отображаться панель инструментов оконным " "менеджером." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Определяет, как будет отображаться прозрачность в изображении." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Устанавливает размер клеток, обозначающих прозрачность." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Определяет, надо ли сохранять неизмененные после открытия файлы." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -801,7 +815,7 @@ msgstr "" "откатов возможно до тех пор, пока не использован лимит памяти, отведенной " "для откатов." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -811,11 +825,11 @@ msgstr "" "Лимит может быть превышен для использования количества откатов, указанного в " "настройках." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызвается система помощи." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1030,7 +1044,7 @@ msgstr "Уровни" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "По выбору" @@ -1096,12 +1110,12 @@ msgstr "Альфа-серый" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Индексированный-Альфа" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -1200,21 +1214,21 @@ msgstr "Объединить слои" msgid "Merge Vectors" msgstr "Объединить векторы" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" @@ -1222,11 +1236,11 @@ msgstr "Маска выделенной области" msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Перемещение 'элемента " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Видимость области рисования" @@ -1234,25 +1248,25 @@ msgstr "Видимость области рисования" msgid "Linked Item" msgstr "Cвязанный элемент" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабировать слой" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применить маску слоя" @@ -1260,7 +1274,7 @@ msgstr "Применить маску слоя" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" @@ -1277,26 +1291,26 @@ msgstr "Вставить" msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Удалить шум" @@ -1304,7 +1318,7 @@ msgstr "Удалить шум" msgid "Import Paths" msgstr "Импортировать контуры" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" @@ -1329,103 +1343,103 @@ msgstr "Размер изображения" msgid "Resolution Change" msgstr "Изменение разрешения" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Сменить индексированную палитру" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Переименование элемента" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Установить связь с элементом" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Удалить слой" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Переставить слой" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Установить режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Установить непрозрачность слоя" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Сохранение прозрачности" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Удалить канал" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Режим канала" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Цвет канала" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Новые векторы" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Удаление векторов" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим векторов" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Перемещение векторов" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS в слой" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS строго" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS мягко" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Невозможно отменить" @@ -1466,110 +1480,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Основной в фоновой (HSV по часовой )" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Процедурная база данных" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Окружение дополнений" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Поиск файлов данных" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Шумы" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Документы" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Образцы" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Невозможно прочесть %d байт из '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная глубина %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия '%d'." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл вероятно оборван." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кистей '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1587,7 +1601,8 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кист #: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." #: app/core/gimpbrushpipe.c:380 app/core/gimpbrushpipe.c:400 #: app/core/gimpbrushpipe.c:490 @@ -1595,84 +1610,84 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кист msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Переименовать канала" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Перемещение канала" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Размыть канал" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Резкость канала" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Заполнить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Инвертировать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Ограничить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Расширить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Сжать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Масштабировать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Изменить размер канала" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Отразить канал" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразовать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольное выделение" @@ -1697,12 +1712,12 @@ msgstr "Выделение связанной области" msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Невозможно удалить '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1712,21 +1727,22 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "копия" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s копировать" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." -msgstr "Попытка применить старый загрузчик к файлу '%s' с неизвестным расширением." +msgstr "" +"Попытка применить старый загрузчик к файлу '%s' с неизвестным расширением." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1786,7 +1802,7 @@ msgstr "Преобразование" msgid "Paste Transform" msgstr "Вставить преобразование" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" @@ -1804,7 +1820,8 @@ msgstr "Неверное имя переменной в файле окруже #: app/core/gimpgradient.c:361 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': этофайлом градиента GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': этофайлом градиента GIMP." #: app/core/gimpgradient.c:376 #, c-format @@ -1830,7 +1847,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Цвет переднего плана сетки" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Цвет фона сетки (для стиля \"Двойной пунктир\")" #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -1842,7 +1860,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Расстояние между вертикальными линиями" #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Смещение по горизонтали для первой линии сетки. Значение может быть " "отрицательным." @@ -1853,15 +1872,15 @@ msgstr "" "Смещение по вертикали для первой линии сетки. Значение может быть " "отрицательным." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Установить индексированную палитру" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Изменение цвета в палитре" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Добавить цвет в индексированную палитру" @@ -1877,19 +1896,19 @@ msgstr "Преобразовать изображение в Градации с msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Добавить горизонтальную направляющую" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Добавить вертикальную направляющую" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Удалить направляющую" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Переместить направляющую" @@ -1919,188 +1938,193 @@ msgstr "Объединить видимые контуры" #: app/core/gimpimage-merge.c:574 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." +msgstr "" +"Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Включить быструю маску" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Выключить быструю маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Измененить разрешение изображения" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Изменить единицы измерения" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Добавить шум к изображению" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удалить шум из изображения" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Добавить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Удалить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Cлой невозможно поднять выше." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Невозможно поднять слой, у которого нет альфа-канала." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Поднять слой" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустить слой" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Слой уже на самом верху." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Сделать слой верхним" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Слой уже в самом низу." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Сделать слой нижним" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Слой '%s' не имеет альфа-канала. Этот слой будет размещен выше." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Добавить канал" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Удалить канал" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Поднять канал" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустить канал" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Добавить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Удалить контур" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Поднять контур" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Опустить контур" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Невозможно открыть" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Каталог" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Предварительный просмотр не доступен" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл предварительного просмотра устарел" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не удалось создать файл предварительного просмотра." -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Слой" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Слои" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -2119,62 +2143,63 @@ msgstr "" "выделения, потому что оно принадлежит\n" "маске слоя или каналу." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Переименовать слой" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Переместить слой" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Отразить слой" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Вращать слой" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." +msgstr "" +"Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою без альфа-канала." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -2255,7 +2280,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла шаблона '%s': неизвестная версия формата %" "d." @@ -2275,71 +2301,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 файле шаблона '%s'" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Переместить выделение" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Размывание выделенной области" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Резкость выделенной области" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Выделение снять" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Граница выделения" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Увеличение выделенной области" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Сокращение выделенной области" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Нет выделенной области для обводки." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Обвести выделенную область" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Выделение" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Плавающее выделение" @@ -2361,7 +2387,7 @@ msgid "pixel" msgstr "точка растра" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "точек растра" @@ -2464,28 +2490,33 @@ msgstr "/Так же, как в настройках" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрыть %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "Файл '%s' был изменен. Все равно закрыть?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Опустить новый слой" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Опустить новый контур" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Цветные экранные фильтры" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Цветные экранные фильтры" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Выделить слой" @@ -2564,7 +2595,7 @@ msgstr "Сократить окно по изображению" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите пожалуйста..." @@ -2580,11 +2611,11 @@ msgstr "Неизвестный тип файла" msgid "Not a regular file" msgstr "Необычный файл" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Дополнение успешно закончило работу но не возвратило изображение." -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Дополнение не может открыть изображение" @@ -2596,28 +2627,28 @@ msgstr "Дополнение не может сохранить изображе msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Неправильная последовательность символов в URL" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Версия %s создана для Вас" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Перевод" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anatoly A. Yakushin\n" "Roxana Chernogolova" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "При учатсии" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "О программе GIMP" @@ -2632,7 +2663,8 @@ msgid "Mode:" msgstr "Режим:" #: app/gui/brush-select.c:322 -msgid "Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Не уалось вызвать кисть. ВОзможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." #: app/gui/brushes-menu.c:45 @@ -2748,7 +2780,7 @@ msgstr "/Вычесть из выделения" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Пересечь с выделением" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Добавить текущий цвет к истории цвета" @@ -2829,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Выбрать свою палитру" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" @@ -3168,27 +3200,37 @@ msgstr "Инвертирование не действует на индекси msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Вырезать в буфер с именем" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введите имя для этого буфера" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Скопировать из буфера с именем" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Безымянный буфер)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Очистить" @@ -3201,7 +3243,7 @@ msgstr "/Сохранить сообщения об ошибках..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Сохранить выделенное..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3212,7 +3254,7 @@ msgstr "" "Не удалось открыть '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3223,21 +3265,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Создать новый образец" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введите имя для этого образца" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Сбой восстановления.\n" "Нет имени файла, связанного с этим изображением." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3251,15 +3293,15 @@ msgstr "" "(Вы потеряете все ваши изменения\n" "включая информацию для отката)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Восстановить изображение" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Безымянный образец)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3270,10 +3312,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Определить тип файла:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3314,46 +3352,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Подтверждение размера изображения" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Нажмите, чтобы обновить просмотр\n" -"Нажмите с %s чтобы принудительно обновить просмотр" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "Предварительный Просмотр" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Нет выделения." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Миниатюры %d %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Автоматически" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3362,7 +3377,7 @@ msgstr "" "Файл '%s' существует.\n" "Переписать?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Файл существует!" @@ -3371,7 +3386,8 @@ msgid "/By Extension" msgstr "/По расширению" #: app/gui/font-select.c:234 -msgid "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Не удалось вызвать шрифт. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." #: app/gui/fonts-menu.c:44 @@ -3504,7 +3520,8 @@ msgstr "/Загрузить цвет крайней правой точки из #: app/gui/gradient-editor-menu.c:123 msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "/Загрузить цвет крайней правой точки из/Соседних справа к крайней левой точке" +msgstr "" +"/Загрузить цвет крайней правой точки из/Соседних справа к крайней левой точке" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:127 msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint" @@ -3643,8 +3660,10 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Перераспределить направляющие в выделенном" #: app/gui/gradient-select.c:272 -msgid "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Не удалось запустить градиент. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." +msgid "" +"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Не удалось запустить градиент. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." #: app/gui/gradients-commands.c:73 #, c-format @@ -3683,11 +3702,11 @@ msgstr "Настроить сетку" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Настроить сетку изображения" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Выйти из GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3705,7 +3724,7 @@ msgstr "Отражение..." msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" @@ -3783,7 +3802,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Слой слишком мал" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." @@ -3792,889 +3812,891 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Файл/Создать..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Файл/Открыть..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Файл/Открыть последние" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Открыть последние/(Нет)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Файл/Открыть последние/История" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Файл/Сохранить копию..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Файл/Сохранить как образец..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Файл/Восстановить" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Выход" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Правка/Отменить" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Правка/История отмен" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Правка/Вставить в" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Правка/Вставить как новое" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Правка/Буфер" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Вырезать в буфер с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Копировать из буфера с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Вставить из буфера с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Правка/Очистить" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Правка/Заливка цветом переднего плана" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Правка/Заливка цветом фона" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Правка/Заливка образцом" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Правка/Обвести выделение..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Правка/Обвести по контуру..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Выделение/Выделить все" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Выделение/Снять" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Выделение/Инвертировать" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Выделение/Плавающее" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Выделение/По цвету" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Выделение/Растушевка..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Выделение/Резкость" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Выделение/Уменьшение..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Выделение/Увеличение..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Выделение/Граница..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Выделение/Переключить быструю маску" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Выделение/Сохранить в канале" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Выделение/В контур" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/Просмотр" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Просмотр/Новое окно" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Просмотр/Точка за точкой" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Просмотр/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Уменьшить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Увеличить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Увеличить до заполнения окна" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/16:1 (1600%)" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/8:1 (800%)" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/4:1 (400%)" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/2:1 (200%)" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:1 (100%)" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2 (50%)" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2 (25%)" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:8 (12.5%)" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:16 (6.25%)" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Просмотр/Информация об изображении" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Просмотр/Окно навигации" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Просмотр/Экранные фильтры..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Просмотр/Показать выделение" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Просмотр/Показать границы слоя" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Просмотр/Показать направляющие" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по направляющим" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Просмотр/Показать сетку" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по сетке" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Просмотр/Показать панель меню" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Просмотр/Показать линейки" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Просмотр/Показать полосы прокрутки" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Просмотр/Показать строку состояния" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Просмотр/Сократить окно по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Просмотр/Во весь экран" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Просмотр/Переместить на экран..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/Изображение" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Изображение/Режим" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Изображение/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Изображение/Режим/Градации серого" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Изображение/Режим/Индексированное..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Изображение/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по вертикали" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 180" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Изображение/Размер холста..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Изображение/Масштабировать..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Изображение/Кадрировать изображение" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Изображение/Создать копию" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Изображение/Объединить видимые слои..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Изображение/Свести изображение" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Изображение/Настроить сетку..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/Слой" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Слой/Создать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Слой/Создать копию слоя" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Слой/Прицепить слой" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Слой/Объединить с предыдущим" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Слой/Удалить слой" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Слой/Удалить текстовую информацию" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Слой/Каскад" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить предыдущий слой" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить следующий слой" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить верхний слой" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить нижний слой" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Поднять слой" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Опустить слой" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Слои/Каскад/Сделать слой верхним" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Слой/Каскад/Сделать слой нижним" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Слой/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Слой/Цвета/Цветовой баланс..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Слой/Цвета/Тон-насыщенность..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Слой/Цвета/Тонирование..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Слой/Цвета/Яркость-Контрастность..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Слой/Цвета/Порог..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Слой/Цвета/Уровни..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Слой/Цвета/Кривые..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Слой/Цвета/Постеризовать..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Слой/Цвета/Обесцветить" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Слой/Цвета/Инвертировать" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Слой/Цвета/Авто" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Слой/Цвета/Авто/Выровнять" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Слой/Цвета/Гистограмма" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Слой/Маска" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Слой/Маска/Добавить маску слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Слой/Маска/Применить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Слой/Маска/Удалить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Слой/Маска/Маска -> Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Слой/Маска/Добавить к выделению" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Слой/Маска/Вычесть из выделения" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Слой/Маска/Пересечь с выделением" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Слой/Прозрачность" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Слой/Прозрачность/Добавить альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Добавить к выделению" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Вычесть из выделения" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Пересечь с выделением" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Слой/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по вертикали" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 180" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Слой/Преобразование/Свободное вращение..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Слой/Преобразование/Смещение..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Слой/Размер границы слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Слой/Размер по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Слой/Масштабировать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Слой/Кадрировать слой" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Инструменты/Панель инструментов" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Инструменты/Цвета по умолчанию" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Инструменты/Поменять местами цвета" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Инструменты/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Инструменты/Рисование" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Инструменты/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Инструменты/Цвет" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Диалоги" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Слои, каналы и контуры" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Кисти, шаблоны и градиенты" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Разное" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Диалоги/Параметры инструментов" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Диалоги/Состояние устройства" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Диалоги/Слои" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Диалоги/Каналы" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Диалоги/Контуры" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Диалоги/Индексированная палитра" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Диалоги/Гистограмма" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Диалоги/Редактор выделения" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Диалоги/Навигация" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Диалоги/История отмен" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Диалоги/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Диалоги/Кисти" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Диалоги/Шаблоны" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Диалоги/Градиенты" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Диалоги/Палитры" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Диалоги/Шрифты" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Диалоги/Буферы" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Диалоги/Изображения" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Диалоги/Недавние изображения" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Диалоги/Образцы" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Диалоги/Инструменты" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Диалоги/Консоль ошибок" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Фильтры" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фильтры/Повторить последний" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фильтры/Показать последний" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фильтры/Размывание" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фильтры/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фильтры/Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фильтры/Выделение края" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фильтры/Улучшение" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фильтры/Общие" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фильтры/Эффекты стекол" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фильтры/Световые эффекты" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фильтры/Искажения" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фильтры/Имитация" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фильтры/Отображение" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фильтры/Визуализация" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Фильтры/Визуализация/Пятна" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Фильтры/Визуализация/Природа" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фильтры/Веб" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фильтры/Анимация" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фильтры/Объединение" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фильтры/Развлечения" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Отменить %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Повторить %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Отмена" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "Повтор" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Другой (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Масштаб (%s)" @@ -4693,7 +4715,7 @@ msgstr "/Удалить изображение" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Общая" @@ -4721,7 +4743,7 @@ msgstr "Чистый цвет" msgid "Extended" msgstr "Дополнительная" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4731,7 +4753,7 @@ msgstr "Пикселей" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -4806,7 +4828,7 @@ msgstr "пикселей/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4823,32 +4845,32 @@ msgstr "Индексированный цвет" msgid "colors" msgstr "цвета" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Кадрировать слой" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска слоя -> Выделение" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Копия пустого слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Создать новый слой" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Название слоя:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина слоя:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4856,35 +4878,35 @@ msgstr "Ширина слоя:" msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Тип заливки слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Атрибуты слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Название слоя" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Добавить маску к слою" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Инициализовать маску слоя с:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Инвертировать маску" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Неправильная ширина или высота.\n" @@ -5281,8 +5303,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: app/gui/palette-select.c:250 -msgid "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Не удалось вызвать палитру. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." +msgid "" +"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Не удалось вызвать палитру. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." #: app/gui/palettes-commands.c:82 msgid "Merge Palette" @@ -5321,7 +5345,8 @@ msgid "/_Refresh Palettes" msgstr "/Обновить палитры" #: app/gui/pattern-select.c:252 -msgid "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "" +"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Не удалось вызвать шаблон. Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." #: app/gui/patterns-menu.c:45 @@ -5446,7 +5471,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "Пред. просмотр видимых слоев и каналов" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Размер пред. просмотра слоев и каналов:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5476,7 +5502,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Размер списка открывавшихся документов:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" @@ -5493,10 +5519,6 @@ msgstr "Выбрать тему" msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Каталог" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Обновить текущую тему." @@ -5539,464 +5561,474 @@ msgstr "Выбрать внешний просмотрщик" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Расстояние:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Конфигурировать устройства ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "К размеру окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Масштаб изображения:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Обратная связь движения указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Показывать контур кисти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Медленное, но точное движение указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Включить обновление курсора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Вид курсора:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показывать обратный масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Размер клеток:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit экран" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Минимальное число цветов:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Установить цветовую карту" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(сейчас %d x %d точек на дюйм)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "Откалибровать" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "От оконной системы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "Вручную" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Стиль окон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Стиль окна для панели инструментов:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Стиль окна для других панелей:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Сделать активным изображение под фокусом." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Минимальное число уровней отмен:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Максимально памяти для отката:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Число используемых процессоров:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативное использование памяти" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Сохранение файла" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Запрашивать подтверждение при закрытии несохраненных изображений." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Только если был изменен" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл -> Сохранить\" сохраняет изображение:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Управление сеансом работы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Сеанс" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Сохранять позицию окон при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённую позицию окон при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Сохранить позицию окон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Очистить сохраненную позицию окон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Сохранять быстрые клавиши при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Восстанавливать сохранённые быстрые клавиши при запуске" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Сохранить быстрые клавиши" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Очистить сохраненные быстрые клавиши" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Удалить параметры устройств ввода" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги шаблонов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги шаблонов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Каталог шрифтов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Редактирование цвета быстрой маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Атрибуты быстрой маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Редактирование атрибутов быстрой маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозрачность маски:" @@ -6055,6 +6087,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Исходная ширина:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Новая ширина:" @@ -6098,21 +6131,23 @@ msgstr "Интерполяция:" msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "Индексированные слои масштабируются без интерполяции. При выбранном типе интерполяции будут отмасштабированы только каналы и маски." +msgstr "" +"Индексированные слои масштабируются без интерполяции. При выбранном типе " +"интерполяции будут отмасштабированы только каналы и маски." #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Измерьте линейки и введите значение их длины ниже." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальная:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикальная:" @@ -6192,7 +6227,7 @@ msgstr "/Редактировать образец..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Удалить образец" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Запись '%s'\n" @@ -6202,34 +6237,34 @@ msgstr "Запись '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Добавление темы '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Файл, содержащий подсказки не найден!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Похоже, ваш файл советов GIMP содержит ошибку! Это должен быть файл '%s'. " "Проверьте установку." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Файл советов GIMP не может быть корректно проанализирован!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Совет дня GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Показывать совет при следующем запуске GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Пред. совет" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "След. совет" @@ -6546,7 +6581,10 @@ msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." -msgstr "Этот каталог используется для хранения созданных пользователем градиентов. При поиске градиентов GIMP проверяет содержимое этого каталога в дополнение к системному." +msgstr "" +"Этот каталог используется для хранения созданных пользователем градиентов. " +"При поиске градиентов GIMP проверяет содержимое этого каталога в дополнение " +"к системному." #: app/gui/user-install-dialog.c:214 msgid "" @@ -6602,7 +6640,8 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" "Этот каталог используется для хранения созданных пользователем,\n" -"временных или других неподдерживаемых дополнений. Gimp проверяет этот каталог\n" +"временных или других неподдерживаемых дополнений. Gimp проверяет этот " +"каталог\n" "в дополнение к системному при поиске дополнений." #: app/gui/user-install-dialog.c:255 @@ -6776,7 +6815,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять предложенные параметры." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для лучшей производительности GIMP некоторые параметры могут быть " "изменены." @@ -6893,6 +6933,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Параметры нового контура" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Название контура:" @@ -6997,7 +7038,7 @@ msgstr "Ластик" msgid "Paintbrush" msgstr "Кисть" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Нет кистей доступных для использования с этим инструментом." @@ -7055,29 +7096,29 @@ msgstr "Константа" msgid "Incremental" msgstr "Дополняющий" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контрастность" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризовать" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Кривые" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" @@ -7085,8 +7126,9 @@ msgstr "Тон-Насыщенность" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Разрешение изображения вне допустимого,\n" "используется значение по умолчанию." @@ -7240,7 +7282,7 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7261,37 +7303,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропуск '%s': неправильная версия протокола GIMP." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Конфигурирование ресурсов" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Запрос к новым дополнениям" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "запрос дополнения: '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Инициализация дополнений" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "инициализация дополнения: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск расширений" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск расширения: '%s'\n" @@ -7330,7 +7372,7 @@ msgstr "" "В чащах юга жил-был цитрус.\n" "Да, но фальшивый экземпляръ!" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" @@ -7339,7 +7381,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" #: app/text/gimptext.c:178 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры " "при маленьких размерах" @@ -7435,7 +7478,7 @@ msgstr "Фиксированный масштаб" msgid "Transform Selection" msgstr "Преобразовать выделение" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" @@ -7447,7 +7490,7 @@ msgstr "Создание" msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Перемещение" @@ -7534,27 +7577,27 @@ msgstr "Градиент: " msgid "Blending..." msgstr "Заливка..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Подстройка яркости-контрастности" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Яркость-Контрастность..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Настройка яркости и контрастности" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Яркость-Контрастность не действует на индексированные слои." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Контраст:" @@ -7640,91 +7683,91 @@ msgstr "Источник" msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Настройка цветового баланса" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Цветовой баланс..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Подстройка цветового баланса" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Выбрать область для изменения" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Изменить уровни цвета для выбранной области" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Восстановить значение" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Сохранить яркость" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонировать" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Тонирование изображения" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Тонирование..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Тонирование изображения" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Тонирование действует только на цветные изображения в формате RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Выбрать цвет" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "Тон:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "Осветление:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Выборочное среднее" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -7809,6 +7852,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7822,56 +7866,57 @@ msgstr "Из выделения" msgid "Auto Shrink" msgstr "Авто-сжатие" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Настройка цветовых кривых" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Кривые..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Настройка цветовых кривых" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Загрузить кривые" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Сохранить кривые" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Кривые для индексированных изображений не могут быть настроены." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Восстановить канал" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Изменить кривые для канала:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Все каналы" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Загрузить значения кривых из файла" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Сохранить значения кривых в файл" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Загрузить кривые" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Сохранить кривые" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Осветлить или затемнить штрихи" @@ -7895,17 +7940,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Экспозиция:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Переместить контур" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Переместить маску слоя" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Переместить плавающее выделение" @@ -7974,66 +8019,70 @@ msgstr "/Инструменты/Выделение/Связанная облас msgid "Histogram Scale" msgstr "Масштаб гистораммы" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Настройка тона и насыщенности" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Тон-Насыщенность..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Изменение тона, осветления, насыщенности " -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Тон-Насыщенность действует только слои в формате RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "Мастер" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Выбрать основной цвет для изменения" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Изменять все цвета" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Изменять выделенные цвета" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Восстановить цвет" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Предварительный Просмотр" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8094,76 +8143,72 @@ msgstr "Выделение форм в изображении" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Инструменты/Выделение/Умные ножницы" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Подбор цветовых уровней" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Уровни..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Подбор цветовых уровней" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Загрузить уровни" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Сохранить уровни" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Уровни для индексированных изображений не могут быть выровнены." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Выбор чёрной точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Выбор серой точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Выбор белой точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Изменить уровни для канала:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Уровни на входе:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Уровни на выходе:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Загрузить установки уровней из файла" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Сохранить установки уровней в файл" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "Авто" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Подобрать уровни автоматически" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Загрузить уровни" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Сохранить уровни" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Разрешить изменение размеров окна" @@ -8224,11 +8269,11 @@ msgstr "Выбрать контур для перемещения" msgid "Move the Current Path" msgstr "Переместить текущий контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Перемещение" @@ -8333,51 +8378,51 @@ msgstr "Перспектива..." msgid "Matrix:" msgstr "Матрица:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Уменьшить число цветов в изображении до указанного" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Постеризовать..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Постеризовать (Уменьшить количество цветов)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Постеризация не действует на индексированные слои." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Уровни постеризации:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Выделение прямоугольных областей" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Прямоугольник" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Выделенная область: ДОБАВИТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Выделенная область: ВЫЧЕСТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Выделенная область: ПЕРЕСЕЧЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Выделенная область: ЗАМЕНИТЬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Выделенная область: " @@ -8537,15 +8582,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Создать кривую из текста" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Добавить текст к изображению" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Инструменты/Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Редактор текста GIMP" @@ -8557,15 +8602,15 @@ msgstr "Превратить изображение в двухцветное и msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Инструменты/Цвет/Порог..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Применить порог" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Порог не действует на индексированные слои." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Диапазон порога:" @@ -8743,11 +8788,14 @@ msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить р #: app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "Нажмите и потащите чтобы изменить линию. С SHIFT рычаги перемещаются симметрично." +msgstr "" +"Нажмите и потащите чтобы изменить линию. С SHIFT рычаги перемещаются " +"симметрично." #: app/tools/gimpvectortool.c:1183 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" +msgstr "" +"Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1187 msgid "Click-Drag to move the path around." @@ -8777,31 +8825,31 @@ msgstr "Нажмите чтобы сделать эту точку углово msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Переименование контура" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Масштабировать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Изменить размер контура" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Отразить контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Вращать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Невозможно обвести пустой контур." @@ -8818,6 +8866,11 @@ msgstr "В '%s' не найдено контуров" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "В буфере не найдены контуры" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Не удалось создать файл '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Жесткость:" @@ -8932,63 +8985,63 @@ msgstr "Редактировать цвет переднего плана" msgid "Edit Background Color" msgstr "Редактировать цвет фона" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Номер:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Яркость" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Тон:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Насыщенность:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Голубой:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Желтый:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурный:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Черный:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа-канал:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Редактирование цвета" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -8997,26 +9050,26 @@ msgstr "" "Добавить цвет из переднего плана\n" "%s из фона" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Номер цвета:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Шестн. триплет:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Редактирование индексированного цвета" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" "Редактирование цвета палитры\n" "индексированного изображения" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -9049,12 +9102,13 @@ msgstr "Создать копию" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" +msgstr "" +"Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Удалить объект данных" @@ -9160,6 +9214,10 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Определить тип файла:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Перечитать список шрифтов" @@ -9341,16 +9399,13 @@ msgstr "Процент:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Интенсивность:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "При включении этой функции содержимое диалога меняется в соответствии с тем, " "какое изображение активно в данный момент." @@ -9448,11 +9503,11 @@ msgstr "Редактирование цвета палитры" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Это текствое поле ограничено %d символами." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Сохранить выделение в канале" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9528,7 +9583,8 @@ msgstr "Удалить выбранный образец" #: app/widgets/gimptemplateview.c:388 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить образец '%s' из списка и с диска?" #: app/widgets/gimptemplateview.c:392 @@ -9547,7 +9603,7 @@ msgstr "Удалить текст" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." @@ -9624,7 +9680,8 @@ msgstr "Сбросить параметры" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" +msgstr "" +"Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" #: app/widgets/gimpundoeditor.c:133 msgid "Redo" @@ -9850,7 +9907,7 @@ msgstr "Стандартное окно" msgid "Utility Window" msgstr "Вспомогательное" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9889,6 +9946,28 @@ msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF- msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Создание и редактирование изображений или фотографий" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Невозможно открыть" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Нажмите, чтобы обновить просмотр\n" +#~ "Нажмите с %s чтобы принудительно обновить просмотр" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Нет выделения." + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Миниатюры %d %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Изменить кривые для канала:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Изменить уровни для канала:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:4" @@ -9953,9 +10032,6 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Ошибка при открытии '%s' для записи: %s" -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "Не удалось создать файл '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open file: '%s': %s" #~ msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s" @@ -10339,4 +10415,3 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений #~ msgid "/Save Options to/new-separator" #~ msgstr "/Сохранить параметры как/новое" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f416c3033b..7cc4537bc8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 14:56+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -234,17 +234,17 @@ msgid "Value" msgstr "Jas" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Červená" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Modrá" @@ -277,37 +277,37 @@ msgstr "Stredné tóny" msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%s' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%ld' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "počas analyzovania prvku '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" @@ -318,11 +318,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie je možné expandovať ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukladanie '%s'\n" @@ -449,6 +449,10 @@ msgstr "" "pixel na obrazovke." #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "" "pixelov od originálu väčší ako zadaný limit. Táto hodnota reprezentuje " "štandardný prah." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -470,25 +474,25 @@ msgstr "" "Návod typu okna, ktorý je nastavený na dokovacích oknách. Môže mať naň vplyv " "to, ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nastaví prehliadač používaný v pomocníkovi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Nastaví text, ktorý sa objaví v stavových riadkoch okna obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Nastaví text, ktorý sa objaví v titulkoch okna obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Ak je povolené, GIMP použije rôzne informačné okno pre každé zobrazenie " "obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -496,25 +500,25 @@ msgstr "" "Ak je povolené, toto zabezpečí, že celý obrázok bude viditeľný pri otvorení " "súbora, inak sa obrázok zobrazí v mierke 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Nainštalovať súkromnú farebnú mapu; môže byť užitočné na pseudocolor " "vizuáloch." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavuje úroveň interpolácie použitej pri zmene veľkosti a iných " "transformáciách." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "" "Rýchlosť bežiacich čiar v obvode výberu. Táto hodnota je v milisekundách " "(menší čas znamená rýchlejší beh)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "" "GIMP bude varovať používateľa pri pokuse vytvoriť obrázok, ktorý by zabral " "viac pamäte ako je tu určená veľkosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "" "Nastavuje minimálny počet farieb systému alokovaných pre GIMP, všeobecne je " "to doležité iba pre osembitové obrazovky." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" "Nastavuje veľkosť navigačného náhľadu dostupného v pravom dolnom rohu okna " "obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" "Na viacprocerosových strojoch, ak bol GIMP preložený s voľbou --enable-mp, " "toto predstavuje, koľko procesorov by mal GIMP simultánne používať." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" "aj pomalšie. Prekvapivé je, že na niektorých X serveroch povolenie tejto " "voľby má za následok rýchlejšiu kresbu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -578,11 +582,11 @@ msgstr "" "dialógu vrstiev a kanálov sú pekné, ale pri veľkých obrázkoch môžu " "spôsobovať spomalenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Nastavuje štandardnú veľkosť náhľadu na vrstvy a kanále." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka automaticky zmení svoju veľkosť, kedykoľvek sa " "zmení fyzická veľkosť obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -598,23 +602,23 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka sa automaticky zmení, kedykoľvek príde k " "zväčšeniu alebo zmenšeniu obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Nechať GIMP pokúsiť sa obnoviť vaše posledné uložené sedenie pri každom " "spustení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Uložiť pozície a veľkosti hlavných dialógov pri ukončení GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, všetky kresliace nástroje budú zobrazovať náhľad obrysu " "aktuálneho štetca." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, pravítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť pravítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, posuvníky sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť posuvníky\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, stavový riadok bude štandardne viditeľný. Toto môže byť " "zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť stavový riadok\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, výber je štandardne viditeľný. Toto môže byť zmenené pomocou " "\"Zobrazenie->Zobraziť výber\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, ohraničenie vrstvy je štandardne viditeľné. Toto môže byť " "zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť ohraničeie vrstvy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, vodítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť vodítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -686,15 +690,15 @@ msgstr "" "Ak je povolené, mriežka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " "pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť mriežku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Povolí zobrazenie užitočných rád pri spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Povolí zobrazenie popisov nástrojov." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "" "prednosť rýchlosti pred pamäťou. Ak je pamäť veľký problém, tak skúste " "povoliť toto nastavenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -721,11 +725,11 @@ msgstr "" "všetko strašne pomalé. Z týchto dôvodov môže byť vhodné umiestniť váš " "odkladací súbor do \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ak je povolené, ponuku je možné odtrhnúť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -733,15 +737,15 @@ msgstr "" "Ak je povolené, môžete meniť klávesové skratky položiek ponuky stlačením " "kombinácie kláves, keď je položka v ponuke zvýraznená." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Uloží zmenené klávesové skratky pri ukončení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Obnoví uložené klávesové skratky pri každom spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "" "niektoré súbory pravdepodobne zostanú, takže je dobré, keď tento priečinok " "nie je zdielaný s inými používateľmi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "" "Nastavuje veľkosť náhľadov na obrázky uložených s každým obrázkom. GIMP však " "nemôže uložiť náhľady, ak nie sú povolené náhľady na vrstvy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "" "ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP " "bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -782,15 +786,15 @@ msgstr "" "Návod typu okna, ktorý je nastavený na nástrojoch. Môže mať naň vplyv to, " "ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje spôsob, akým sa v obrázkoch zobrazuje priesvitnosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje veľkosť šachovnice používanej pre zobrazenie priesvitnosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " "otvorenia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "" "dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento " "limit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -817,11 +821,11 @@ msgstr "" "zásobníka spätných opráv. Bez ohľadu na toto nastavenie je možné vrátiť späť " "aspoň toľko operácií ako je nastavené." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Šikmá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1102,12 +1106,12 @@ msgstr "Odtiene šedej-alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" @@ -1206,21 +1210,21 @@ msgstr "Splynutie vrstiev" msgid "Merge Vectors" msgstr "Splynutie vektory" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" @@ -1228,11 +1232,11 @@ msgstr "Maska výberu" msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "Presunúť položku" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Viditeľnosť položky" @@ -1240,25 +1244,25 @@ msgstr "Viditeľnosť položky" msgid "Linked Item" msgstr "Prepojená položka" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použiť masku vrstvy" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Použiť masku vrstvy" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Plávajúci výber" @@ -1283,26 +1287,26 @@ msgstr "Vložiť" msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstrániť parazita" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "Odstrániť parazita" msgid "Import Paths" msgstr "Importovať cesty" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -1335,103 +1339,103 @@ msgstr "Veľkosť obrázka" msgid "Resolution Change" msgstr "Zmeniť rozlíšenie" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Zmeniť indexovanú paletu" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "Nastavenie prepojenia položky" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Zmazať vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Zmeniť umiestnenie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Nastaviť režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Nastaviť krytie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Nastaviť Uchovať zmeny" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Zmazať kanál" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Režim kanálu" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "Zmeniť umiestnenie kanála" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Farba kanálu" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Zmazať vektory" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Režim vektorov" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Zmeniť umiestnenie vektorov" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "Výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "Upevnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "Uvoľnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" @@ -1472,110 +1476,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Popredie do pozadia (HVS v smere hodinových ručičiek)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurálna databáza" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Prostredie zásuvných modulov" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Hľadajú sa dátové súbory" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Písma" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Nie je možné čítať %d bytov z '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma hĺbka %d." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma verzia %d." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor sa zdá byť skrátený." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1600,84 +1604,84 @@ msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma verzia GIMP štetca." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor je poškodený." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Premenovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Posunúť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaobliť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zostriť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Vyčistiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplniť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Ohraničiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Zväčšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Škálovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Zmeniť veľkosť kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Preklopiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Otočiť kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdny kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastaviť farbu kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastaviť krytie kanála" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžnikový výber" @@ -1702,12 +1706,12 @@ msgstr "Približný výber" msgid "Select by Color" msgstr "Výber podľa farby" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie je zmazať '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1717,21 +1721,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "Skúšam starší zavádzač na súbor '%s' s neznámou príponou." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Transformácia" msgid "Paste Transform" msgstr "Vložiť transformáciu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" @@ -1857,15 +1861,15 @@ msgstr "Vodorovný posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné čí msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Zvislý posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné číslo." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Nastaviť indexovanú paletu" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Zmeniť položku indexovanej palety" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Pridať farbu do indexovanej palety" @@ -1881,19 +1885,19 @@ msgstr "Konvertovať obrázok do odtieňov šedi" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Pridať vodorovné vodítko" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pridať zvislé vodítko" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Odstrániť vodítko" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Presunúť vodítko" @@ -1925,186 +1929,190 @@ msgstr "Splynutie viditeľných ciest" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Málo viditeľných ciest pre splynutie. Musia byť najmenej dve." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Povoliť rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zablokovať rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Premiestnenie kanálu" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmena jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Pripojiť parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrániť parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Pridať vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Zvýšiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Umiestniť vrstvu hore" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu dole" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Vrstva '%s' nemá alfu. Vrstva bola umiestnená nad ňou." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Pridať kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrániť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Zvýšiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Znížiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Pridať cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Odstrániť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšiť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Znížiť cestu" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Vzdialený obrázok" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Nie je možné otvoriť" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Priečinok" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Náhľad nie je dostupný" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Načítavam náhľad..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Náhľad je starý" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 vrstva" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d vrstvy" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie je možné otvoriť miniatúru '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripojiť parazita k položke" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrániť parazita z položky" @@ -2120,61 +2128,61 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť novú vrstvu z plávajúceho výberu, pretože patrí do " "masky výberu alebo kanála." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Premenovať vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Presunúť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Preklopiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy pretože vrstva už masku má." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy do vrstvy bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie je možné pridať masku iných rozmerov, než má špecifikovaná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Presun alfy do masky" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridať alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Vrstva do veľkosti obrázku" @@ -2269,68 +2277,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore so vzorkou '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Presunúť výber" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Zaoblený výber" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Zostriť výber" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Žiadny výber" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverzný výber" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Okraj výberu" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Zväčšiť výber" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmenšiť výber" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Pre ťah nie je nič zvolené." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "Obkresliť výber" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výberu" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie je možné vytvoriť plávajúci výber, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Plávajúci výber" @@ -2352,7 +2360,7 @@ msgid "pixel" msgstr "bod" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "bodov" @@ -2455,28 +2463,33 @@ msgstr "/_Podľa nastavení" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvoriť %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "V '%s' boli vykonané zmeny. Aj tak zatvoriť?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pustiť novú vrstvu" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "Pustiť novú cestu" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtre farebného zobrazenia" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Filtre farebného zobrazenia" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Výber vrstvy" @@ -2556,7 +2569,7 @@ msgstr "Zmenšiť podľa okrajov" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Čakajte prosím..." @@ -2572,11 +2585,11 @@ msgstr "Neznámy typ súboru" msgid "Not a regular file" msgstr "Nie je bežný súbor" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Zásuvný modul ohlásil ÚSPECH, ale neposlal obrázok" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" @@ -2588,26 +2601,26 @@ msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neplatná sekvencia znakov v URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Verziu %s Vám prinášajú" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Preklad" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "Zdenko Podobný" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Prispeli" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "O programe GIMP" @@ -2741,7 +2754,7 @@ msgstr "/Odob_rať z výberu" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Pr_ienik s výberom" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Pridať aktuálnu farbu do histórie farieb" @@ -2821,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vybrať vlastnú paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" @@ -3160,27 +3173,37 @@ msgstr "Invertovanie nefunguje na indexovaných vrstvách." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalizácia nefunguje na indexovaných vrstvách." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Vystrihnúť pomenované" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Vložte názov pre tento buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovať pomenované" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepomenovaný buffer)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Vymazať chyby" @@ -3193,7 +3216,7 @@ msgstr "/U_ložiť všetky chyby do súboru..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Uložiť výber do _súboru..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3205,7 +3228,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3216,20 +3239,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Vytvoriť novú šablónu" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Vrátenie zlyhalo. S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3243,15 +3266,15 @@ msgstr "" "(Stratíte všetky svoje zmeny,vrátane všetkých informácií pre funkciu Vrátiť " "späť)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Vrátiť sa k obrázku" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nepomenovaná šablóna)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3261,10 +3284,6 @@ msgstr "" "Návrat k '%s' sa zlyhal:\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Určenie _typu súboru:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3301,46 +3320,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Kliknite pre aktualizáciu náhľadu\n" -"%s a klinutie vynúti aktualizáciu aj v prípade, že zobrazenie je aktuálne" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "_Náhľad" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Nič nie je zvolené." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Náhľad %d z %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatické" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Uložiť kópiu obrázka" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3349,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Súbor '%s' existuje.\n" "Prepísať ho?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Súbor už existuje!" @@ -3675,11 +3671,11 @@ msgstr "Nastaviť mriežku" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Nastaviť mriežku obrázka" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončiť GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3697,7 +3693,7 @@ msgstr "Preklápanie..." msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." @@ -3768,7 +3764,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Vrstva je príliš malá" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Zväčšuje sa..." @@ -3777,898 +3774,900 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Súbor/_Nový..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Súbor/_Otvoriť..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Súbor/Otvoriť p_redošlé" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Súbor/Otvoriť predošlé/(Žiadne)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Súbor/Otvoriť nedávne/_História dokumentov" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Súbor/_Uložiť" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Súbor/Ulož_iť kópiu..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Súbor/Uložiť ako ša_blónu..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Súbor/Náv_rat." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Súbor/_Zatvoriť" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "Ú_pravy" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Upraviť/_Späť" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Upraviť/_Opakovať vrátené" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Upraviť/História _vrátení" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Úpravy/Vys_trihnúť" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Úpravy/_Kopírovať" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Úpravy/_Vložiť" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Úpravy/Vlož_iť do" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Úpravy/Vložiť ako _nové" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Úpravy/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/Vys_trihnúť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Kopírovať pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Vložiť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Úpravy/Vym_azať" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Úpravy/Vyplniť farbou popredia" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Úpravy/Vyplniť farbou pozadia" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Úpravy/Vyplniť so _vzorkou" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Úpravy/Obkre_sliť výber..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Úpravy/Obk_resliť cestu..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/Vý_ber" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Výber/_Všetko" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Výber/_Nič" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Výber/_Invertovať" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Výber/_Plávajúci" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "Výber/Podľa far_by" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Výber/Za_oblenie..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Výber/_Zaostriť" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Výber/Zmen_šiť..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Výber/Zvä_čšiť..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Výber/_Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Výber/Prepnúť _rýchlu masku" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Výber/Uložiť do _kanála" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Výber/Do _cesty" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Zobrazenie/_Nový pohľad" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/_Bod na bod" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazenie/Mierka" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/Zmenšiť" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/Zväčšiť" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/Prispôsobiť k oknu" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Zobrazenie/_Informačné okno" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Zobrazenie/Na_vigačné okno" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť _filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť _výber" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť o_hraničenie vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vo_dítka" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pri_tiahnuť k vodítkam" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť mriež_ku" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Zobrazenie/_Pritiahnuť k mriežke" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť po_nuku" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť p_ravítka" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Zobrazenie/Zo_braziť posuvníky" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Stiahnu_ť okolie" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Zobrazenie/Na c_elú obrazovku" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Zobrazenie/Presunúť do obrazovky..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázok" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázok/Reži_m" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obrázok/Režim/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obrázok/Režim/_Odtiene šedej" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obrázok/Režim/_Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázok/_Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Preklopiť _vodorovne" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Preklopiť zvislo" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_ľava" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 180 stupňov" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obrázok/_Rozmery plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obrázok/_Veľkosť obrázka..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obrázok/_Orezať obrázok" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Obrázok/_Duplikovať" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obrázok/Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obrázok/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Obrázok/Konfigu_rovať mriežku..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Vrstva/_Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Vrstva/_Duplikovať vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Vrstva/_Pohltiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Vrstva/Z_lúčiť dole" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Vrstva/_Zmazať vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Vrstva/Zrušiť _textové informácie" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Vrstva/Zá_sobník" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _predchádzajúcu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _nasledujúcu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najvyššiu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najnižšiu vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť vy_ššie vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť ni_žšie vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť h_ore vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Umiestniť _dole vrstvu" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstva/Farby" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Vrstva/Farby/Farebné _vyváženie..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Vrstva/Farby/Odtieň-S_ýtosť..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Ofarbiť..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Jas-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Prah..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Úrovne..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Krivky..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Vrstva/Farby/_Posterizácia..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Vrstva/Farby/_Odfarbiť" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Vrstva/Farby/_Invertovať" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/_Equalizovať" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Vrstva/Farby/_Histogram" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Vrstva/_Maska" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstva/Maska/_Pridať masku vrstve..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/Použiť masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/_Odstrániť masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/_Maska do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/Prid_ať do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/_Odobrať z výberu" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/Pr_ienik s výberom" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Vrstva/_Priesvitnosť" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Pridať alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Alfa do výberu" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/Pri_dať k výberu" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/_Odobrať z výberu" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Vrstva/Priesvitnosť/Pr_ienik s výberom" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Vrstva/_Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Preklopiť _vodorovne" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Preklopiť _zvislo" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_ľava" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o _180 stupňov" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Vrstva/Transformácia/_Ľubovolné otočenie..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Vrstva/Transformácia/_Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Vrstva/Roz_mery okrajov vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Vrstva/Vrstvy podľa veľkosti _obrázka" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Vrstva/_Rozmery vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Vrstva/_Orezať vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Nástroje/_Panel nástrojov" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Nástroje/Štan_dardné farby" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/_Zameniť farby" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje pre _výber" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _kreslenia" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _transformácie" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Nástroje/_Farby" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialógy" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialógy/_Vytvoriť nový dok" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Vrstvy, kanály a cesty" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Štetce, vzorky a prechody" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Rôzne" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialógy/Vlastnosti _nástrojov" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialógy/Stav _zariadení" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialógy/_Vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialógy/_Kanály" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialógy/_Cesty" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialógy/_Indexovaná paleta" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialógy/Histogra_m" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialógy/Editor _výberu" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialógy/Na_vigácia" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialógy/História f_unkcie Späť" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialógy/_Farby" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialógy/_Štetce" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialógy/_Vzorky" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialógy/_Prechody" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialógy/Pa_lety" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialógy/Pís_ma" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialógy/Bu_ffery" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialógy/_Obrázky" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialógy/H_istória dokumentov" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialógy/Šabl_óny" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialógy/Nástr_oje" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialógy/_Chybová konzola" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakovať posledný" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Zobraziť minulý" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/_Rozostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/_Farby" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtre/Farby/Ma_povať" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/_Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/_Detekcia hrán" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/_Vylepšenie" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vše_obecné" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so s_klom" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/_Svetelné efekty" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/S_kreslenie" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/_Umelecké" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/_Mapovanie" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/_Generovanie" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtre/Generovať/_Oblaky" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtre/Generovať/_Prírodu" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtre/Generovať/_Vzorku" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/An_imácia" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/K_ombinácia" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/_Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Opakovať" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Iné (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Mierka (%d:%d)" @@ -4687,7 +4686,7 @@ msgstr "/_Odstrániť obrázok" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4715,7 +4714,7 @@ msgstr "Priama farba" msgid "Extended" msgstr "Rozšírené" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4725,7 +4724,7 @@ msgstr "Bodov" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "nedostupné" @@ -4800,7 +4799,7 @@ msgstr "bodov/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4817,32 +4816,32 @@ msgstr "Indexovaná farba" msgid "colors" msgstr "farby" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Orezať vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masku vrstvy do výberu" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kópia prázdnej vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Vytvoriť novú vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Názov vrstvy:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Šírka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4850,35 +4849,35 @@ msgstr "Šírka vrstvy:" msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ výplne vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribúty vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Názov vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Pridanie masky do vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Východzí stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertovať masku" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neplatná šírka alebo výška. Obe musia byť kladná." @@ -5442,7 +5441,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanále" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanále:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Dĺžka zoznamu p_redošlých dokumentov:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" @@ -5489,10 +5489,6 @@ msgstr "Zvoľte tému" msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Priečinok" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načítanie akt_uálnej témy" @@ -5535,464 +5531,474 @@ msgstr "Vybrať Web prehliadač" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Použiť prehliadač:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Vzdialenosť:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Štandardný _prah:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšírené vstupné zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Nastavenie rozšírených vstupných zariadení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Prispôsobiť veľkosti okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Počiatočný keof. zväčšenia:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Spätná väzba pohybu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Zobraziť o_brys štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé _riadenie kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povoliť akt_ualizáciu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhľad okna obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zmenšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Inštalovať farebnú mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlíšenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrovať" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Zo systému _okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Správa okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Návod typu okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Návod typu okna pre _nástroje:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Návod typu okna pre _doky:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Fókus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Aktivovať obrázok vo _ókuse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné používanie pamäte" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie súboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Potvrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Len pri modifikovaní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Súbor > Uložiť\" Uloží obrázok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "Správa sedení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Sedenie" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Zapísať pozície okien pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "O_bnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Obnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Pri ukončení uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Teraz vymazať uložené nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte dočasný priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladací priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Priečinky s písmom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvoľte priečinky s písmom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Upraviť farbu rýchlej masky" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Atribúty rýchlej masky" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Upraviť atribúty rýchlej masky" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Krytie masky:" @@ -6051,6 +6057,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Pôvodná šírka:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nová šírka:" @@ -6102,15 +6109,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrovať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Odmerajte pravítka a vložte dole ich dĺžku." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" @@ -6190,7 +6197,7 @@ msgstr "/_Upraviť šablónu..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/O_dstrániť šablónu" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Zapisovanie '%s'\n" @@ -6200,32 +6207,32 @@ msgstr "Zapisovanie '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Zdá sa, že váš súbor s GIMP tipmi chýba!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Mal by existovať súbor '%s'. Skontrolujte svoju inštaláciu." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Nebolo možné analyzovať súbor s tipmi pre GIMP!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: tip dňa" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Ukázať tip aj nabudúce" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Predchádzajúci tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Nasledujúci tip" @@ -6867,6 +6874,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Nastavenie novej cesty" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Názov cesty:" @@ -6971,7 +6979,7 @@ msgstr "Guma" msgid "Paintbrush" msgstr "Štetec" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nie sú dostupné žiadne štetce pre použitie s týmto nástrojom." @@ -7029,29 +7037,29 @@ msgstr "Obmedzenia" msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Úrovne" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizácia" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Krivky" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtieň-Sýtosť" @@ -7059,7 +7067,7 @@ msgstr "Odtieň-Sýtosť" msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7215,7 +7223,7 @@ msgstr "Pomocná procedúra" msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7235,37 +7243,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskakujem %s': zlá verzia protokolu GIMP." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurácia zdrojov" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Požiadavka na nový zásuvný modul" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Požiadavka zásuvného modulu: '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializácia zásuvných modulov" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Inicializácia modulu: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Spúšťanie rozšírenia: '%s'\n" @@ -7304,7 +7312,7 @@ msgstr "" "Rýchla hnedá líška\n" "skáče cez lenivého psa." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" @@ -7410,7 +7418,7 @@ msgstr "Pevný pomer strán" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovať výber" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovať cestu" @@ -7422,7 +7430,7 @@ msgstr "Návrh" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Presun" @@ -7509,27 +7517,27 @@ msgstr "Prechod: " msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Úprava jasu a kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Jas-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Úprava jasu a kontrastu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" @@ -7617,91 +7625,91 @@ msgstr "Zdroj" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Úprava farebného vyváženia" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Nástroje/Farby/Fare_bné vyváženie..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Úprava farebného vyváženia" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Vyváženie farieb funguje iba na vrstvách s RGB farbami." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Zvoliť rozsah pre úpravu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Upraviť zvolený rozsah farebných úrovní" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "O_bnoviť rozsah" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Zachovať _svetlosť" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Ofarbiť" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Ofarbiť obrázok" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Ofarbiť..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Ofarbiť obrázok" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Ofarbenie funguje iba s vrstvami vo farbách RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Výber farby" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtieň:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Svetlosť:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Spriemerovaná vzorka" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -7786,6 +7794,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7799,56 +7808,57 @@ msgstr "Z výberu" msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatické zmenšenie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Úprava kriviek farby" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Krivky..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Úprava kriviek farby" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Načítať krivky" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Uložiť krivky" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivky nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanál:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "O_bnoviť kanál" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Upraviť krivky pre kanál: " - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Všetky kanály" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Prečítať nastavenia kriviek zo súbora" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Uložiť nastavenia kriviek do súboru" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krivky:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Načítať krivky" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Uložiť krivky" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Ťahy zosvetlenia alebo stmavenia" @@ -7872,17 +7882,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Expozícia:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Presunúť cestu" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Presunúť vrstvu masky" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ukotviť plávajúci výber" @@ -7951,66 +7961,70 @@ msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Približný výber" msgid "Histogram Scale" msgstr "Mierka histogramu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Úprava odtieňa a sýtosti" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Nástroje/Farby/Odtieň-_Sýtosť..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Úprava odtieňa / svetlosti / sýtosti" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Odtieň-Sýtosť funguje iba s vrstvami vo farbách RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Spoločné" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Vyberte primárnu farbu pre úpravu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Upraviť všetky farby" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Upraviť zvolenú farbu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "O_bnoviť farbu" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "_Náhľad" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8071,76 +8085,72 @@ msgstr "Výber podľa obrysov na obrázku" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/_Inteligentné nožnice" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Úprava úrovní farieb" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Úrovne..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Úprava úrovní farieb" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Načítať úrovne" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Uložiť úrovne" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Úrovne nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Vyberte čierny bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Vyberte šedý bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Vyberte biely bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Upraviť úrovne pre kanál: " - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Vstupné úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Výstupné úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Načítať nastavenia úrovní zo súboru" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Uložiť nastavenia úrovní do súboru" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Automaticky" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Automaticky upraviť úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Načítať úrovne" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Uložiť úrovne" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Povoliť zmeny veľkosti okna" @@ -8201,11 +8211,11 @@ msgstr "Vyberte cestu pre presun" msgid "Move the Current Path" msgstr "Presunúť aktuálnu cestu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a výberov" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/_Presun" @@ -8309,51 +8319,51 @@ msgstr "Perspektíva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matica:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Zredukovať obrázok na počet farieb" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Posterizácia..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizácia (Redukcia počtu farieb)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizácia nefunguje na indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Ú_rovne posterizácie:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Výber obdĺžnikovej oblasti" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/_Obdĺžnikový výber" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Výber: PRIDAŤ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Výber: ODČÍTAŤ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Výber: PRIENIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Výber: NAHRADENIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Výber: " @@ -8513,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Vytvoriť cestu z textu" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Pridanie textu do obrázku" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Nástroje/Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP textový editor" @@ -8533,15 +8543,15 @@ msgstr "Zredukovať na dve farby pomocou prahu" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Nástroje/Farby/_Prah..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Použiť prah" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Prah nefunguje na indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu:" @@ -8753,31 +8763,31 @@ msgstr "Kliknutím zmeníte tento uzol na uhlový." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Neexistuje aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Premenovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Škálovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Zmeniť veľkosť cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Preklopiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Otočiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdnu cestu." @@ -8794,6 +8804,11 @@ msgstr "V '%s' nebola nájdená žiadna cesta" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "V buffery nebola nájdená žiadna cesta" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Nie je možné čítať %d bytov z '%s': %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdosť:" @@ -8908,63 +8923,63 @@ msgstr "Upraviť farbu popredia" msgid "Edit Background Color" msgstr "Upraviť farbu pozadia" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Sýt.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Čierna:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "Upraviť farbu" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" @@ -8973,24 +8988,24 @@ msgstr "" "Pridať farbu z popredia\n" "%s z pozadia" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Farebný index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Trojica he_x:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Upraviť indexovanú farbu" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Upraviť farby indexovanej palety obrázka" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Nič)" @@ -9023,12 +9038,12 @@ msgstr "Duplikovať" msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovať" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť '%s' zo zoznamu a z disku?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Zmazať dátový objekt" @@ -9134,6 +9149,10 @@ msgstr "" "Chyba pri zapisovaní súboru '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Určenie _typu súboru:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Aktualizovať zoznam písma" @@ -9314,15 +9333,11 @@ msgstr "Percento:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Rozsah intenzity:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanál:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9421,11 +9436,11 @@ msgstr "Upraviť položku farby palety" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Toto textové políčko je obmedzené na %d znakov." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Uložiť výber do kanála" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9521,7 +9536,7 @@ msgstr "Zmazať celý text" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Otvoriť textový súbor (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 dáta v súbore '%s'." @@ -9825,7 +9840,7 @@ msgstr "Bežné okno" msgid "Utility Window" msgstr "Nástrojové okno" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9864,6 +9879,28 @@ msgstr "Chyba XCF: nepodporovaná verzia %d XCF súboru" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Nie je možné otvoriť" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Kliknite pre aktualizáciu náhľadu\n" +#~ "%s a klinutie vynúti aktualizáciu aj v prípade, že zobrazenie je aktuálne" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Nič nie je zvolené." + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Náhľad %d z %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Upraviť krivky pre kanál: " + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Upraviť úrovne pre kanál: " + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cf07ff1f24..ecd7694dce 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-26 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 21:50+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Промени величину слоја" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додај маску за слојеве" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Примени Маску за слојеве" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Избриши слој" msgid "Layer Mod" msgstr "Режим слоја" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Избриши маску за слојеве" @@ -2072,56 +2072,51 @@ msgstr "Путања се не може спустити ниже." msgid "Lower Path" msgstr "Спусти путању" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Удаљена слика" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Директоријуми" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Нарочита датотека" -# Данило каже: „Мало аориста не шкоди“ :-) -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "Не могох да отворим" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Преглед није доступан" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Учитавам преглед ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Преглед је застарео" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не могу да направим преглед" -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d тачака" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 слој" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Слојева: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Нисам могао да отворим умањени приказ „%s“: %s" @@ -2195,11 +2190,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Пренеси провидност у маску" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додај Алфа канал" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Изједначи величину слоја и слике" @@ -3237,7 +3232,7 @@ msgstr "/_Сачувај све грешке у датотеку..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Сачувај селекцију у датотеку..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:389 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3249,7 +3244,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3260,21 +3255,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Направи нову мустру" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Унеси име за ову мустру" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Враћање у првобитан овлик неуспело. Ниједна датотека није повезана са овом " "сликом." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3287,15 +3282,15 @@ msgstr "" "\n" "Изгубићете све промене, укључујући информације за поништавање." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Врати слику у првобитни облик" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неименована мустра)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3306,10 +3301,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Одреди тип датотеке:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3346,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Потврди величину слику" -#: app/gui/file-open-dialog.c:146 app/gui/file-open-dialog.c:172 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Отвори слику" @@ -3354,15 +3345,15 @@ msgstr "Отвори слику" msgid "/Automatic" msgstr "/Аутоматски" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Сачувај слику" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сачувај копију слике" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3371,7 +3362,7 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ постоји.\n" "Да пишем преко ње?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Датотека постоји!" @@ -3799,6 +3790,7 @@ msgstr "" "Грешка при мењању величине: И ширина и висина морају бити већи од нуле." #. /File +#. /File #: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" @@ -3812,6 +3804,7 @@ msgid "/File/_Open..." msgstr "/Датотека/Отвори..." #. /File/Open Recent +#. /File/Open Recent #: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Датотека/Отвори ско_рашње" @@ -4658,30 +4651,30 @@ msgstr "/Филтери/Сједини" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Филтери/Играчке" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Поништи %s" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Врати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Поништи" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "Врати" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Остало (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "У_већање (%s)" @@ -6066,6 +6059,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "оригинална ширина:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Нова ширина:" @@ -6117,15 +6111,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Калибрација резолуције монитора" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Измерите лењире и унесите њихове дужине испод." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Водоравно:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Усправно:" @@ -6877,6 +6871,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Опције за нову путању" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Назив путање:" @@ -7416,7 +7411,7 @@ msgstr "Фиксна размера" msgid "Transform Selection" msgstr "Трансформиши селекцију" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Трансформиши путању" @@ -7790,6 +7785,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Полазни Х:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8770,19 +8766,19 @@ msgstr "Промени назив путањи" msgid "Scale Path" msgstr "Промени величину путање" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Промени величину путање" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Окрени путању" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Ротирај путању" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Не може да црта по празној путањи." @@ -8799,6 +8795,11 @@ msgstr "Путање нису нађене у „%s“" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Путање нису нађене у баферу" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да учитам путању из „%s“." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Тврдоћа:" @@ -9139,6 +9140,10 @@ msgstr "" "Грешка при писању у датотеку „%s“:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Одреди тип датотеке:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Поново прегледај списак фонтова" @@ -9319,11 +9324,11 @@ msgstr "Проценат:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Распон интензитета:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Ауто" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Када је укључено, прозорче само прати слику на којој радите." @@ -9826,7 +9831,7 @@ msgstr "Обичан прозор" msgid "Utility Window" msgstr "Помоћни прозор" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9865,6 +9870,10 @@ msgstr "XCF грешка: сусрео сам се са неподржаном X msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Направи и уреди слике или фотографије" +# Данило каже: „Мало аориста не шкоди“ :-) +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Не могох да отворим" + #~ msgid "" #~ "Click to update preview\n" #~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" @@ -10430,9 +10439,6 @@ msgstr "Направи и уреди слике или фотографије" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Не могу да читам из „%s“" -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Нисам успео да учитам путању из „%s“." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Ниједна тачка није одређена у датотеци „%s“" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 9fce5aa152..553a18024f 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-26 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 21:50+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano su " -"uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." +"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano " +"su uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" @@ -456,7 +456,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i mrežu." +"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i " +"mrežu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" @@ -466,11 +467,11 @@ msgid "" "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" -"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine prema " -"algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i nastavlja " -"dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu ne bude " -"veća od odrećene granične vrednosti. Ova vrednost predstavlja podrazumevanu " -"graničnu vrednost." +"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine " +"prema algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i " +"nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu " +"ne bude veća od odrećene granične vrednosti. Ova vrednost predstavlja " +"podrazumevanu graničnu vrednost." #: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" @@ -505,8 +506,8 @@ msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se otvori " -"datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." +"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se " +"otvori datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." @@ -551,8 +552,8 @@ msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu prozora " -"slike." +"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu " +"prozora slike." #: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" @@ -572,9 +573,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kada je uključeno, X server će na svaki pokret biti upitan za trenutni " "položaj miša, radije nego da se oslanjamo na nagoveštaj položaja. Ovo znači " -"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da stvar " -"bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će rezultirati " -"bržim crtanjem." +"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da " +"stvar bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će " +"rezultirati bržim crtanjem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -626,8 +627,8 @@ msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz konture " -"trenutne četke" +"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz " +"konture trenutne četke" #: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" @@ -642,16 +643,16 @@ msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati preko " -"„Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." +"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati " +"preko „Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se takođe " -"može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." +"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se " +"takođe može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" @@ -682,16 +683,16 @@ msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." +"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." +"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -757,16 +758,16 @@ msgid "" msgstr "" "Podešava direktorijum za privremene datoteke. Datoteke će se pojavljivati tu " "tokom rada u GIMP-u. Većina datoteka će nestati kada se GIMP zatvori, ali " -"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude direktorijum " -"koji delite sa drugim korisnicima." +"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude " +"direktorijum koji delite sa drugim korisnicima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -"Podešava veličinu umanjenog prikaza koji se snima sa svakom slikom. Znajte da " -"GIMP ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." +"Podešava veličinu umanjenog prikaza koji se snima sa svakom slikom. Znajte " +"da GIMP ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." #: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" @@ -777,16 +778,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ostava za deliće osigurava da GIMP ne izgubi delić između memorije i diska. " "Postavljanje biše vrednosti znači da će GIMP koristiti manju privremenu " -"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da će " -"GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." +"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da " +"će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." #: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to kako " -"vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." +"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to " +"kako vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." #: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -818,9 +819,9 @@ msgid "" "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za čuvanje " -"operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, može se " -"opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." +"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za " +"čuvanje operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, " +"može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." #: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." @@ -834,10 +835,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna putanja " -"ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji (PATH). " -"Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će adresa " -"biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." +"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna " +"putanja ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji " +"(PATH). Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će " +"adresa biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Promeni veličinu sloja" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masku za slojeve" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Primeni Masku za slojeve" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Izbriši sloj" msgid "Layer Mod" msgstr "Režim sloja" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši masku za slojeve" @@ -1562,7 +1563,8 @@ msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznata dubina #: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." #: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format @@ -1918,7 +1920,8 @@ msgstr "Spoji vidljive slojeve" #: app/core/gimpimage-merge.c:105 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." #: app/core/gimpimage-merge.c:138 msgid "Flatten Image" @@ -1938,7 +1941,8 @@ msgstr "Spoji vidljive putanje" #: app/core/gimpimage-merge.c:574 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." #: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" @@ -2072,56 +2076,51 @@ msgstr "Putanja se ne može spustiti niže." msgid "Lower Path" msgstr "Spusti putanju" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Direktorijumi" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Naročita datoteka" -# Danilo kaže: „Malo aorista ne škodi“ :-) -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "Ne mogoh da otvorim" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Pregled nije dostupan" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Učitavam pregled ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastareo" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ne mogu da napravim pregled" -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d tačaka" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 sloj" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Slojeva: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim umanjeni prikaz „%s“: %s" @@ -2195,11 +2194,11 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi providnost u masku" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1374 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj Alfa kanal" -#: app/core/gimplayer.c:1404 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Izjednači veličinu sloja i slike" @@ -2278,8 +2277,8 @@ msgstr "" msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" -"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka %" -"d." +"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka " +"%d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgstr "/_Sačuvaj sve greške u datoteku..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Sačuvaj selekciju u datoteku..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:389 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3249,7 +3248,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3260,21 +3259,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Napravi novu mustru" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovu mustru" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Vraćanje u prvobitan ovlik neuspelo. Nijedna datoteka nije povezana sa ovom " "slikom." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3287,15 +3286,15 @@ msgstr "" "\n" "Izgubićete sve promene, uključujući informacije za poništavanje." -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Vrati sliku u prvobitni oblik" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Neimenovana mustra)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3306,10 +3305,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Odredi tip datoteke:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3346,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi veličinu sliku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:146 app/gui/file-open-dialog.c:172 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" @@ -3354,15 +3349,15 @@ msgstr "Otvori sliku" msgid "/Automatic" msgstr "/Automatski" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Sačuvaj sliku" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Sačuvaj kopiju slike" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3371,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Datoteka „%s“ postoji.\n" "Da pišem preko nje?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Datoteka postoji!" @@ -3799,6 +3794,7 @@ msgstr "" "Greška pri menjanju veličine: I širina i visina moraju biti veći od nule." #. /File +#. /File #: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -3812,6 +3808,7 @@ msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." #. /File/Open Recent +#. /File/Open Recent #: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datoteka/Otvori sko_rašnje" @@ -4658,30 +4655,30 @@ msgstr "/Filteri/Sjedini" msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filteri/Igračke" -#: app/gui/image-menu.c:1465 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Poništi %s" -#: app/gui/image-menu.c:1470 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Vrati %s" -#: app/gui/image-menu.c:1474 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "Poništi" -#: app/gui/image-menu.c:1475 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "Vrati" -#: app/gui/image-menu.c:1743 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Ostalo (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1752 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "U_većanje (%s)" @@ -6066,6 +6063,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "originalna širina:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Nova širina:" @@ -6117,15 +6115,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija rezolucije monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Izmerite lenjire i unesite njihove dužine ispod." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodoravno:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Uspravno:" @@ -6458,8 +6456,8 @@ msgid "" "ins and modules can also configured here." msgstr "" "Datoteka gimprc služi za čuvanje ličnih podešavanja koje se tiču GIMPovog " -"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, mustre, " -"dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." +"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, " +"mustre, dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." #: app/gui/user-install-dialog.c:141 msgid "" @@ -6490,8 +6488,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ključne prečice mogu se dinamički podesiti u GIMPu. Datoteka menurc je skup " "vaših podešavanja, pa se može sačuvati za sledeću sesiju. Možete menjati ovu " -"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje ove " -"datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." +"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje " +"ove datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." #: app/gui/user-install-dialog.c:167 msgid "" @@ -6500,8 +6498,8 @@ msgid "" "the saved position." msgstr "" "Datoteka sessionrc se koristi za smeštanje podatka o tome koji prozor je bio " -"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da ponovo " -"otvori ove prozore." +"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da " +"ponovo otvori ove prozore." #: app/gui/user-install-dialog.c:174 msgid "" @@ -6634,8 +6632,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj direktorijum se koristi kao privremena ostava bafera za poništavanje, " "kao bi se smanjilo korišćenje memorije. Ako je GIMP nepropisno ubijen, " -"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne i " -"mogu se slobodno izbrisati." +"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne " +"i mogu se slobodno izbrisati." #: app/gui/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." @@ -6697,8 +6695,8 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Ovaj program je besplatan softver; možete ga deliti i/ili menjati u skladu sa " -"uslovima GNU Opšte Javne Licence objavljenom od strane Free Software " +"Ovaj program je besplatan softver; možete ga deliti i/ili menjati u skladu " +"sa uslovima GNU Opšte Javne Licence objavljenom od strane Free Software " "Foundation; ili verzijom 2 Licence, ili (po vešem izboru) bilo koje novije " "verzije." @@ -6768,8 +6766,8 @@ msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da prihvatite navedena podešavanja." msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"" #: app/gui/user-install-dialog.c:963 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." @@ -6877,6 +6875,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Opcije za novu putanju" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Naziv putanje:" @@ -7416,7 +7415,7 @@ msgstr "Fiksna razmera" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformiši selekciju" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformiši putanju" @@ -7790,6 +7789,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Polazni H:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8770,19 +8770,19 @@ msgstr "Promeni naziv putanji" msgid "Scale Path" msgstr "Promeni veličinu putanje" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Promeni veličinu putanje" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Okreni putanju" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotiraj putanju" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Ne može da crta po praznoj putanji." @@ -8799,6 +8799,11 @@ msgstr "Putanje nisu nađene u „%s“" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Putanje nisu nađene u baferu" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da učitam putanju iz „%s“." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdoća:" @@ -9139,6 +9144,10 @@ msgstr "" "Greška pri pisanju u datoteku „%s“:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Odredi tip datoteke:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Ponovo pregledaj spisak fontova" @@ -9319,11 +9328,11 @@ msgstr "Procenat:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Raspon intenziteta:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, prozorče samo prati sliku na kojoj radite." @@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr "Običan prozor" msgid "Utility Window" msgstr "Pomoćni prozor" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9865,6 +9874,10 @@ msgstr "XCF greška: susreo sam se sa nepodržanom XCF datotekom verzije %d" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Napravi i uredi slike ili fotografije" +# Danilo kaže: „Malo aorista ne škodi“ :-) +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Ne mogoh da otvorim" + #~ msgid "" #~ "Click to update preview\n" #~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" @@ -10097,8 +10110,9 @@ msgstr "Napravi i uredi slike ili fotografije" #~ "When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This " #~ "can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." #~ msgstr "" -#~ "Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi u prikazu preko celog " -#~ "ekrana. Ovo se može menjati preko „Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." +#~ "Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi u prikazu preko " +#~ "celog ekrana. Ovo se može menjati preko „Pregled->Prikaži lenjire“ " +#~ "naredbe." #~ msgid "" #~ "When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. " @@ -10430,9 +10444,6 @@ msgstr "Napravi i uredi slike ili fotografije" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Ne mogu da čitam iz „%s“" -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Nisam uspeo da učitam putanju iz „%s“." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Nijedna tačka nije određena u datoteci „%s“" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7a0c0603fa..6894939015 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-29 12:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 12:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2060,53 +2060,49 @@ msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" -#: app/core/gimpimagefile.c:478 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Fjärrbild" -#: app/core/gimpimagefile.c:483 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 msgid "Special File" msgstr "Särskild fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:493 -msgid "Could not open" -msgstr "Kunde inte öppna" - -#: app/core/gimpimagefile.c:514 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Ingen förhandsvisning tillgänglig" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Läser in förhandsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:522 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Förhandsvisningen är för gammal" -#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:533 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" -#: app/core/gimpimagefile.c:548 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 lager" -#: app/core/gimpimagefile.c:550 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lager" -#: app/core/gimpimagefile.c:587 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild \"%s\": %s" @@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr "/_Skriv alla fel till fil..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Spara _markering till fil..." -#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:281 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3229,7 +3225,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:371 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3319,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" -#: app/gui/file-open-dialog.c:119 app/gui/file-open-dialog.c:142 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" @@ -3327,15 +3323,15 @@ msgstr "Öppna bild" msgid "/Automatic" msgstr "/Automatiskt" -#: app/gui/file-save-dialog.c:110 app/gui/file-save-dialog.c:187 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: app/gui/file-save-dialog.c:161 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spara en kopia av bilden" -#: app/gui/file-save-dialog.c:293 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3344,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" existerar.\n" "Skriva över den?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:297 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Filen existerar!" @@ -3776,6 +3772,7 @@ msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." #. /File +#. /File #: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -3789,6 +3786,7 @@ msgid "/File/_Open..." msgstr "/Arkiv/_Öppna..." #. /File/Open Recent +#. /File/Open Recent #: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Arkiv/Öppna _senaste" @@ -6046,6 +6044,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredd:" @@ -6855,6 +6854,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Alternativ för ny slinga" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Slingnamn:" @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Fixt aspektförhållande" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformera urval" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "Transformera slinga" @@ -7771,6 +7771,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8751,19 +8752,19 @@ msgstr "Byt namn på slinga" msgid "Scale Path" msgstr "Skala slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:426 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "Ändra storlek på slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "Vänd sling" -#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:558 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Kan inte stryka tom väg." @@ -8780,6 +8781,11 @@ msgstr "Inga slingor funna i \"%s\"" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Inga slingor funna i bufferten" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa slinga från \"%s\"." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Hårdhet:" @@ -9120,7 +9126,7 @@ msgstr "" "Fel vid skrivning av filen \"%s\":\n" "%s" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:186 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 msgid "Determine File _Type:" msgstr "Bestäm fil_typ:" @@ -9304,11 +9310,11 @@ msgstr "Procentuellt:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitetsintervall:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "När aktiverat följer dialogen automatiskt bilden du arbetar på." @@ -9811,7 +9817,7 @@ msgstr "Normalt fönster" msgid "Utility Window" msgstr "Verktygsfönster" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9850,6 +9856,9 @@ msgstr "XCF-fel: XCF-filversion %d som inte stöds påträffad" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Kunde inte öppna" + #~ msgid "" #~ "Click to update preview\n" #~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" @@ -10468,9 +10477,6 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Misslyckades med att läsa från \"%s\"." -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Misslyckades med att läsa slinga från \"%s\"." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Inga punkter specifierade i slingfilen \"%s\"." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8a0ee4b833..af31173e3f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 16:56+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -227,17 +227,17 @@ msgid "Value" msgstr "Değer" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Mavi" @@ -271,36 +271,36 @@ msgstr "Ortatonlar" msgid "Highlights" msgstr "Yüksektonlar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Boole anahtar %s için 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alındı" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" @@ -311,11 +311,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" @@ -428,6 +428,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -436,78 +440,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -516,112 +520,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -631,25 +635,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -657,13 +661,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -671,44 +675,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "Seviyeler" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr "Griölçekli" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Dizinli" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -1113,22 +1117,22 @@ msgstr "Katmanları Birleştir" msgid "Merge Vectors" msgstr "Yeni Vektör" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" @@ -1136,12 +1140,12 @@ msgstr "Seçim Maskesi" msgid "Item Properties" msgstr "Öğe Özellikleri" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Taşı: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "Öğe Görünürlüğü" @@ -1149,25 +1153,25 @@ msgstr "Öğe Görünürlüğü" msgid "Linked Item" msgstr "Bağlantılı Öğe" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Katman Maskesini Uygula" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Katmana Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" @@ -1192,26 +1196,26 @@ msgstr "Yapıştır" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Paraziti Kaldır" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Paraziti Kaldır" msgid "Import Paths" msgstr "Yolları Al" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" @@ -1244,108 +1248,108 @@ msgstr "Resim Boyutu" msgid "Resolution Change" msgstr "Çözünürlük Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Katmanı Sil" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Katman Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştirz" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Katman Kipini Tanımla" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Tanımla" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanal Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "Kanal Rengi" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Yeni Vektör" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektör Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "YS Katmana" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor" @@ -1389,110 +1393,110 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "İşlemsel Veritabanı" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Eklenti Sistemi" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Veri dosyaları taranıyor" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1515,85 +1519,85 @@ msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Kanalı Taşı" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanalı Keskinleştir" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanalı Temizle" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanalı Doldur" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanalı Ters Çevir" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Kanalın Kenarlarını Tanımla" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanalı Büyüt" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanalı Küçült" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanalı Boyutlandır" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalın Boyutunu Değiştir" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Kanalı Döndür" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Çevir" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Belirle" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Opaklığını Belirle" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Dörtgen Seçim" @@ -1618,12 +1622,12 @@ msgstr "Bulanık Seçim" msgid "Select by Color" msgstr "Renk ile Seç" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1633,21 +1637,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Dönüştürme" msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" @@ -1775,16 +1779,16 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Dizinli Paleti Tanımla" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." @@ -1802,19 +1806,19 @@ msgstr "Resmi Gri Ölçeğe Çevir" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Resmi Dizinliye Çevir" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Yatay Kılavuz Ekle" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dikey Kılavuz Ekle" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Kılavuzu Sil" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Kılavuzu Taşı" @@ -1848,192 +1852,196 @@ msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalıdır." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Hızlı Maskeyi Kapat" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Resim Çözünürlüğünü Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Resim Birimini Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Resimdeki Paraziti Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Sil" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanalı olmadan katman yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Katmanı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Katmanı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en üstte." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Katmanı En Üste Çıkart" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Katmanı En Alta İndir" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "\"%s\" katmanının alfası yok.\n" "Katman onun üzerine yerleştirildi." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal Sil" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanalı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Sil" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Yolu Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Alçalt" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Uzak resim" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" -msgstr "Açılamadı" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +msgid "Folder" +msgstr "Dizin" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Önizleme yok" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Önizleme yükleniyor..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" "%s küçükresim dosyası açılamadı:\n" "%s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Paraziti Kaldır" @@ -2055,72 +2063,72 @@ msgstr "" "çünkü ya bir katman maskesine ya da bir\n" "kanala ait." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Katmanın Adını Değiştir" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Katmanı Çevir" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Bir resmin parçası olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın çoktan maskesi olduğu için\n" "yeni maske eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Alfa kanalı olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirtilen katmandan farklı ölçülerde\n" "bir katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Resim Boyutu" @@ -2219,68 +2227,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Seçimi Taşı" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Hiçbirisini Seçme" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Sınırdan Seçim" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seçim yok." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaldan Seçime" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçim" @@ -2302,7 +2310,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -2409,28 +2417,33 @@ msgstr "/Ter_cihlerdeki Gibi" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s Kapatılsın mı?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "%s dosyasında değişiklikler yapılmıştır. Pencere kapatılsın mı?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katmanı Düşür" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Renk Görünüm Filtreleri" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Renk Görünüm Filtreleri" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Katman Seçimi" @@ -2510,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "İşlem" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." @@ -2526,11 +2539,11 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya türü" msgid "Not a regular file" msgstr "Normal bir dosya değil" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -2544,27 +2557,27 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "%s sürümünü sizlere sunanlar" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Dönüştürme" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP Hakkında" @@ -2698,7 +2711,7 @@ msgstr "/Seçimden Çık_ar" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Seçimle Ke_siştir" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2782,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Özel Palet Seç" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" @@ -3128,19 +3141,19 @@ msgstr "Terse Çevrim dizinli çizilebilirlere uygulanamaz." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Eşitleme dizinli çizilebilirlerde uygulanamaz." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "İsimle Kes" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "İsimle Kopyala" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3148,11 +3161,25 @@ msgstr "" "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" "alfa kanalı yok." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" +"alfa kanalı yok." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" +"alfa kanalı yok." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/Hataları _Temizle" @@ -3165,7 +3192,7 @@ msgstr "/Bütün _Hataları Dosyaya Kaydet..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Seçimi _Dosyaya Kaydet..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3177,7 +3204,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3188,23 +3215,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Geri alma başarısız.\n" "Bu resimle ilişkili bir dosya adı yok." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3217,15 +3244,15 @@ msgstr "" "(Geri Alma dahil tüm özellikleri\n" "kaybedeceksiniz)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Resmi Geri Al" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(İsimsiz Şablon)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3235,10 +3262,6 @@ msgstr "" "Geri alma başarısız oldu.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Dosya Türünü _Belirle:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3280,44 +3303,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Resim Aç" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "Öniz_leme" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Seçim Yok" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Otomatik" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3326,7 +3328,7 @@ msgstr "" "%s isimde bir dosya var\n" "Üzerine yazılsın mı?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Dosya zaten var!" @@ -3706,11 +3708,11 @@ msgstr "Kılavuzları Yapılandır" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP'ten çıkmak istiyor musunuz?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3729,7 +3731,7 @@ msgstr "Ölçekleniyor..." msgid "Rotating..." msgstr "Döndürüyor..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." @@ -3809,7 +3811,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Katman Çok Küçük" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Ölçekleniyor..." @@ -3818,911 +3821,913 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/Dosya/_Yeni..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Dosya/_Aç..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Dosya/Son _Kullanılanı Aç" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/(Yok)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/Belge _Geçmişi" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/Dosya/_Kaydet" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Dosya/_Farklı kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Dosya/K_opyasını Kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Dosya/Ş_ablon Olarak Kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Dosya/Geri A_l" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/Dosya/Ka_pat" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/Çı_k" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Düzenle/_Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Düzenle/Yine_le" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Düzenle/Ger_i Alma Günlüğü" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Düzenle/K_es" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Düzenle/_Kopyala" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Düzenle/_Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Düzenle/İçine Yapıştı_r" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Düzenle/_Farklı Yapıştır" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Düzenle/T_ampon" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle _Kes..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle K_opyala..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Ya_pıştır..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Düzenle/Te_mizle" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Düzenle/Ön_plan Rengiyle Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Düzenle/A_rkaplan Rengiyle Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Düzenle/_Seçimi Küçült" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Düzenle/Aktif _Yolu Darbele..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Seç" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Seç/_Tümünü Seç" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Seç/Hiçbirisini _Seçme" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seç/Tersine Ç_evir" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seç/_Yüzdür" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seç/_Renkle Seçim..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seç/Yumuşa_t..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seç/_Keskinleştir" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seç/_Küçült..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seç/_Büyüt..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seç/_Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seç/_Kanala Kaydet" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Seçim/_Yola" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Görünüm/Yeni _Görünüm" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Görünüm/Odaklama" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Görünüm/Odaklama/Uzak_laş" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Görünüm/Odaklama/_Yakınlaş" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Görünüm/Odaklama/Pencereye _Uydur" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Görünüm/_Bilgi Penceresi" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Görünüm/_Gezgin Penceresi" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Görünüm/Görünüm _Filtreleri..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Görünüm/Seçimi _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzlara _Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Görünüm/_Kılavuzu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Görünüm/Kılavuza Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Görünüm/_Menü Çubuğunu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Görünüm/_Cetvelleri Göster" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Görünüm/Duru_m Çubuğunu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Görünüm/Tam _Ekran" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Resim" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Resim/_Kip" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Resim/Kip/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/_Gri Ölçekli" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/_Dizinli..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Resim/_Dönüştür" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Resim/Dönüştür/_Yatay Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüştür/_Dikey Çevir" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saat _Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Resim/Tuval _Boyutu..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Resim/R_esmi Ölçekle..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Resim/_Resmi Kes" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Resim/Resmi Ç_oğalt" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Resim/Görünen Katmanları _Birleştir..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Resim/_Resmi Düzleştir" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Resim/Kılavuzu _Yapılandır..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Katman" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Katman/_Yeni Katman..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Katman/Ka_tmanı Çoğalt" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Katman/Katmanı Çı_pala" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Katman/Aş_ağı Birleştir" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Katman/Katma_nı Sil" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Katman/Kü_me" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Katman/Küme/Önceki Katmanı _Seç" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Katman/Küme/Sonraki _Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Katman/Küme/En Üs_tteki Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Katman/Küme/_En Alttaki Katmanı Seç" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Katman/Küme/K_atmanı Yükselt" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı A_lçalt" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Üste Çıkar" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Alta İndir" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Katman/_Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Katman/Renkler/Renk _Dengesi..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Katman/Renkler/Renk-_Doygunluk..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Katman/Renkler/_Renklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Katman/Renkler/Parlaklık-_Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Katman/Renkler/Alt _Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Katman/Renkler/_Seviyeler..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Katman/Renkler/_Eğriler..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Katman/Renkler/_Posterleştir..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Katman/Renkler/_Doygunluğu Sıfırla" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Katman/Renkler/_Tersine Çevir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Katman/Renkler/_Otomatik" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Katman/Renkler/Otomatik/_Eşitle" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Katman/Renkler/_Histogram" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Katman/_Maske" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Katman/Maske/_Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Katman/Maske/K_atman Maskesini Uygula" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Katman/Maske//Katman Maskesini _Sil" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Katman/Maske/Mas_keden Seçime" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Katman/Maske/Seçime _Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Katman/Maske/_Seçimden Çıkar" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Katman/Maske/_Seçimle Kesiştir" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Katman/Ş_effaflık" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Katman/Şeffaflık/A_lfa Kanalı Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Alfadan _Seçime" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçi_me Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimden Çık_ar" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimle Kesişt_ir" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Katman/_Dönüşüm" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Katman/Katman _Sınır Boyutları..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Katman/Katmanı _Resim Boyutuna Getir" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Katman/_Katmanı Ölçeklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/_Araçlar" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Araçlar/Araç _kutusu" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Araçlar/Öntanımlı _Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Araçlar/Renkleri _Değiştir" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Araçlar/Seçim Araçla_rı" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Araçlar/Boyama _Araçları" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Araçlar/_Dönüşüm Araçları" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Araçlar/R_enk Araçları" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Pencereler" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Pencereler/A_raç Seçenekleri" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Pencereler/Aygıt Duru_mu" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Pencereler/_Katmanlar" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Pencereler/_Kanallar" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Pencereler/Yoll_ar" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Pencereler/İndeksli _Palet" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Pencereler/_Histogram" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Pencereler/_Seçim Düzenleyici" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Pencereler/_Gezinme" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Pencereler/Ge_ri Alma Günlüğü" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Pencereler/_Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Pencereler/Fırç_alar" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Pencereler/Desen_ler" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Pencereler/_Gradyanlar" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Pencereler/Pal_etler" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Pencereler/Ya_zıtipleri" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Pencereler/Tam_ponlar" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Pencereler/_Resimler" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Pencereler/Bel_ge Geçmişi" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Pencereler/Ş_ablonlar" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Pencereler/_Araçlar" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Pencereler/Hata Kon_solu" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtreler" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Tekrarla" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Göster" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtreler/Bula_nık" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtreler/Re_nkler" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtreler/Renkler/Har_ita" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtreler/Gürül_tü" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtreler/Kenar Taram_a" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtreler/İyileştirme" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtreler/_Genel" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtreler/_Cam Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtreler/_Işık Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtreler/_Bozulma" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtreler/A_rtistik" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtreler/_Harita" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtreler/_Tarama" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Bulutlar" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Doğa" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtreler/Tarama/_Desen" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtreler/W_eb" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtreler/_Canlandırma" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtreler/B_irleştir" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak_lar" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "_Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yakınlaş (%d:%d)" @@ -4742,7 +4747,7 @@ msgstr "/_Resmi Sil" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -4770,7 +4775,7 @@ msgstr "Doğrudan Renkli" msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4780,7 +4785,7 @@ msgstr "Piksel" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -4872,33 +4877,33 @@ msgstr "Dizinli Renkli" msgid "colors" msgstr "renk" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seçime" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Yeni Katman Oluştur" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Katman _Adı:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Katman Genişliği:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4906,35 +4911,35 @@ msgstr "Katman Genişliği:" msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Katman Doldurma Tipi" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Öznitelikleri" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Katman _Adı" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Katmana Maske Ekle" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "İlklendirilen Maske:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5543,7 +5548,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Katman ve Kanal Önizlemelerini Etkinleştir" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "K_atman ve Kanal Önizleme Boyutu:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5573,7 +5579,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Son Kullanılan Dosyaların Sayısı:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" @@ -5590,10 +5596,6 @@ msgstr "Tema Seç" msgid "Theme" msgstr "Temalar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5636,466 +5638,476 @@ msgstr "Web Tarayıcısını Seç" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Kullanılacak Web Tarayıcı:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Uzaklık:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devamlı Alanların Bulunması" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Öntanımlı _Altsınır:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Öntanımlı _Aradeğerleme:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Giriş Aygıtları" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "İlk Ölçek Oranı:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Fare Hareketi Geri İtilimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Mükemmel / Yavaş Fare İzleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "İmleç _Güncellemesini Etkinleştir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Resim Penceresi Görünümü" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık & Durum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yüzdesini göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama oranını göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ters odaklama oranını göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Bellek kullanımını göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Başlık Formatı" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Görünüm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Şeffaflık _Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Boyutu Denetle:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Görüntüler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Asgari Renk Sayısı:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Renk Haritası Kur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Geçerli olan: %d x %d DPI)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrasyon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "_Pencereleme Sisteminden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "_Elle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "Pencere İpuçları" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Çevre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Azami Geri Alma Belleği" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Düşük Bellek Kullanımı" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Dosya Kaydedilişi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tırnak Resim Dosyası Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "Oturum" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutları" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "K_aydedilmiş Pencere Konumlarını Şimdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Kayıtlı Kılavye Kısayollarını Şimdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geçici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geçici Dosyalar Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklentiler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Dizini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Q Maske Rengini Düzenle" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Q Maske Öznitelikleri" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Q Mask Özniteliklerini Değiştir" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maske Saydamsızlığı:" @@ -6154,6 +6166,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Orjinal Genişlik:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" @@ -6203,15 +6216,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Kalibre Et" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Cetvelleri ölçün ve uzunluklarını aşağıya yazın." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Yatay:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" @@ -6294,7 +6307,7 @@ msgstr "/Şab_lonu Düzenle..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Ş_ablonu Sil" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "\"%s\" yazılıyor\n" @@ -6304,34 +6317,34 @@ msgstr "\"%s\" yazılıyor\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMP ipuçları dosyası bulunamadı. \"%s\" isimli bir dosyanın sistemde " "bulunması gerekiyor. Lütfen kurulumu yeniden gözden geçirin." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Günün GIMP İpucu" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Ö_nceki İpucu" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Sonraki İpucu" @@ -7037,6 +7050,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Yeni Yol Seçenekleri" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 #, fuzzy msgid "Path name:" @@ -7147,7 +7161,7 @@ msgstr "Silgi" msgid "Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." @@ -7205,29 +7219,29 @@ msgstr "Sabit" msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterleştirme" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Eğriler" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Renk-Doygunluk" @@ -7235,7 +7249,7 @@ msgstr "Renk-Doygunluk" msgid "Threshold" msgstr "Alt Sınır" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7391,7 +7405,7 @@ msgstr "Geçici İşlem" msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7412,37 +7426,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak ayarları" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Yeni eklentiler aranıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Eklentiler Çalıştırılıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Eklenti çalıştırılıyor: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Uzantılar başlatılıyor" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n" @@ -7479,7 +7493,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katmanı Ekle" @@ -7583,7 +7597,7 @@ msgstr "Sabit Görünüm Oranı" msgid "Transform Selection" msgstr "Seçimi Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Dönüştürme" @@ -7596,7 +7610,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Taşı: " @@ -7684,29 +7698,29 @@ msgstr "Harman:" msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanıyor..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 #, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Parlaklık-Kontrast dizinli çizilebilirler üzerinde kullanılamaz." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "_Kontrast:" @@ -7799,105 +7813,105 @@ msgstr "Kaynak" msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Renk dengesini ayarla" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 #, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Renk dengesini ayarla" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Turkuaz" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Pembe" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Resim Geri Alınsın mı?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Parlaklığı Koru" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Renk" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Resim boyunda kesilmeli" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Resim boyunda kesilmeli" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Renk:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Doygunluk:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Aydınlanma:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Ortalama Örnekle" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" @@ -7989,6 +8003,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8002,62 +8017,64 @@ msgstr "Seçimden" msgid "Auto Shrink" msgstr "Otomatik Küçült" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Renk eğrilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eğriler..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Renk eğrilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Eğriler Yükle" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Eğrileri Kaydet" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Dizinli çizilebilirlerin eğrileri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Eğrisi Değiştirilecek Kanal:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Çıkarken Aygıt Durumlarını Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Çıkarken Aygıt Durumlarını Kaydet" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Eğri Tipi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Eğriler Yükle" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Eğrileri Kaydet" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" @@ -8083,19 +8100,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Belirlilik:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Parça Adlandır" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Katmanı Taşı" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" @@ -8173,79 +8190,83 @@ msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Bulanık Seçim" msgid "Histogram Scale" msgstr "Historgram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Renk ve doygunluğu ayarlama" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Renk / Aydınlanma / Doygunluk Ayarlamaları" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli çizilebilirlede çalışır." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Ana:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "K" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "S" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "T" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "P" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Öniz_leme" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8308,80 +8329,76 @@ msgstr "Resimden şekillerin seçimi" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Akıllı Makas" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Renk seviyelerini ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Renk seviyelerini ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Seviyeleri Yükle" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Seviyeleri Kaydet" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Dizinli renkli çizilebilirlerin renk seviyeleri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Noktayı Düzenle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Kanalın Seviyelerini Ayarla:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Giriş Seviyeleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Çıkış Seviyeleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Seviye ayarlarını dosyaya kaydet" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "_Otomatik" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Seviyeleri Yükle" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Seviyeleri Kaydet" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Pencere Boyutlandırılmasına İzin Ver" @@ -8450,11 +8467,11 @@ msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" msgid "Move the Current Path" msgstr "Sadece etkin katman" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanları & seçimleri taşı" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" @@ -8577,57 +8594,57 @@ msgstr "Perspektif..." msgid "Matrix:" msgstr "Matris:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Resim renklerini sabit bir sayıya azaltma" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Asgari Renk Sayısı:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterleştirme dizinli çizilebilirlerde çalışamaz." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Posterleştirme Seviyesi:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Dörtgen seçimler yap" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Dörtgen Seçim" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seçim: EKLE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seçim: ÇIKAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seçim: KESİŞTİR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seçim: DEĞİŞTİR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Seçim:" @@ -8805,15 +8822,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Resme metin ekle" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Aletler/Met_in" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" @@ -8825,17 +8842,17 @@ msgstr "Bir alt sınır kullanarak resmi iki renge indir" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 #, fuzzy msgid "Apply Threshold" msgstr "Alt Sınır" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Alt Sınır dizinli renkli resimlerde çalışamaz." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Alt Sınır Alanı:" @@ -9068,37 +9085,37 @@ msgstr "" "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" "alfa kanalı yok." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Yollar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Kaydet" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Yollar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9116,6 +9133,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Sertlik:" @@ -9248,100 +9270,100 @@ msgstr "Önplan" msgid "Edit Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Sıra:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Değer" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "Renk:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Renk:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Durum:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Turkuaz" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Sarı" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Pembe" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Siyah" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "Sol bitimnoktasının rengi" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Sıra:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Onaltılık Üçlü:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Doğrudan Renkli" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -9376,14 +9398,14 @@ msgstr "Yolu Çoğalt" msgid "Refresh" msgstr "Yeniden yükle" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n" "istediğinize emin misiniz?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -9486,6 +9508,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Dosya Türünü _Belirle:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Yazıtipi Listesini Yeniden Tara" @@ -9678,16 +9704,11 @@ msgstr "Yüzde:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Yeğinlik:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9791,12 +9812,12 @@ msgstr "Doğrudan Renkli" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Öntanımlı yorum %d karakterle sınırlı." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9901,7 +9922,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." @@ -10236,7 +10257,7 @@ msgstr "Resim Pencereleri" msgid "Utility Window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10276,6 +10297,18 @@ msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Açılamadı" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Seçim Yok" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Eğrisi Değiştirilecek Kanal:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Kanalın Seviyelerini Ayarla:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:4" @@ -10769,10 +10802,6 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "%s dosyasından okunurken hata" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" - #, fuzzy #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "%s yol dosyasında nokta tanımlı değil" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b7ac99558b..86f82e8694 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:09--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -233,17 +233,17 @@ msgid "Value" msgstr "Значення" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Синій" @@ -277,36 +277,36 @@ msgstr "Півтони" msgid "Highlights" msgstr "Виблиски" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "фатальна помилка аналізу" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -317,11 +317,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Неможливо відмінити %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: %s" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Збереження \"%s\"\n" @@ -434,6 +434,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -442,78 +446,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Скільки назв файлів, що відкривалися останніми тримати в меню." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -522,112 +526,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -637,25 +641,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -663,13 +667,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -677,44 +681,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Рівні" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "Градації сірого" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" @@ -1120,23 +1124,23 @@ msgstr "Об'єднати шари" msgid "Merge Vectors" msgstr "Нові вектори" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "напрямна" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска виділення" @@ -1145,12 +1149,12 @@ msgstr "Маска виділення" msgid "Item Properties" msgstr "Властивості шару" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Переміщення: " -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1159,25 +1163,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "Причіплений шар" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабувати шар" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосувати маску шару" @@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Застосувати маску шару" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" @@ -1203,27 +1207,27 @@ msgstr "Вставити" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "малювання" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучити паразита" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Видалити паразита" @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "Видалити паразита" msgid "Import Paths" msgstr "/Імпортувати контур..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" @@ -1259,117 +1263,117 @@ msgstr "Розмір зображення" msgid "Resolution Change" msgstr "зміна роздільності" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Перейменувати елемент" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Новий шар" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Видалити шар" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Стерти маску шару" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Змінити розмір шару" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "модифікація шару" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Параметри масштабування шару" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Нові вектори" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 #, fuzzy msgid "Vectors Mod" msgstr "Режим виділення" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Стерти вектори" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 #, fuzzy msgid "FS to Layer" msgstr "плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy msgid "FS Rigor" msgstr "точне плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 #, fuzzy msgid "FS Relax" msgstr "м'яке плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Неможливо скасувати" @@ -1413,113 +1417,113 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Передній план до тла (HSV)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Процедурна база даних" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 #, fuzzy msgid "Plug-In Environment" msgstr "Середовище" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Пошук файлів даних" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Паразити" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Теми" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Неназваний" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1542,93 +1546,93 @@ msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Схоже файл пензля GIMP обірваний: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Інвертувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Збільшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Зменшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Новий колір каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Параметри нового каналу" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Виділення прямокутника" @@ -1654,12 +1658,12 @@ msgstr "Чарівна паличка" msgid "Select by Color" msgstr "Виділення за кольором" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти \"%s\": %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1669,21 +1673,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "копія" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Перетворення" msgid "Paste Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Перетворити шар" @@ -1812,17 +1816,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Індексована палітра" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Індексована палітра" @@ -1842,19 +1846,19 @@ msgstr "Змінити індексований колір" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Змінити індексований колір" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Додати горизонтальну напрямну" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Додати вертикальну напрямну" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "Видалити напрямну" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Видалити напрямну" @@ -1894,197 +1898,201 @@ msgstr "" "Немає видимих шарів для об'єднання.\n" "Їх мусить бути хоча б два." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "Увімкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Вимкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо відмінити %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "зміна позиції шару" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Долучити паразита до зображення" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Видалити паразита із зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Шар не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна підняти шар без альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже зверху." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Підняти шар догори" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже знизу." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Тло не має альфа-каналу, шар буде розміщено вище" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Старі контури" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Опустити контур" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "g-зображення" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Не вдалося відкрити" +msgid "Folder" +msgstr "Каталоги" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Попередній перегляд не доступний" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Завантаження перегляду..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдалося створити перегляд" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d пікселів" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 шар" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Шарів: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл мініатюри \"%s\": %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Долучити паразита до елемента" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Видалити паразита з елемента" @@ -2105,74 +2113,74 @@ msgstr "" "виділення, тому що воно належить\n" "масці шару чи каналу." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Шар" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Перенести шар" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "1 шар" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Неможливо додати маску до шару,\n" "що не є частиною зображення." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Не вдалось додати маску шару, бо\n" "шар вже має маску." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Неможливо додати маску до шару,\n" "що немає альфа-каналу." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Неможливо додати маску шару, що відрізняється\n" "розмірами від вказаного шару." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Розмір шару до розміру зображення" @@ -2256,76 +2264,76 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Нічого не вибрано." -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Вибір пера" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Зменшення виділення" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Зняти виділення" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Інвертувати виділення" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Вибір облямівки" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Збільшення виділення" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Зменшення виділення" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "Немає виділення для обведення!" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Зменшення виділення" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал у виділення" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" "виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Неможливо вирізати/скопіювати, тому що\n" "виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Плаваюче виділення" @@ -2349,7 +2357,7 @@ msgid "pixel" msgstr "піксель" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "пікселі" @@ -2458,33 +2466,38 @@ msgstr "Установки" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Було внесено зміни в %s.\n" "Закрити все-таки?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Новий шар" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Новий контур" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Діалоги/Фільтри відображення..." +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "/Діалоги/Фільтри відображення..." + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Виділити шар" @@ -2572,7 +2585,7 @@ msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." @@ -2588,11 +2601,11 @@ msgstr "Невідомий тип файла" msgid "Not a regular file" msgstr "Не є звичайним файлом" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" @@ -2606,27 +2619,27 @@ msgstr "Не вдалося перевідкрити %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Версію %s створено для вас" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Перетворення" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Про GIMP" @@ -2777,7 +2790,7 @@ msgstr "/Відняти від виділення" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/Перетнути з виділенням" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Додати поточний колір в історію кольорів" @@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Вибрати власну палітру" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" @@ -3262,19 +3275,19 @@ msgstr "Інвертування не діє на індексованих зо msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Вирівнювання не діє на індексованих зображеннях." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Вирізати в буфер з назвою" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Скопіювати з названого буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3282,10 +3295,24 @@ msgstr "" "Активний шар не має альфа-каналу\n" "для перетворення у виділення." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Активний шар не має альфа-каналу\n" +"для перетворення у виділення." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Активний шар не має альфа-каналу\n" +"для перетворення у виділення." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3301,7 +3328,7 @@ msgstr "Записати всі помилки у файл..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Записати виділення у файл..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3312,7 +3339,7 @@ msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3320,24 +3347,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Збереження '%s' не вдалось." -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Створити нове зображення" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Неможливо відновити.\n" "Немає пов'язаної з цим зображенням назви файлу." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3351,16 +3378,16 @@ msgstr "" "(Ви втратите всі зміни включаючи\n" "всю інформацію про відміни операцій)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Відновити зображення" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неназваний буфер)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3370,11 +3397,6 @@ msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Визначити тип файлу:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3416,51 +3438,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "Попередній перегляд" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Нічого не вибрано." - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Мініатюра %d з %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Автоматичне" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Зберегти зображення" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Зберегти копію зображення" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Файл '%s' існує, переписати?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Файл існує!" @@ -3837,11 +3838,11 @@ msgstr "Показати сітку" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Вийти з GIMP" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "Масштабування..." msgid "Rotating..." msgstr "Обертання..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3941,7 +3942,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Шар надто малий" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." @@ -3950,1079 +3952,1081 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота мусять бути більшими нуля." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Файл/Новий..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Файл/Відкрити..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Файл/Зберегти копію..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Файл/Відновити..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Вийти" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редагування" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Редагування/Скасувати" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Редагування/Повторити" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Додати вкладку/Історія скасувань дій..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Редагування/Вирізати" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Редагування/Скопіювати" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Редагування/Вставити" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Редагування/Вставити в" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Редагування/Вставити новим" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Редагування/_Буфер" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вирізати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Скопіювати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вставити буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Редагування/Очистити" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором переднього плану" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором тла" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором переднього плану" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Зменшення виділення" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Обвести шлях" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Виділення/Все" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Виділення/Нічого" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Виділення/Інвертувати" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Виділення/Плаваюче" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Виділити за кольором" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Виділення/Перо..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Виділення/Різкість" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Виділення/Зменшення..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Виділення/Збільшення..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Виділення/Границя..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Виділення/Швидка маска" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Виділення/Зберегти в каналі" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Виділення у контур" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Вигляд/Новий вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Вигляд/Точка за точкою" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Вигляд/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Зменшити" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Збільшити" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Підігнати до розмірів вікна " -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Діалоги/Показати фільтри..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Вигляд/Показати виділення" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Вигляд/Показати границі шарів" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Вигляд/Показати смуги прокручування" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Вигляд/Показати панель стану" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Вигляд/На весь екран" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Зображення" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Зображення/_Режим" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Зображення/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Зображення/Режим/Градації сірого" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Зображення/Режим/Індексований..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Зображення/Перетворення" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Зображення/Розмір полотна..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Зображення/Масштабувати зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Зображення/Кадрувати зображення" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Зображення/Дублювати" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Зображення/Об'єднати видимі шари..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Зображення/Звести зображення" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Шар" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Шар/Новий шар..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Шар/Дублювати шар" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Шар/Причепити шар" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Шар/Об'єднати з попереднім" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Шар/Видалити шар" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Шар/Купа/Попередній шар" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Шар/Купа/Підняти шар" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Шар/Купа/Опустити шар" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Шар/Купа/Шар догори" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Шар/Купа/Шар додолу" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Шар//Кольори/Знебарвити" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Шар/_Маска" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Шар/Маска/Додати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Застосувати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Стерти маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Відняти від виділення" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Перетнути з виділенням" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Шар/Про_зорість" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Шар/Прозорість/Додати альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Шар/Пере_творення" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Шар/Розміри границь шару..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Шар/Розмір шару до розміру зображення" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Шар/Масштабувати шар..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Шар/Кадрувати шар" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Інструменти/Панель інструментів" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Інструменти/Типові кольори" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Інструменти/Обміняти кольори" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Інструменти/Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Діалоги" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Діалоги/Шари, канали та контури..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Діалоги/Параметри інструменту..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Діалоги/Шрифти..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Діалоги/Шрифти..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Діалоги/Консоль помилок..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Фільтри" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фільтри/_Розмивання" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фільтри/_Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фільтри/Виділені краї" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фільтри/Покращення" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фільтри/Загальні" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фільтри/Ефекти скла" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фільтри/Спотворення" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фільтри/Імітація" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фільтри/Відображення" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фільтри/WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фільтри/Анімація" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фільтри/Об'єднання" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фільтри/Іграшки" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Скасувати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Повернути %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Відміна" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Повернути" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Збільшити" @@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "/Видалити зображення" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -5072,7 +5076,7 @@ msgstr "Чистий колір" msgid "Extended" msgstr "Розширене" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5082,7 +5086,7 @@ msgstr "Пікселів" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5161,7 +5165,7 @@ msgstr "точок/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g т/д" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "т/д" @@ -5178,33 +5182,33 @@ msgstr "Індексований колір" msgid "colors" msgstr "кольорів" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Кадрувати шар" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Пуста копія шару" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Створити новий шар" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Назва шару:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина шару:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5212,36 +5216,36 @@ msgstr "Ширина шару:" msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Тип заповнення шару" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ознаки шару" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Змінити ознаки шару" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Назва шару" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Додати маску до шару" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Ініціалізувати маску шару з:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Перетворення" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5899,7 +5903,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Розмір _навігаційного перегляду:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5932,7 +5936,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Розмір списку не_давніх документів:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5952,11 +5956,6 @@ msgstr "Виберіть каталоги тем" msgid "Theme" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Каталоги" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6005,503 +6004,513 @@ msgstr "Перегляд довідки" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Дистанція:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Тип інтерполяції:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Вікно зображення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Використовувати \"Точка за точкою\" типово" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Швидкість мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок руху вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Досконале-але-повільне пересування вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Відключити поновлення курсору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсору:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вікно зображення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показувати зворотній масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Відображення" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "_Розмір фішки:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-бітові дисплеї" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Інсталювати карту кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Отримати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "З _віконної системи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Позиція вікна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Шрифти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Розмір кешу для орнаментів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативне використання пам'яті" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Збереження файлу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Лише якщо було змінено" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл > Зберегти\" зберігає зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Версія:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 #, fuzzy msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 #, fuzzy msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Зберігати розташування вікон завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Стерти збережені розташування вікон" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Каталог тимчасових файлів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Виберіть каталог тимчасових файлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Виберіть каталог свопінгу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталог доповненнь" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталоги доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть каталоги тем" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Змінити колір швидкої маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Ознаки швидкої маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Змінити ознаки швидкої маски" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозорість маски:" @@ -6563,6 +6572,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Оригінальна ширина:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Нова ширина:" @@ -6615,16 +6625,16 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Відкалібрувати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Виміряйте лінійки та введіть їх довжини нижче." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтальна:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикальна:" @@ -6720,7 +6730,7 @@ msgstr "/Видалити палітру..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Видалити зображення" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" @@ -6730,11 +6740,11 @@ msgstr "аналіз \"%s\"\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -6742,23 +6752,23 @@ msgstr "" "Це має бути файл '%s'.\n" "Будь ласка, перевірте вашу інсталяцію." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Порада дня" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Показувати підказку наступного разу" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "Попередня порада" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "Наступна порада" @@ -7513,6 +7523,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Нові параметри контуру" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Назва контуру:" @@ -7635,7 +7646,7 @@ msgstr "Гумка" msgid "Paintbrush" msgstr "Пензель" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Немає пензлів доступних для використання з цим інструментом." @@ -7694,29 +7705,29 @@ msgstr "Контрастність:" msgid "Incremental" msgstr "Доповнюючий" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яскравість-контраст" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Рівні" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризація" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Криві" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Баланс кольорів" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Відтінок і насиченість" @@ -7724,7 +7735,7 @@ msgstr "Відтінок і насиченість" msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7883,7 +7894,7 @@ msgstr "Тимчасова процедура" msgid "Free Select" msgstr "Виділення Безьє" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7904,38 +7915,38 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Конфігурування ресурсів" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Ініціалізація доповнень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Ініціалізація доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск розширень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"" @@ -7975,7 +7986,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" @@ -8082,7 +8093,7 @@ msgstr "Фіксоване відношення сторін" msgid "Transform Selection" msgstr "Перетворення" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Перетворення" @@ -8095,7 +8106,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Переміщення: " @@ -8188,29 +8199,29 @@ msgstr "Злиття: " msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Настроїти яскравість і контрастність" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Настройка яскравості та контрастності" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Яскравість-контраст не діє на індексованих зображеннях." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Яскравість:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "_Контрастність:" @@ -8301,101 +8312,101 @@ msgstr "Джерело" msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Настроїти баланс кольорів" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Настроїти баланс кольорів" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Баланс кольорів працює лише в RGB-зображеннях." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Бірюзовий" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Бузковий" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Відновити зображення" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 #, fuzzy msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Зберегти яскравість" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Колір" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Відсікати по зображенню" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "Відсікати по зображенню" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Баланс кольорів працює лише в RGB-зображеннях." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Виділити за кольором" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Відтінок:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насиченість:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "_Освітленість:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Вибіркове середнє" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -8484,6 +8495,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8497,62 +8509,64 @@ msgstr "З виділення" msgid "Auto Shrink" msgstr "Автозменшення" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Настроїти колірні криві" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Настройка колірних кривих" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Завантажити криві" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Зберегти криві" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Криві для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Канал" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Змінити криві для каналу:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Всі канали" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 #, fuzzy msgid "Read curves settings from file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Завантажити криві" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Зберегти криві" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Освітлення чи затемнення обведення" @@ -8577,19 +8591,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Експозиція:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Перейменувати контур" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Перенести шар" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" @@ -8669,71 +8683,75 @@ msgstr "/Інструменти/Виділення/Чарівна паличка msgid "Histogram Scale" msgstr "Гістограма" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Настроїти відтінок і контрастність" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Настройка відтінка, освітленості та насиченості" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Відтінок і насиченість працює лише на RGB-зображеннях." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "Майстер" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Чистий колір" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Змінити вибраний колір" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Видалити кольор" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8797,83 +8815,79 @@ msgstr "Виберіть каталог пензлів" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення Безьє" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Настроїти рівні кольорів" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Настройка рівнів кольорів" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Завантажити рівні" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Зберегти рівні" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Рівні для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 #, fuzzy msgid "Pick White Point" msgstr "Редагувати точку" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Модифікувати рівні для каналу:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Рівні вводу:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Рівні виводу:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 #, fuzzy msgid "Save levels settings to file" msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роботу" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Авто" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Настроїти рівні автоматично" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Завантажити рівні" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Зберегти рівні" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Дозволити зміну розмірів вікна" @@ -8943,11 +8957,11 @@ msgstr "/Купа/Шар на гору" msgid "Move the Current Path" msgstr "Лише поточний шар" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Переміщення шарів та виділень" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" @@ -9067,54 +9081,54 @@ msgstr "Перспектива..." msgid "Matrix:" msgstr "Матриця:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Постеризація (зменшення кількості кольорів)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Постеризація не діє на індексованих зображеннях." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Рівнів постеризації:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення прямокутником" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Виділення: ДОДАТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Виділення: ВІДНЯТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Виділення: ПЕРЕТНУТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Виділення: ЗАМІНИТИ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Виділення: " @@ -9289,16 +9303,16 @@ msgstr "Інтервал:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Створити нове зображення" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Додати текст до зображення" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Інструменти/Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" @@ -9311,16 +9325,16 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Застосувати поріг" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Поріг не діє на індексованих зображеннях." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Діапазон порогу:" @@ -9549,36 +9563,36 @@ msgstr "" "Активний шар не має альфа-каналу\n" "для перетворення у виділення." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Контури" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Зберегти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Старі контури" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9596,6 +9610,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Неможливо відкрити файл %s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Твердість:" @@ -9715,99 +9734,99 @@ msgstr "Змінити колір переднього плану" msgid "Edit Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Значення" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_Відтінок:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_Відтінок:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Стан:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Бірюзовий" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Бузковий" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Лише чорне" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "/Змінити колір..." -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "Шістнадцятковий триплет:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Змінити індексований колір" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Змінити колір палітри" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" @@ -9843,12 +9862,12 @@ msgstr "Дублювати контур" msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Видалити об'єкт даних" @@ -9953,6 +9972,11 @@ msgstr "" "Помилка відкривання файлу %s:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Визначити тип файлу:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10151,16 +10175,11 @@ msgstr "Відсоток:" msgid "Intensity Range:" msgstr "Інтенсивність:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Канал" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10261,11 +10280,11 @@ msgstr "Змінити елемент палітри кольорів" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений %d символами." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Зберегти виділене в каналі" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10373,7 +10392,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Відкрити текстовий файл (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." @@ -10697,7 +10716,7 @@ msgstr "Вікно зображення" msgid "Utility Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10737,6 +10756,22 @@ msgstr "Помилка XCF: версія XCF-файла %d не підтриму msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Нічого не вибрано." + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Мініатюра %d з %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Змінити криві для каналу:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Модифікувати рівні для каналу:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:4" @@ -10784,10 +10819,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "Неможливо відкрити файл %s" - #~ msgid "Failed to open file: '%s': %s" #~ msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 7d4e6d8d53..c950c9ab60 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -238,17 +238,17 @@ msgid "Value" msgstr "Giá trị" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "Đỏ" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" @@ -281,36 +281,36 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Mong đợi 'có' hay 'không' cho for dấu hiệu boolean %s, nhận '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%s' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%ld' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp lệ" @@ -321,11 +321,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Không thể xóa '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Đang lưu '%s'\n" @@ -442,6 +442,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -450,78 +454,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -530,112 +534,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -645,25 +649,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -671,13 +675,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -685,44 +689,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "Mức độ" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" @@ -1017,12 +1021,12 @@ msgstr "Cân bằng xám -Alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Có chỉ số -Alpha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" @@ -1124,22 +1128,22 @@ msgstr "Nhập các Lớp" msgid "Merge Vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" @@ -1148,12 +1152,12 @@ msgstr "Chọn lựa mặt nạ" msgid "Item Properties" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Di chuyển:" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1162,25 +1166,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "Lớp được Liên kết" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Cân đối Lớp" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" @@ -1206,26 +1210,26 @@ msgstr "Dán" msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ Parasite" msgid "Import Paths" msgstr "/Nhập Đường dẫn..." -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -1259,112 +1263,112 @@ msgstr "Cỡ Ảnh" msgid "Resolution Change" msgstr "Thay đổi Độ Phân Giải" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "Xoá Lớp" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgid "Reposition Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgid "Set Layer Mode" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 #, fuzzy msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Lưu Tùy thích ?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 #, fuzzy msgid "Reposition Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 #, fuzzy msgid "Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 #, fuzzy msgid "Reposition Vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "FS tới Lớp" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -1411,119 +1415,119 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Cơ Sở Dữ Liệu Thủ Tục" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Môi Trường plug-In" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Tìm các tập tin cơ sở dữ liệu" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Themes" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 #, fuzzy msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Không thể đọc %d byte từ '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin bút vẽ '%s' hỏng." -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin vẽ '%s' bị cụt." -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin vẽ '%s' bị cụt." -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1555,101 +1559,101 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin bút vẽ '%s' hỏng." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 #, fuzzy msgid "Move Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 #, fuzzy msgid "Flip Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 #, fuzzy msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Chọn chữ nhật" @@ -1676,12 +1680,12 @@ msgstr "Chọ tù mù" msgid "Select by Color" msgstr "Chọn Theo Màu" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Không thể xóa '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1691,16 +1695,16 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "sao chép" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "sao chép %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" @@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "" "trên tập tin '%s'\n" "bằng sự mở rộng không xác định." -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1771,7 +1775,7 @@ msgstr "Sự biến đổi" msgid "Paste Transform" msgstr "Chuyển Dạng Phối Cảnh" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Transform Layer" @@ -1842,17 +1846,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy msgid "Set Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" @@ -1872,22 +1876,22 @@ msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Ngang" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dọc" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 #, fuzzy msgid "Move Guide" msgstr "Ảnh ở xa" @@ -1929,210 +1933,214 @@ msgstr "" "Không đủ số lớp nhìn thấy được để nhập lại.\n" "Phải có ít nhất 2 lớp." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 #, fuzzy msgid "Enable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 #, fuzzy msgid "Disable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Lớp \"%s\" không có alpha.\n" "Đã đặt một lớp lên nó." -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Đường dẫn không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Đường dẫn không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "Đã không thể mở lại %s\n" +msgid "Folder" +msgstr "Thư Mục" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "Không xem trước được" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "Đang nạp xem trước ...." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "Xem trước quá hạn" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -2154,76 +2162,76 @@ msgstr "" "chọn nổi vì nó thuộc về một mask\n" "lớp hay một kênh." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Di chuyển Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "1 Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Không thể thêm mask cho lớp\n" "do nó không phải bộ phận ảnh." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vì\n" "lớp đã có mask rồi." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vào một\n" "lớp không có kênh alpha." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp của các\n" "chiều khác ngoài lớp chỉ định." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" @@ -2325,77 +2333,77 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin mẫu '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sự Chọn Độ Dốc" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "Chọn Không" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "Chọn Toàn bộ" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Đảo ngược phần chọn" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Sự chọn viền" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Không thể cắt hay sao chép vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Không thể trôi nổi phần chọn vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" @@ -2419,7 +2427,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2527,32 +2535,37 @@ msgstr "/Như Trong Tùy thích" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Đóng %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "Thay đổi đã được làm với %s.\n" "Đóng bằng bất kỳ giá nào?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "Đường dẫn Mới" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Trình Lọc Hiển Thị Màu" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Trình Lọc Hiển Thị Màu" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Chọn Lớp" @@ -2637,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Tiến trình" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "Hãy đợi..." @@ -2653,11 +2666,11 @@ msgstr "Loại tập tin không xác định" msgid "Not a regular file" msgstr "Không phải tập tin chính quy" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" @@ -2670,27 +2683,27 @@ msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Dãy ký tự không hợp lệ trong URI" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Phiên bản %s được phân phối bởi" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "Sự biến đổi" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "Nói về GIMP" @@ -2844,7 +2857,7 @@ msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Thêm màu hiện thời vào lược sử màu" @@ -2928,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Chọn Bảng Màu Tùy Chọn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" @@ -3324,19 +3337,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Cắt với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Sao chép với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -3344,10 +3357,24 @@ msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" +"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" +"để chuyển đổi thành sự lựa chọn." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer không tên)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" +"để chuyển đổi thành sự lựa chọn." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 #, fuzzy msgid "/_Clear Errors" @@ -3363,7 +3390,7 @@ msgstr "Ghi toàn bộ lỗi vào tập tin..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3374,7 +3401,7 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3382,24 +3409,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không lưu được '%s'." -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Không trở lại được.\n" "Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này." -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3413,16 +3440,16 @@ msgstr "" "(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n" "đã làm cũng như thông tin hoàn tác)" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3432,11 +3459,6 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -#, fuzzy -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "Xác định Loại Tập Tin:" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3478,46 +3500,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"Hãy nhấn để cập nhật ảnh xem trước\n" -"%s Nhấn để ép buộc cập nhật sự kiện nếu ảnh xem trước được cập nhật" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "X_em trước" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "Không có chọn lựa" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "Thumbnail %d của %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/Tự động" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "Lưu Ảnh" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lưu bản sao của ảnh" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3526,7 +3525,7 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' tồn tại.\n" "Ghi đè lên nó?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "Tập tin tồn tại!" @@ -3892,11 +3891,11 @@ msgstr "Không hiện đường kẻ ô" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3915,7 +3914,7 @@ msgstr "Đang cân chỉnh..." msgid "Rotating..." msgstr "Xoay..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Không thể xén vì vùng chọn hiện thời rỗng." @@ -3989,7 +3988,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Lớp Quá Nhỏ" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Đang cân chỉnh..." @@ -3998,1095 +3998,1097 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Tệp/Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Tệp/Mở..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Tệp/Lưu" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Tệp/Lưu là..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Tệp/Lưu bản sao..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Tệp/Lưu là..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/Tệp/Trở lại..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Tệp/Đóng" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tệp/Thoát" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Biên soạn/Hoàn tác" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Biên soạn/Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Biên soạn/Cắt" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Biên soạn/Sao chép" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Biên soạn/Dán" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Biên soạn/Dán vào" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Biên soạn/Dán làm Mới" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Cắt với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Sao chép với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Biên soạn/Dán" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Chọn/Toàn bộ" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Chọn/Không" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Chọn/Đảo ngược" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Chọn/Nổi" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "Chọn Theo Màu" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Chọn/Làm sắc nét" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Chọn/Co lại..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Chọn/Lớn lên..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Chọn/Chốt QuickMask" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Chọn/Lưu vào Kênh" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Chọn/Nổi" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Xem/Điểm cho Điểm" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Xem/Thu Nhỏ" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Xem/Phóng To" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Xem/Phóng vừa Cửa Sổ" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Xem/Phóng/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Xem/Phóng/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Xem/Phóng/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Xem/Trình Lọc Hiển Thị..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Xem/Hiển thị phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Ảnh" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Ảnh/Chế độ/Cân bằng xám" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Chỉ thị..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Ảnh/Kích cỡ phông vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Ảnh/Tỷ lệ Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Ảnh/Xén Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Ảnh/Nhân đôi" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 #, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lớp/Lớp Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lớp/Nhân đôi Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lớp/Neo Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lớp/Mask/Thêm Layer Mask..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Áp dụng Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Xóa Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lớp/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Thoại/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Thoại/Bảng màu chỉ thị..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Thoại/Bút vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Thoại/Console Lỗi..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Trình Lọc/Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Trình Lọc/Độ mờ" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Trình lọc/Độ ồn" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Trình lọc/Nâng cao" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Trình lọc/Chung" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Thủy tinh" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Trình lọc/Chỗ méo mó" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Trình lọc/Tính nghệ thuật" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Trình lọc/Bản đồ" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Trình lọc/Tổ hợp" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Trình lọc/Đồ chơi" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Làm lại %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Phóng 1:1" @@ -5108,7 +5110,7 @@ msgstr "/Xoá Ảnh" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -5136,7 +5138,7 @@ msgstr "Màu Trực Tiếp" msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -5146,7 +5148,7 @@ msgstr "Pixels" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5225,7 +5227,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5242,34 +5244,34 @@ msgstr "Màu Chỉ Thị" msgid "colors" msgstr "màu" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Bản sao lớp rỗng" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Tạo Lớp Mới" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "Tê_n Lớp:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Bề rộng của Lớp:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -5277,36 +5279,36 @@ msgstr "Bề rộng của Lớp:" msgid "Height:" msgstr "Cao:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "Tê_n Lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Thêm mask vào lớp" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Sơ khởi Mask lớp cho:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 #, fuzzy msgid "In_vert Mask" msgstr "Lộn ngược" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5956,7 +5958,7 @@ msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 #, fuzzy -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5986,7 +5988,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -6006,11 +6008,6 @@ msgstr "Chọn thư mục chứa theme" msgid "Theme" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Thư Mục" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -6056,482 +6053,492 @@ msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "Khoảng cách:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Phản hồi Di chuyển Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bật chạy cập _nhật Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Hiển thị 8-bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "Cài Đặt Bản Đồ Màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Độ phân giải Màn hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Hiện thời: %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "_Định Độ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "Từ Hệ thống tạo c_ửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "points" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Cách dùng Bộ nhớ Duy trì" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "Lưu tập tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Tập tin -> Lưu\" Lưu ảnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Phiên bản:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 #, fuzzy msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 #, fuzzy msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 #, fuzzy msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Chọn Thư mục Tạm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Biên soạn Màu Qmask" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Thuộc tính QMask" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Biên soạn Thuộc tính QMask" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Độ đục của mask:" @@ -6594,6 +6601,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Bề rộng Nguyên gốc:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Bề rộng Mới:" @@ -6645,15 +6653,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Xác Định Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Đo bằng thước và nhập độ dài của chúng." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Ngang:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "_Dọc:" @@ -6748,7 +6756,7 @@ msgstr "/Xoá Bảng màu..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/Xoá Ảnh" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" @@ -6758,35 +6766,35 @@ msgstr "Phân tích '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Tập tin Mẹo Dùng GIMP bị thiếu! Đúng ra phải có tập tin có tên '% s'. Hãy " "kiểm tra lại việc cài đặt." -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr " Tập tin Mẹo Sử Dụng không thể phân tích đúng!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Mẹo Dùng GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Mẹo Trước" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" @@ -7423,6 +7431,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Tùy chọn Đường dẫn Mới" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Tên đường dẫn:" @@ -7544,7 +7553,7 @@ msgstr "Công cụ xóa" msgid "Paintbrush" msgstr "Bút vẽ" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Không có sẵn bút vẽ nào để dùng với công cụ này." @@ -7603,29 +7612,29 @@ msgstr "Bắt ép" msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Độ Sáng-Tương Phản" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Mức độ" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Làm áp phích" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "Đường Cong" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Cân Bằng Màu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Bão hòa Màu sắc" @@ -7633,7 +7642,7 @@ msgstr "Bão hòa Màu sắc" msgid "Threshold" msgstr "Ngưỡng" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7787,7 +7796,7 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7802,37 +7811,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Cấu hình Tài nguyên" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Tra vấn plug-in mới" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Sơ khởi plug-in" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Đang sơ khởi plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" @@ -7871,7 +7880,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -7978,7 +7987,7 @@ msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" msgid "Transform Selection" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Sự biến đổi" @@ -7991,7 +8000,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -8081,28 +8090,28 @@ msgstr "Pha trộn:" msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Điều chỉnh độ sáng và tương phản" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Điều chỉnh Độ sáng và Tương phản" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "Độ _sáng:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Độ tương _phản:" @@ -8193,99 +8202,99 @@ msgstr "Nguồn" msgid "Alignment" msgstr "Canh Hàng" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "Xanh" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "Đỏ tươi" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "Đặt lại loạt" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Duy Trì Độ Sáng" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Màu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 #, fuzzy msgid "Colorize the image" msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, fuzzy msgid "Colorize the Image" msgstr "/Xoá Ảnh" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Chọn Theo Màu" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "_Sắc màu:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "Độ bão hoà:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Trung bình Mẫu" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" @@ -8373,6 +8382,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8386,58 +8396,60 @@ msgstr "Từ Phần Chọn" msgid "Auto Shrink" msgstr "Co rút Tự động" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "Hiệu chỉnh các đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Hiệu chỉnh đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "Nạp Đường Cong" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "Lưu Đường Cong" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kênh" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Biến đổi Đường Cong cho Kênh:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Đọc thiết lập đường cong từ tập tin" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kiểu đường cong:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "Nạp Đường Cong" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "Lưu Đường Cong" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -8462,19 +8474,19 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Bộc lộ:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "Di chuyển Lớp" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" @@ -8551,68 +8563,72 @@ msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn tù mù" msgid "Histogram Scale" msgstr "Cân chỉnh bảng thống kê:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Điều chỉnh màu sắc và độ bão hòa" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Chỉnh Màu sắc / Độ sáng / Độ bão hoà" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "_Master" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Chọn màu chính để biến đổi" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "Biến đổi mọi màu" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Biến đổi màu được chọn" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "Đặt lại Màu" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "X_em trước" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8675,77 +8691,73 @@ msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn/Kéo cắt thông minh" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "Điều chỉnh mức độ màu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Chỉnh mức độ màu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "Nạp Mức Độ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "Lưu Mức Độ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "Nhặt điểm đen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Nhặt điểm xám" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "Nhặt điểm trắng" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "Thay đổi Mức Độ cho Kênh:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "Mức Nhập Vào" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "Mức xuất ra" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Đọc thiết lập mức độ từ tập tin" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Lưu thiết lập về mức vào tập tin" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "Tự động" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Tự động hiệu chỉnh mức độ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "Nạp Mức Độ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "Lưu Mức Độ" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Cho phép thay đổi kích cỡ cửa sổ" @@ -8814,11 +8826,11 @@ msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" msgid "Move the Current Path" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Di chuyển" @@ -8937,53 +8949,53 @@ msgstr "Phối cảnh..." msgid "Matrix:" msgstr "Ma trận:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Giảm thiểu ảnh tới số lượng màu cố định" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Áp phích hoá (giảm số lượng màu)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Mức độ áp phích hoá:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Chọn các phần chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn chữ nhật" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Phần chọn: Thêm" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Phần chọn: Trừ Đi" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Phần chọn: Cắt Chéo" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Phần chọn: THAY THẾ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Phần chọn:" @@ -9154,16 +9166,16 @@ msgstr "Để cách:" msgid "Create Path from Text" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" @@ -9176,15 +9188,15 @@ msgstr "Giảm thiểu ảnh thành 2 màu dùng ngưỡng" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "Áp dụng Ngưỡng" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "Loại Ngưỡng:" @@ -9421,36 +9433,36 @@ msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 #, fuzzy msgid "Scale Path" msgstr "Lưu Đường Dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 #, fuzzy msgid "Resize Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 #, fuzzy msgid "Rotate Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9468,6 +9480,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Độ rắn:" @@ -9588,96 +9605,96 @@ msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" msgid "Edit Background Color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Giá trị" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "_Sắc màu:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "_Sắc màu:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "Trạng thái:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Xanh" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Vàng" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tươi" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Đen" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "/Biên soạn Màu..." -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "Chỉ mục Màu:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "Bộ ba He_x:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Biên soạn màu phụ lục" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(không)" @@ -9712,14 +9729,14 @@ msgstr "Sao Lại" msgid "Refresh" msgstr "Làm Tươi" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xoá\n" "\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "Xoá Đối Tượng Dữ Liệu" @@ -9826,6 +9843,11 @@ msgstr "" "Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "Xác định Loại Tập Tin:" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 #, fuzzy msgid "Rescan Font List" @@ -10018,16 +10040,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "Dải Cường độ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kênh" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -10128,11 +10145,11 @@ msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Trường nhập văn bản này được giới hạn trong %d ký tự." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -10243,7 +10260,7 @@ msgstr "Xóa sạch toàn bộ văn bản" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Mở tập tin văn bản (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dữ liệu UTF-8 không hợp lệ trong tập tin '%s'." @@ -10565,7 +10582,7 @@ msgstr "Cửa sổ Ảnh" msgid "Utility Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10605,6 +10622,29 @@ msgstr "Lỗi XCF: gặp phải phiên bản %d của tập tin XCF không đư msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "Đã không thể mở lại %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "Hãy nhấn để cập nhật ảnh xem trước\n" +#~ "%s Nhấn để ép buộc cập nhật sự kiện nếu ảnh xem trước được cập nhật" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "Không có chọn lựa" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "Thumbnail %d của %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "Biến đổi Đường Cong cho Kênh:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "Thay đổi Mức Độ cho Kênh:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/Xem/Phóng/1:4" @@ -11064,9 +11104,6 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "Không đọc được từ '%s'." -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "Không có đểm nào được chỉ định trong tập tin đường dẫn '%s'." diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index ec60e76106..0e2a1d49e5 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -209,17 +209,17 @@ msgid "Value" msgstr "באַטרעף" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "" @@ -252,36 +252,36 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -292,11 +292,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -409,6 +409,10 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -417,78 +421,78 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -497,112 +501,112 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -612,25 +616,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -638,13 +642,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -652,44 +656,44 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "" @@ -970,12 +974,12 @@ msgstr "" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -1075,21 +1079,21 @@ msgstr "" msgid "Merge Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "" @@ -1097,11 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "Item Properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "" @@ -1109,25 +1113,25 @@ msgstr "" msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "" @@ -1152,26 +1156,26 @@ msgstr "קלעפּ" msgid "Cut" msgstr "שער" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Import Paths" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -1204,103 +1208,103 @@ msgstr "" msgid "Resolution Change" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -1341,111 +1345,111 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1468,84 +1472,84 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -1571,12 +1575,12 @@ msgstr "" msgid "Select by Color" msgstr "" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1584,21 +1588,21 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1721,15 +1725,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "" @@ -1745,19 +1749,19 @@ msgstr "" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "" @@ -1789,186 +1793,191 @@ msgstr "" msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "פּאַפּקעס" + #: app/core/gimpimagefile.c:463 -msgid "Could not open" +msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -1982,62 +1991,62 @@ msgid "" "a layer mask or channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Flip Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 #, fuzzy msgid "Rotate Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -2120,69 +2129,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." msgstr "סעלעקציע: " -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -2204,7 +2213,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2311,28 +2320,32 @@ msgstr "פּרעפֿערענצן" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "" @@ -2412,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -2428,11 +2441,11 @@ msgstr "" msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" @@ -2444,27 +2457,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "סעלעקציע" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "" @@ -2602,7 +2615,7 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -3038,27 +3051,35 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "" @@ -3071,7 +3092,7 @@ msgstr "" msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3080,7 +3101,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3088,19 +3109,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3109,15 +3130,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3125,10 +3146,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3158,51 +3175,30 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "" @@ -3522,11 +3518,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3541,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" @@ -3603,7 +3599,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "" @@ -3612,908 +3609,910 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 #, fuzzy msgid "/Edit/_Undo" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 #, fuzzy msgid "/Edit/_Redo" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "סעלעקציע" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/Select/To _Path" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "" @@ -4534,7 +4533,7 @@ msgstr "מעק אַרױס" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" @@ -4562,7 +4561,7 @@ msgstr "" msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4572,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4648,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4665,33 +4664,33 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4699,35 +4698,35 @@ msgstr "" msgid "Height:" msgstr "הײך: " -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5313,7 +5312,7 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5343,7 +5342,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -5361,11 +5360,6 @@ msgstr "קלײַב אַלץ אױס" msgid "Theme" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "פּאַפּקעס" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5409,468 +5403,477 @@ msgstr "קלײַב אַלץ אױס" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 -msgid "Finding Contiguous Regions" +msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 msgid "Window Type Hints" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "פּונקטן" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "סעלעקציע" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -5929,6 +5932,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "" @@ -5979,15 +5983,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -6073,7 +6077,7 @@ msgstr "" msgid "/_Delete Template" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "" @@ -6083,32 +6087,32 @@ msgstr "" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "" @@ -6664,6 +6668,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "" @@ -6774,7 +6779,7 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" @@ -6832,29 +6837,29 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" @@ -6862,7 +6867,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7012,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7027,37 +7032,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" @@ -7094,7 +7099,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "" @@ -7197,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "Transform Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -7209,7 +7214,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "" @@ -7296,27 +7301,27 @@ msgstr "" msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" @@ -7403,93 +7408,93 @@ msgstr "" msgid "Alignment" msgstr "אױסגלײַכונג" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "פֿאַרב" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "שאַטירונג" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -7574,6 +7579,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7587,56 +7593,58 @@ msgstr "" msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "רוף אָפּ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" @@ -7660,18 +7668,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 #, fuzzy msgid "Move Path" msgstr "קלעפּ" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7740,66 +7748,70 @@ msgstr "" msgid "Histogram Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -7860,76 +7872,72 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "γ (גאַמאַ)" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7992,11 +8000,11 @@ msgstr "" msgid "Move the Current Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "" @@ -8101,51 +8109,51 @@ msgstr "" msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "סעלעקציע: " @@ -8303,15 +8311,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "" @@ -8323,15 +8331,15 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "" @@ -8541,33 +8549,33 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 #, fuzzy msgid "Flip Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -8585,6 +8593,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "" @@ -8695,91 +8708,91 @@ msgstr "" msgid "Edit Background Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "באַטרעף" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "שאַטירונג" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "שאַטירונג" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 #, fuzzy msgid "Edit Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "" @@ -8814,12 +8827,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -8913,6 +8926,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "" @@ -9096,16 +9113,11 @@ msgstr "" msgid "Intensity Range:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "רוף אָפּ" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9198,11 +9210,11 @@ msgstr "" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9302,7 +9314,7 @@ msgstr "" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" @@ -9595,7 +9607,7 @@ msgstr "נאָרמאַל" msgid "Utility Window" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8ff6f09a76..2c42a214b8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:31+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "Value" msgstr "亮度" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "红" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "绿" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "蓝" @@ -274,36 +274,36 @@ msgstr "中等深浅" msgid "Highlights" msgstr "明亮" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "严重解析错误" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "期待布尔值 %s 为“yes”或“no”,但得到“%s”" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "%2$s 的值“%1$s”无效" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "%2$s 的值“%1$ld”无效" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "解析 %s 时:%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字符串" @@ -314,11 +314,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "无法扩展 ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "写“%s”时出错:%s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "无法删除“%s”:%s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在保存“%s”\n" @@ -437,6 +437,10 @@ msgid "" msgstr "如果启用,将确保图像的每个点都对应屏幕上的一个像素。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -448,73 +452,73 @@ msgstr "" "个初始选中的像素开始并向各个方向推进,直到与像素原始的颜色差别大于一个指定的" "阈值。该值就是默认的阈值。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "设置帮助系统所使用的浏览器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "设置图像窗口状态栏所显示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "设置图像窗口标题所显示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "如果启用,GIMP 将为每个图像视图使用不同的信息窗口。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "如果启用,将确保打开文件以后图像完整可见,否则将按 1:1 的比例来显示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "设置插值计算的等级,用于缩放和其它变换操作。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "在文件菜单中保留多少个最近打开图像的文件名。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "选区轮廓蚂蚁线的速度。该值以毫秒(时间越短速度越快)为单位。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" "如果试图创建一幅所需内存比此处指定的大小还要大的图像,GIMP 将警告用户。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "通常只对 8 位显示,此处设置分配给 GIMP 的系统颜色的最小数量。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "设置图像窗口右下角的导航预览的大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "" "在多处理器的机器上,如果 GIMP 已经以 --enable-mp 编译,此处设置 GIMP 应该同时" "使用的处理器数目。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" "置提示。这意味着用大的画笔涂画的时候将更加精确,不过可能也更慢。反常的是,在" "某些 X 服务器上启用该选项将会加快涂画速度。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -543,69 +547,69 @@ msgstr "" "指定 GIMP 是否应该创建图层和通道的预览。在图层和通道对话框中显示预览是不错" "的,但是当图像很大的时候将会使速度变慢。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "设置默认的图层和通道的预览大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "如果启用,当图像实际大小发生变化时,图像窗口大小将自动重置。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "如果启用,当放大或缩小查看图像时,图像窗口大小将自动重置。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "每次启动时让 GIMP 尝试恢复你上次保存的会话。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "GIMP 会话中记住当前的工具、图案、颜色和画笔。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "GIMP 退出时保存主要的对话框的位置和大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" "如果启用,菜单栏将为默认可见。这也可以通过“查看->显示菜单栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "如果启用,标尺将为默认可见。这也可以通过“查看->显示标尺”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "如果启用,滚动条将为默认可见。这也可以通过“查看->显示滚动条”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" "如果启用,状态栏将为默认可见。这也可以通过“查看->显示状态栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " @@ -613,7 +617,7 @@ msgid "" msgstr "" "如果启用,菜单栏将为默认可见。这也可以通过“查看->显示菜单栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " @@ -621,14 +625,14 @@ msgid "" msgstr "" "如果启用,菜单栏将为默认可见。这也可以通过“查看->显示菜单栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "如果启用,标尺将为默认可见。这也可以通过“查看->显示标尺”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " @@ -636,15 +640,15 @@ msgid "" msgstr "" "如果启用,菜单栏将为默认可见。这也可以通过“查看->显示菜单栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "启动时显示一个有用的 GIMP 提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "显示工具提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "" "内存使用和速度之间总是互相牵制。在大多数情况下,GIMP 更注重速度而不是内存。然" "而,如果内存大小很受限制,请尝试启用该选项。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -663,26 +667,26 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如果启用,菜单可以撕下。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "如果启用,你可以即时改变菜单项的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "GIMP 退出时保存已改变的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "GIMP 启动时恢复已保存的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "" "出以后将消失,但是个别文件可能会留下来,因此最好不要把这个目录与别的用户共" "享。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "" "设置每张图像所保存的缩略图的大小。请注意如果图层预览已禁用,GIMP 将无法保存缩" "略图。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -709,27 +713,27 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "设置图像中透明部分的显示行为" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "设置用于表示透明的棋盘格子的大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "如果启用,如果图像自打开以来没有被修改,GIMP 将不会保存。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "" "设置允许撤销的操作的最小数目。只要还没有达到撤销大小的限制,就可已保存更多的" "撤销操作。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -745,11 +749,11 @@ msgid "" "as configured can be undone." msgstr "设置每幅图像用于维持撤销堆栈的内存上限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如果启用,按 F1 将打开帮助浏览器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "色阶" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1036,12 +1040,12 @@ msgstr "灰度-Alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -1141,21 +1145,21 @@ msgstr "合并图层" msgid "Merge Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "快速蒙板" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "选区蒙板" @@ -1163,11 +1167,11 @@ msgstr "选区蒙板" msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 msgid "Item Visibility" msgstr "项目可见性" @@ -1175,25 +1179,25 @@ msgstr "项目可见性" msgid "Linked Item" msgstr "链接的项目" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "图层重置大小" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙板" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "应用图层蒙板" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" @@ -1218,26 +1222,26 @@ msgstr "粘贴" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "涂画" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" @@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Import Paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "插件" @@ -1271,106 +1275,106 @@ msgstr "图像大小" msgid "Resolution Change" msgstr "改变分辨率" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "改变索引色板" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 #, fuzzy msgid "Set Item Linked" msgstr "缩放图层选项" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 #, fuzzy msgid "Layer Mod" msgstr "图层 Mod" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "图层重定位" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Set Preserve Trans" msgstr "保存首选项吗?" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "通道重定位" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "通道颜色" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "向量 Mod" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "向量重定位" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "激活浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "释放浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" @@ -1412,114 +1416,114 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景到背景(HSV 顺时针色调)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "过程数据库" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "插件环境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "正在查找数据文件" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "渐变" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "字体" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "文档" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "模板" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "无法从“%2$s”中读取 %1$d 字节:%3$s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”已损坏。" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "严重解析错误:“%s”:未知的 GIMP 画笔版本" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”看来已被截断。" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1547,84 +1551,84 @@ msgstr "" "严重解析错误:\n" "画笔文件“%s”已损坏。" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "通道" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "重命名通道" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "移动通道" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "羽化通道" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "锐化通道" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "清除通道" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "填充通道" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "反转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "取通道边界" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "通道增长" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "通道收缩" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "缩放通道" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "通道重置大小" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "翻转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "旋转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "变换通道" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "无法勾画空通道。" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "设置通道颜色" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "设置通道不透明度" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" @@ -1649,12 +1653,12 @@ msgstr "模糊选择" msgid "Select by Color" msgstr "按颜色选择" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "无法删除“%s”:%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1664,21 +1668,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "复制" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s复制" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1739,7 +1743,7 @@ msgstr "变换" msgid "Paste Transform" msgstr "粘贴变换" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "变换图层" @@ -1807,15 +1811,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "设置索引色板" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "改变索引色板颜色" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "添加颜色到索引色板" @@ -1831,19 +1835,19 @@ msgstr "将图像转换为灰度" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "将图像转换为索引颜色" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "添加水平参考线" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "添加垂直参考线" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "删除参考线" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "移动参考线" @@ -1882,192 +1886,196 @@ msgstr "" "没有足够多的可见图层用于合并。\n" "至少需要两个。" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "启用快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "禁用快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "改变图像分辨率" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "改变图像单位" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "添加图层" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "删除图层" # Do not translate because most file systems doesn't support chinese! -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "图层无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "升高图层" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "降低图层" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "图层移至顶部" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "图层移至底部" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "图层“%s”没有 alpha 。\n" "图层将放在它上面。" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "升高通道" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "降低通道" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "添加路径" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "删除路径" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路径无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "升高路径" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路径无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "降低路径" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "远程图像" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "无法打开" +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "没有可用的预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在加载预览 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "预览已经过时" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "无法生成预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "无法打开缩略图文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -2088,60 +2096,60 @@ msgstr "" "图层,因为它属于一个\n" "图层蒙板或通道。" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "图层" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "重命名图层" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s蒙板" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "移动图层" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "翻转图层" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "旋转图层" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "无法给不属于图像的一部分的图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "无法添加图层蒙板,因为已有一个。" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "无法给没有 alpha 通道的图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "无法添加跟指定图层尺寸不同的图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "图层到图像大小" @@ -2242,73 +2250,73 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "图案文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "移动选区" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "羽化选区" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "锐化选区" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "全不选" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "全选" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "取选区边界" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "选区增长" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "选区收缩" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "没有选区可勾画。" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "勾画选区" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "通道到选区" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "无法剪切或复制,因为\n" "选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "无法浮动选区,因为\n" "选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "浮动选区" @@ -2332,7 +2340,7 @@ msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2440,32 +2448,37 @@ msgstr "/按首选项中的设定" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "关闭 %s 吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "%s 已修改。\n" "仍然要关闭吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "新建图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 #, fuzzy msgid "Drop New Path" msgstr "新建路径" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "颜色显示滤镜" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "颜色显示滤镜" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "图层选择" @@ -2546,7 +2559,7 @@ msgstr "紧贴" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "请等待..." @@ -2562,11 +2575,11 @@ msgstr "未知文件类型" msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通文件" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "插件成功返回(SUCCESS)但没有返回图像" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "插件无法打开图像" @@ -2578,27 +2591,27 @@ msgstr "插件无法保存图像" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中有无效的字符序列" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "版本 %s 来自" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "变换" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "关于 The GIMP" @@ -2734,7 +2747,7 @@ msgstr "/从选区中减去(_S)" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/与选区相交(_I)" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "将当前颜色添加到颜色历史" @@ -2816,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "选择自定义色板" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" @@ -3185,28 +3198,38 @@ msgstr "不能对索引图像进行反色操作。" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "不能对索引图像进行色调均化操作。" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "命名剪切" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "给这个缓冲区输入一个名字" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "命名复制" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名缓冲区)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/清除错误(_C)" @@ -3219,7 +3242,7 @@ msgstr "/将所有错误写入文件(_A)..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/将选区写入文件(_S)..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3231,7 +3254,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3242,22 +3265,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "创建新的模板" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "给这个模板输入一个名字" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "恢复失败。\n" "没有文件名与此图像相关联。" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3270,15 +3293,15 @@ msgstr "" "\n" "你将会丢失你所作的所有改变,包括所有的撤销信息。" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名模板)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3289,10 +3312,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "确定文件类型(_T):" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3333,46 +3352,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "确认图像大小" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"点击 更新预览\n" -"%s 点击 在预览已经更新的情况下强制更新" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "预览(_P)" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "未选择" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "缩略图 %d / %d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/自动" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3381,7 +3377,7 @@ msgstr "" "文件“%s”已存在。\n" "覆盖吗?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "文件已存在!" @@ -3705,11 +3701,11 @@ msgstr "配置网格" msgid "Configure Image Grid" msgstr "配置图像网格" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3727,7 +3723,7 @@ msgstr "正在翻转..." msgid "Rotating..." msgstr "正在旋转..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "无法剪割,因为当前选区为空。" @@ -3804,7 +3800,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "图层太小" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "正在缩放..." @@ -3813,932 +3810,934 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "缩放错误:宽度和高度都必须大于零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/文件(F)/新建(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/文件(F)/打开(_O)..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/文件(F)/最近打开(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/文件(F)/最近打开/(无)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/文件(F)/最近打开/文档历史(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/文件(F)/保存(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/文件(F)/另存为(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/文件(F)/保存副本(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/文件(F)/另存为模板(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert" msgstr "/文件(F)/恢复(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/文件(F)/关闭(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/编辑(E)/撤销(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/编辑(E)/恢复(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 #, fuzzy msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/编辑(E)/撤销历史(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(E)/剪切(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/编辑(E)/复制(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/编辑(E)/粘贴(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/编辑(E)/粘贴进入(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/编辑(E)/粘贴为新图像(_N)" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/编辑(E)/缓冲区(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/编辑(E)/缓冲区(B)/命名剪切(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/编辑(E)/缓冲区(_B)/命名复制(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/编辑(E)/缓冲区(_B)/命名粘贴(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/编辑(E)/清除(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/编辑(E)/以前景色填充(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/编辑(E)/以背景色填充(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/编辑(E)/以图案填充(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/编辑(E)/勾画选区(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/编辑(E)/勾画活动路径(_R)" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/选择(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/选择(S)/全部(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/选择(S)/无(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/选择(S)/反转(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/选择(S)/浮动(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/选择(S)/按颜色选择(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/选择(S)/羽化(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/选择(S)/锐化(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/选择(S)/收缩(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/选择(S)/增长(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/选择(S)/边界(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/选择(S)/切换快速蒙板(_Q)" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/选择(S)/保存到通道(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/选择(S)/到路径(_P)" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/查看(V)/新建视图(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/查看(V)/点对点(_D)" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/查看(V)/缩放(_Z)" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/缩小(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/放大(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/缩放至窗口大小(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window" msgstr "/查看(V)/信息窗口(_I)..." -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/查看(V)/导航窗口(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/文件/显示滤镜(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/查看(V)/显示选区(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/查看(V)/显示图层边界(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/查看(V)/显示参考线(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/查看(V)/吸附到参考线(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/查看(V)/显示网格(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/查看(V)/吸附到网格(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/查看(V)/显示菜单栏(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/查看(V)/显示标尺(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/查看(V)/显示滚动条(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/查看(V)/显示状态栏(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/查看(V)/紧贴(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/查看(V)/全屏(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/图像(_I)" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/图像(I)/模式(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/图像(I)/模式(M)/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/图像(I)/模式(M)/灰度(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/图像(I)/模式(M)/索引(_I)..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/图像(I)/变换(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/图像(I)/变换(T)/水平翻转(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/图像(I)/变换(T)/垂直翻转(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/图像(I)/变换(T)/顺时针旋转 90 度(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/图像(I)/变换(T)/逆时针旋转 90 度(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/图像(I)/变换(T)/旋转 180 度(_1)" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/图像(I)/画布大小(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/图像(I)/缩放图像(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/图像(I)/剪割图像(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/图像(I)/复制(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/图像(I)/合并可见图层(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/图像(I)/平整图像(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/图像(I)/配置网格(_R)..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/图层(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/图层(L)/新建图层(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/图层(L)/复制图层(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/图层(L)/固定图层(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/图层(L)/向下合并(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/图层(L)/删除图层(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/图层(L)/堆栈(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择前一图层(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择后一图层(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择顶部图层(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择底部图层(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/升高图层(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/降低图层(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/图层移至顶部(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/图层移至底部(_M)" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/图层(L)/颜色(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/色彩平衡(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/色调-饱和度(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/单色化..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/亮度-对比度(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/阈值(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/色阶(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/曲线(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/图层(L)/颜色(C)/海报效果(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/去色(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/反转(_V)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/自动(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/自动/色调均化(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/图层(L)/颜色(C)/柱状图(_H)..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/图层(L)/蒙板(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/添加图层蒙板(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/应用图层蒙板(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/删除图层蒙板(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/蒙板到选区(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/添加到选区(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/从选区中减去(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/图层(L)/蒙板(M)/与选区相交(_I)" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/图层(L)/透明(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/图层(L)/透明(A)/添加 Alpha 通道(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/图层(L)/透明(A)/Alpha 到选区(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/图层(L)/透明(A)/添加到选区(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/图层(L)/透明(A)/从选区中减去(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/图层(L)/透明(A)/与选区相交(_I)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/图像/变换(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/图层(L)/变换(T)/水平翻转(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/图层(L)/变换(T)/垂直翻转(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/图层(L)/变换(T)/顺时针旋转 90 度(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/图层(L)/变换(T)/逆时针旋转 90 度(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/图层(L)/变换(T)/旋转 180 度(_1)" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/图层(L)/变换(T)/任意旋转(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/图层(L)/变换(T)/位移(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/图层(L)/图层边界大小(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/图层(L)/图层到图像大小(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/图层(L)/缩放图层(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/图层(L)/剪割图层(_O)" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/工具(T)/工具箱(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/工具(T)/默认颜色(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/工具(T)/交换颜色(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具(T)/选择工具(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具(T)/涂画工具(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具(T)/变换工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具(T)/颜色工具(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/对话框(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/图层、通道和路径(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/画笔、图案和渐变(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠式(K)/其它(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/对话框(D)/工具选项(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/对话框(D)/设备状态(_D)..." -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/对话框(D)/图层(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/对话框(D)/通道(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/对话框(D)/路径(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/对话框(D)/索引色板(_I)..." -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/对话框(D)/撤销历史(_U)..." -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/对话框(D)/选区编辑器(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/对话框(D)/导航(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/对话框(D)/撤销历史(_U)..." -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/对话框(D)/颜色(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/对话框(D)/画笔(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/对话框(D)/图案(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/对话框(D)/渐变(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/对话框(D)/色板(_E)..." -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/对话框(D)/字体(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/对话框(D)/缓冲区(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/对话框(D)/图像(_M)..." -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/对话框(D)/文档历史(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/对话框(D)/模板(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 #, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/对话框(D)/字体(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/对话框(D)/错误控制台(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/滤镜(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/滤镜(R)/重复上次" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/滤镜(R)/调出上次" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/滤镜(R)/模糊(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/滤镜(R)/颜色(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/滤镜(R)/颜色(C)/映射(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/滤镜(R)/噪音(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/滤镜(R)/边缘检测(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/滤镜(R)/增强(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/滤镜(R)/通用(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/滤镜(R)/玻璃效果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/滤镜(R)/光线效果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/滤镜(R)/扭曲(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/滤镜(R)/艺术(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/滤镜(R)/映射(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/滤镜(R)/绘制(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/滤镜(R)/绘制(R)/云彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/滤镜(R)/绘制(R)/自然(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/滤镜(R)/绘制(R)/图案(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/滤镜(R)/网页(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/滤镜(R)/动画(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/滤镜(R)/组合(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/滤镜(R)/玩具(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤销 %s(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "撤销(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "其它 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "缩放(_Z) (%d:%d)" @@ -4757,7 +4756,7 @@ msgstr "/删除图像(_D)" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "常规" @@ -4785,7 +4784,7 @@ msgstr "直接颜色" msgid "Extended" msgstr "扩展" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4795,7 +4794,7 @@ msgstr "像素" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "" @@ -4874,7 +4873,7 @@ msgstr "像素/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4891,32 +4890,32 @@ msgstr "索引颜色" msgid "colors" msgstr "色" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "剪割图层" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "图层蒙板到选区" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "清空图层副本" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "创建新图层" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "图层名字(_N):" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "图层宽度:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4924,35 +4923,35 @@ msgstr "图层宽度:" msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "图层填充类型" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "图层名字(_N)" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "添加蒙板到图层" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "初始化图层蒙板为:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "反转蒙板(_V)" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5570,7 +5569,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "启用图层和通道预览(_E)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "图层和通道预览大小(_L):" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近访问文档列表大小(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" @@ -5620,11 +5620,6 @@ msgstr "选择主题文件夹" msgid "Theme" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "文件夹" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5670,470 +5665,480 @@ msgstr "帮助浏览器" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "要使用的帮助浏览器(_B):" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "距离:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "默认阈值(_T):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "默认插值(_I):" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "输入设备" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "配置输入设备" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蚂蚁线速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "缩放和重置大小行为" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "匹配窗口" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "初始缩放比率:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "指针运动反馈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "显示画笔轮廓(_B)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "好但是慢的指针跟踪(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "启用光标更新(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "光标模式(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "图像窗口外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "普通模式下的默认外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式下的默认外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像标题和状态栏格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "标题和状态" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "显示颠倒的缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态栏格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "显示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明类型(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-位显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "安装颜色表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "监视器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(当前 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "定调(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "从窗口系统(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "手工(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "字体" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "撤销操作的最小数目:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "最大的撤销内存:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "处理器的数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "节约内存使用" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "文件保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "只当已修改时" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "总是" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "“文件->保存”保存图像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "版本:" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "退出时保存窗口位置(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "启动时恢复已保存的窗口位置(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "现在保存窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "退出时保存快捷键" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "启动时恢复已保存的快捷键" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "现在保存快捷键" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "现在清除已保存的快捷键" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "退出时保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "现在保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 #, fuzzy msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "现在保存输入设备设置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "字体文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "选择字体文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "脚本文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "选择脚本文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "环境文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择环境文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "编辑快速蒙板颜色" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "快速蒙板属性" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "编辑快速蒙板属性" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "蒙板不透明度:" @@ -6192,6 +6197,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "原始宽度:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "新宽度:" @@ -6243,15 +6249,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率定调" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "测量尺子并在下面输入它们的长度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -6339,7 +6345,7 @@ msgstr "/编辑模板(_E)..." msgid "/_Delete Template" msgstr "删除模板" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" @@ -6349,33 +6355,33 @@ msgstr "正在解析“%s”\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "你的 GIMP 提示文件似乎丢了!应该存在一个叫“%s”的文件。请检查你的安装。" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "无法正确解析 GIMP 提示文件!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 每日小提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次 GIMP 启动时显示提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "前一条提示(_P)" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "后一条提示(_N)" @@ -7095,6 +7101,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "新建路径选项" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "路径名字:" @@ -7201,7 +7208,7 @@ msgstr "橡皮" msgid "Paintbrush" msgstr "画笔" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "没有可供此工具使用的画笔。" @@ -7259,29 +7266,29 @@ msgstr "常量" msgid "Incremental" msgstr "增值" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度-对比度" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "色阶" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "海报效果" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "曲线" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色调-饱和度" @@ -7289,7 +7296,7 @@ msgstr "色调-饱和度" msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7442,7 +7449,7 @@ msgstr "临时过程" msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7463,37 +7470,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "资源配置" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "查询新的插件" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "查询插件:“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化插件" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "初始化插件:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "启动扩展" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "启动扩展:“%s”\n" @@ -7530,7 +7537,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "添加文字图层" @@ -7632,7 +7639,7 @@ msgstr "固定宽高比" msgid "Transform Selection" msgstr "变换选区" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "变换路径" @@ -7644,7 +7651,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -7731,28 +7738,28 @@ msgstr "混合填充:" msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "调整亮度和对比度" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/亮度-对比度(_R)..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "调整亮度和对比度" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "不能对索引图像进行亮度-对比度操作。" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "对比度(_T):" @@ -7840,93 +7847,93 @@ msgstr "源" msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "调整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/色彩平衡(_B)..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "调整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "只能对 RGB 颜色的图像进行色彩平衡操作。" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "选择要修改的范围" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "修改选中范围的颜色色阶" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "青色" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "紫色" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "重置范围(_E)" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "保持亮度(_L)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "单色化" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "图像单色化" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/单色化(_Z)..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "图像单色化" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "只能对 RGB 颜色的图像进行单色化操作。" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "选择颜色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "色调(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "亮度(_L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "位样平均" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -8011,6 +8018,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -8024,57 +8032,59 @@ msgstr "从选区得到" msgid "Auto Shrink" msgstr "自动收缩" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/曲线(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "加载曲线" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "保存曲线" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "不能调整索引图像的颜色。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "通道" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "要修改曲线的通道:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "所有通道" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "从文件中读取曲线设置" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "将曲线设置保存到文件中" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "曲线类型" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "加载曲线" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "保存曲线" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "减淡或加深处理" @@ -8098,18 +8108,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "曝光量:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "移动路径" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "移动图层" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "移动浮动图层" @@ -8179,67 +8189,71 @@ msgstr "/工具(T)/选择工具(S)/模糊选择(_Z)" msgid "Histogram Scale" msgstr "柱状图尺度:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "调整色调和饱和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/色调-饱和度(_S)..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "调整色调/亮度/饱和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "只有 RGB 颜色的图像可以进行色调-饱和度操作。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "主值(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "红(_R)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "黄(_Y)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "绿(_G)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "青(_C)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "蓝(_B)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "紫(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "按选择要修改的色系" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "修改所有的颜色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "修改选中的颜色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "重置颜色(_E)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "预览(_P)" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8300,77 +8314,73 @@ msgstr "从图像中选择形状" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/工具(T)/选择工具(S)/智能剪刀(_I)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "调整颜色色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/色阶(_L)..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "调整颜色色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "加载色阶" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "保存色阶" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "索引图像不能调整色阶。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "要调整色阶的通道:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "输入色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "输出色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "从文件中读取色阶设置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "将色阶设置保存到文件中" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "自动(_A)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "自动调整色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "加载色阶" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "保存色阶" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "允许调整窗口大小" @@ -8436,11 +8446,11 @@ msgstr "选择要移动的图层" msgid "Move the Current Path" msgstr "移动当前图层" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "移动图层和选区" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/工具(T)/变换工具(T)/移动(_M)" @@ -8544,52 +8554,52 @@ msgstr "透视..." msgid "Matrix:" msgstr "矩阵:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "将图像减至固定数量的颜色" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/海报效果(_P)..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "海报效果(减少颜色的数量)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "不能对索引图像进行海报效果操作。" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "海报效果级数(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "选择矩形区域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具(T)/选择工具(S)/矩形选择(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "选区:合并" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "选区:减去" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "选区:相交" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "选区:替代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "选区:" @@ -8749,15 +8759,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "从文字创建路径" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "添加文字到图像中" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/工具(T)/文字(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文本编辑器" @@ -8769,16 +8779,16 @@ msgstr "以指定阈值将图像减至两色" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/工具(T)/颜色工具(C)/阈值(_T)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "阈值处理" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "索引图像不能进行阈值操作。" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "阈值范围:" @@ -9004,31 +9014,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "重命名路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "缩放路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "路径重置大小" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "翻转路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "旋转路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "无法勾画空路径。" @@ -9046,6 +9056,11 @@ msgstr "“%s”中未找到路径" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "“%s”中未找到路径" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "无法创建文件“%s”:%s" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "硬度:" @@ -9160,96 +9175,96 @@ msgstr "编辑前景色" msgid "Edit Background Color" msgstr "编辑背景色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "亮度" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 #, fuzzy msgid "Hex:" msgstr "色调(_H):" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "色调(_H):" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 #, fuzzy msgid "Sat.:" msgstr "状态:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "青色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "黄色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "紫色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "黑色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "编辑颜色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "颜色索引:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 #, fuzzy msgid "He_x Triplet:" msgstr "十六进制值:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "编辑索引颜色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "编辑索引图像色板颜色" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -9282,14 +9297,14 @@ msgstr "复制" msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "你确认要从列表以及磁盘中\n" "删除“%s”吗?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "删除数据对象" @@ -9394,6 +9409,10 @@ msgstr "" "写文件“%s”时出错:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "确定文件类型(_T):" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "重新扫描字体列表" @@ -9577,16 +9596,11 @@ msgstr "百分比:" msgid "Intensity Range:" msgstr "强度范围:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "通道" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9683,11 +9697,11 @@ msgstr "编辑色板颜色" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "此文本输入框限制在 %d 个字符之内。" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "保存选区到通道" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9792,7 +9806,7 @@ msgstr "清除所有文本" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "打开文本文件(UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "文件“%s”中含有无效的 UTF-8 数据。" @@ -10101,7 +10115,7 @@ msgstr "图像窗口" msgid "Utility Window" msgstr "匹配窗口" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10141,6 +10155,29 @@ msgstr "XCF 错误:遇到不支持的 XCF 文件版本 %d" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "创建并编辑图像或照片" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "无法打开" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "点击 更新预览\n" +#~ "%s 点击 在预览已经更新的情况下强制更新" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "未选择" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "缩略图 %d / %d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "要修改曲线的通道:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "要调整色阶的通道:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:4" @@ -10186,9 +10223,6 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "无法创建文件“%s”:%s" - #~ msgid "" #~ "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with " #~ "colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fe1bd04b00..e28a482f48 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 13:31+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -230,17 +230,17 @@ msgid "Value" msgstr "亮度" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Red" msgstr "紅" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Green" msgstr "綠" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Blue" msgstr "藍" @@ -273,36 +273,36 @@ msgstr "半調色區域" msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 -#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "分析‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -313,11 +313,11 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "無法展開 ${%s} 變數" #: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/widgets/gimptexteditor.c:374 +#: app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "無法刪除‘%s’:%s" -#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" -#: app/config/gimprc.c:601 +#: app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在儲存‘%s’\n" @@ -436,6 +436,10 @@ msgid "" msgstr "如選用本選項,圖像的每一個像素相等於畫面的每一個像素。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -447,29 +451,29 @@ msgstr "" "候,會選定一個像素,然後向所有方向延伸,直至兩個相鄰像素之間的亮度的差大於某" "個界限。本數值就是預設的界限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "指定說明文件系統使用的瀏覽器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "指定圖像視窗狀態列中顯示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "指定圖像視窗標題中顯示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "如選用本選項,GIMP 會為每幅圖像分配獨立的資訊視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -477,32 +481,32 @@ msgstr "" "如選用本選項,GIMP 會確保開啟圖像後,畫面中會完全顯示整幅圖像,否則它會以原來" "尺寸顯示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "程式會使用自己的色盤;在 pseudocolor 畫面中會有用。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "設定縮放及變換圖像時選用的插值法品質。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "選擇區域周圍的虛線移動速度。本數值以亳秒表示 (時間較少表示速度較快)。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -510,13 +514,13 @@ msgstr "" "一般上只會對使用 8 位元色彩的畫面比較重要:它指定會分配給 GIMP 的顏色數目下" "限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -524,7 +528,7 @@ msgstr "" "在有多個處理器的電腦中,如果編譯 GIMP 時有加入 --enable-mp 選項,本數值表示 " "GIMP 應該同時使用多少個處理器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -533,7 +537,7 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -542,42 +546,42 @@ msgstr "" "指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話方塊中顯示預覽圖是一件" "好事,但如果開啟較大的圖像,會拖慢整體的運行速度。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "為圖層及色版指定預覽圖的預設尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "如選用本選項,當圖像的實際尺寸有變動時,圖像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "如選用本選項,當拉近或者拉遠圖像時,圖像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "在 GIMP 結束前,記錄目前使用的工具、圖樣、色彩及筆刷。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存主要對話方塊的位置及尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "如選用本選項,使用任何繪畫工具時都會顯示目前的筆刷的形狀。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -585,14 +589,14 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將選單列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選單列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "如選用本選項,預設會將尺規顯示出來。您也可以在「顯示→顯示尺規」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將捲動列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示捲動列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -608,7 +612,7 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將狀態列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示狀態列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將選擇區域顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選擇區域」中更改" "本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將圖層邊界顯示出來。您也可以在「顯示→顯示圖層邊界」中更改" "本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -632,21 +636,21 @@ msgstr "" "如選用本選項,預設會將參考線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示參考線」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "選用本選項可在啟動程式時顯示小提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "選用本選項可顯示工具提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "" "記憶體使用量及速度往往無法兩者兼得。在大多數的情況下,GIMP 會選擇速度多於記憶" "體使用量。但是,如果記憶體較為重要,可嘗試啟用本選項。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -669,26 +673,26 @@ msgstr "" "交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。" "基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如選用本選項,可令選單脫離視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "如選用本選項,您可即時更改代表選單項目的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "當 GIMP 啟動時載入己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -699,14 +703,14 @@ msgstr "" "會在 GIMP 結束後消失,但有可能有一些檔案會留下,因此該目錄最好是不可以分享給" "其它使用者。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" "指定每幅圖像的縮圖大小。請注意,如果不開啟圖層預覽功能,GIMP 不可以儲存縮圖。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -714,27 +718,27 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "指定顯示圖像時透明度的表示方式。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "以方格代表透明度時,指定方格的尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "如選用本選項,GIMP 不會儲存沒有修改的圖像。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "" "指定可以還原的操作程序次數下限。至於額外可還原的操作程序,會保留至用盡指定的" "記憶體數目為止。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -752,11 +756,11 @@ msgstr "" "每幅圖像都會將曾經使用操作程序保留在記憶中,以備將來復原時使用;這裡指定每幅" "圖像個別佔用的記憶體上限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如選用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Custom" msgstr "自選" @@ -1040,12 +1044,12 @@ msgstr "灰階-透明" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引色-透明" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -1145,21 +1149,21 @@ msgstr "合併圖層" msgid "Merge Vectors" msgstr "新增向量" -#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:591 msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "格線" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" @@ -1167,11 +1171,11 @@ msgstr "選擇區域遮罩" msgid "Item Properties" msgstr "物件屬性" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:625 msgid "Move Item" msgstr "移動物件" -#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:626 #, fuzzy msgid "Item Visibility" msgstr "切換是否顯示可繪物件" @@ -1180,25 +1184,25 @@ msgstr "切換是否顯示可繪物件" msgid "Linked Item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:622 app/core/gimplayer.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:660 app/core/gimplayer.c:662 +#: app/gui/layers-commands.c:1238 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "調整圖層尺寸" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "套用圖層遮罩" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉換為圖層" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" @@ -1223,26 +1227,26 @@ msgstr "貼上" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:106 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "變換" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652 -#: app/paint/gimppaintcore.c:478 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:920 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 msgid "Remove Parasite" msgstr "移除附帶物件" @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "移除附帶物件" msgid "Import Paths" msgstr "匯入路徑" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" @@ -1275,103 +1279,103 @@ msgstr "圖像尺寸" msgid "Resolution Change" msgstr "更改解析度" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:622 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:627 msgid "Set Item Linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 +#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216 msgid "Delete Layer" msgstr "刪除圖層" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:630 msgid "Layer Mod" msgstr "修改圖層" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1272 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Reposition Layer" msgstr "重新放置圖層" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "指定圖層透明度" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "指定保留透明度" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "刪除色版" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Mod" msgstr "修改色版" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "Reposition Channel" msgstr "重新放置色版" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Channel Color" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "New Vectors" msgstr "新增向量" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Delete Vectors" msgstr "刪除向量" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "Reposition Vectors" msgstr "重新放置向量" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:648 msgid "FS Rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:649 msgid "FS Relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:654 msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" @@ -1413,114 +1417,114 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "程序資料庫" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "增效模組環境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "正在尋找資料檔" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "附帶物件" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "漸層" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "字型" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "範本" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:536 +#: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "無法從‘%2$s’讀取 %1$d 位元組:%3$s" -#: app/core/gimpbrush.c:571 +#: app/core/gimpbrush.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’已經損壞。" -#: app/core/gimpbrush.c:584 +#: app/core/gimpbrush.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "分析時出現嚴重錯誤:‘%s’:GIMP 筆刷版本不明" -#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’似乎被截短了。" -#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:446 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpbrush.c:709 +#: app/core/gimpbrush.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1547,84 +1551,84 @@ msgstr "" "分析時出現嚴重錯誤:\n" "筆刷檔案‘%s’已經損壞。" -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "色版" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "更改色版名稱" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "移動色版" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "清除色版" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" @@ -1649,12 +1653,12 @@ msgstr "選擇模糊區域" msgid "Select by Color" msgstr "依顏色選擇" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:249 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "無法刪除‘%s’:%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1664,21 +1668,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:294 app/core/gimpitem.c:297 msgid "copy" msgstr "複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:306 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:559 +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "變換" msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:751 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" @@ -1805,15 +1809,15 @@ msgstr "第一條水平格線的位置,可以是負數。" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "第一條垂直格線的位置,可以是負數。" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:66 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Indexed Palette" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:106 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Indexed Palette Entry" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:126 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "" @@ -1829,19 +1833,19 @@ msgstr "將圖像色系轉換為灰階" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "將圖像色系轉換為索引色" -#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "新增水平參考線" -#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "新增垂直參考線" -#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 msgid "Remove Guide" msgstr "移除參考線" -#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "移動參考線" @@ -1880,190 +1884,194 @@ msgstr "" "可見圖層的數目不足,無法合併。\n" "最少需要兩層。" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:75 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:66 msgid "Enable QuickMask" msgstr "啟用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:135 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:114 msgid "Disable QuickMask" msgstr "停止使用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpimage.c:1135 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "更改圖像解析度" -#: app/core/gimpimage.c:1174 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "更改圖像的量度單位" -#: app/core/gimpimage.c:1940 +#: app/core/gimpimage.c:2011 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "在圖像中連上附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:1973 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "從圖像中移除附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2445 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2512 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "移除圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2583 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "上移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2611 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "下移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "圖層提升至頂層" -#: app/core/gimpimage.c:2664 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "圖層下降至底層" -#: app/core/gimpimage.c:2708 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "圖層“%s”沒有透明度。\n" "其它圖層會放在該圖層之上。" -#: app/core/gimpimage.c:2762 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpimage.c:2807 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "移除色版" -#: app/core/gimpimage.c:2851 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" -#: app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "新增路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "移除路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3066 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 +#: app/core/gimpimagefile.c:453 msgid "Remote image" msgstr "遠端圖像" -#: app/core/gimpimagefile.c:463 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 #, fuzzy -msgid "Could not open" -msgstr "開啟圖像發生錯誤" +msgid "Folder" +msgstr "資料夾" -#: app/core/gimpimagefile.c:484 +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 msgid "No preview available" msgstr "無法提供預覽" -#: app/core/gimpimagefile.c:488 +#: app/core/gimpimagefile.c:494 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在載入預覽圖..." -#: app/core/gimpimagefile.c:492 +#: app/core/gimpimagefile.c:498 msgid "Preview is out of date" msgstr "預覽圖已過時" -#: app/core/gimpimagefile.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:502 msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" -#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503 +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:518 +#: app/core/gimpimagefile.c:524 msgid "1 Layer" msgstr "1 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:520 +#: app/core/gimpimagefile.c:526 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "無法開啟縮圖檔‘%s’:%s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:930 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:969 app/core/gimpitem.c:976 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -2083,60 +2091,60 @@ msgstr "" "無法從浮動選擇區域產生新的圖層,\n" "因為它屬於另一個圖層遮罩或色版。" -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:244 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "圖層" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:245 msgid "Rename Layer" msgstr "更改圖層名稱" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:326 app/core/gimplayer.c:1057 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 遮罩" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:691 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "翻轉圖層" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:719 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "旋轉圖層" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "無法在不屬於任何圖像的圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:990 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "無法新增圖層遮罩,因為該圖層已經有一個遮罩了。" -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:997 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "無法在沒有透明色版的圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:1007 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "無法新增圖層遮罩,因為遮罩的尺寸和指定圖層的尺寸不同。" -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1111 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1376 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "新增透明色版" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1406 msgid "Layer to Image Size" msgstr "令圖層尺寸符合圖像尺寸" @@ -2236,69 +2244,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "移動選擇區域" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "羽化選擇範圍" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 msgid "Select None" msgstr "全部不選" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 msgid "Select All" msgstr "全部選取" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 msgid "Invert Selection" msgstr "選取相反區域" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "選擇邊緣範圍" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "擴張選擇範圍" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "收縮選擇範圍" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 msgid "Stroke Selection" msgstr "將選擇區域描邊" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "色版轉為選擇區域" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法剪下或複製。" -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。" -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "浮動選擇區域" @@ -2320,7 +2328,7 @@ msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:697 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2428,30 +2436,35 @@ msgstr "/檔案/偏好設定(_P)" msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切換「快速遮罩」" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1388 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "是否關閉 %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "" "「%s」曾被修改。\n" "是否仍然要關閉?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:79 msgid "Drop New Layer" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121 msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "設定指定的濾鏡" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "圖層選擇" @@ -2531,7 +2544,7 @@ msgstr "視窗縮放至符合圖像尺寸" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." @@ -2547,11 +2560,11 @@ msgstr "檔案類型不詳" msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通檔案" -#: app/file/file-open.c:156 +#: app/file/file-open.c:157 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "增效模組回傳值為 SUCCESS,但沒有產生圖像" -#: app/file/file-open.c:164 +#: app/file/file-open.c:165 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "增效模組無法開啟圖像" @@ -2563,27 +2576,27 @@ msgstr "增效模組無法儲存圖像" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中出現無效的字符次序" -#: app/gui/about-dialog.c:47 +#: app/gui/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "%s 版本由以下人仕編寫:" -#: app/gui/about-dialog.c:53 +#: app/gui/about-dialog.c:51 #, fuzzy msgid "Translation by" msgstr "變換" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email adresses. -#: app/gui/about-dialog.c:56 +#: app/gui/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:61 +#: app/gui/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:160 +#: app/gui/about-dialog.c:158 msgid "About The GIMP" msgstr "關於 GIMP" @@ -2718,7 +2731,7 @@ msgstr "/從選擇區域刪減(_S)" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/計算和選擇區域的交集區域(_I)" -#: app/gui/color-notebook.c:190 +#: app/gui/color-notebook.c:185 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "將目前的顏色加入色彩使用紀錄" @@ -2797,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "選擇自製調色盤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" @@ -3139,28 +3152,38 @@ msgstr "反相色彩不適用於索引色模式的可繪物件。" msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "亮度等化不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "剪下並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "為此緩衝區命名" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "複製並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名的緩衝區)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/清除錯誤訊息(_C)" @@ -3173,7 +3196,7 @@ msgstr "/將所有錯誤訊息儲存至檔案(_A)..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/將選定的內容儲存至檔案(_S)..." -#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:244 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3185,7 +3208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:234 app/gui/file-save-dialog.c:335 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3196,22 +3219,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:296 +#: app/gui/file-commands.c:275 msgid "Create New Template" msgstr "製作新的範本" -#: app/gui/file-commands.c:300 +#: app/gui/file-commands.c:279 msgid "Enter a name for this template" msgstr "請為該範本命名" -#: app/gui/file-commands.c:323 +#: app/gui/file-commands.c:302 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "還原失敗。\n" "本圖像沒有檔案名稱。" -#: app/gui/file-commands.c:336 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3224,15 +3247,15 @@ msgstr "" "\n" "這樣將會失去所有已更改的資料,包括所有將圖像復原的資訊。" -#: app/gui/file-commands.c:344 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert Image" msgstr "還原圖像" -#: app/gui/file-commands.c:412 +#: app/gui/file-commands.c:391 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名範本)" -#: app/gui/file-commands.c:486 +#: app/gui/file-commands.c:465 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3243,10 +3266,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:112 -msgid "Determine File _Type:" -msgstr "決定檔案類型(_T):" - #: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 #: app/gui/preferences-dialog.c:1087 msgid "New Image" @@ -3285,46 +3304,23 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認圖像尺寸" -#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 msgid "Open Image" msgstr "開啟圖像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" -"按下這裡更新預覽圖\n" -"%s 即使預覽圖是最新的,仍然會更新內容" - -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 -msgid "_Preview" -msgstr "預覽(_P)" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412 -msgid "No Selection" -msgstr "未選擇檔案" - -#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "縮圖 %2$d 之 %1$d" - #: app/gui/file-open-menu.c:46 msgid "/Automatic" msgstr "/自動" -#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212 +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 msgid "Save Image" msgstr "儲存圖像" -#: app/gui/file-save-dialog.c:182 +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "儲存圖像的複製本" -#: app/gui/file-save-dialog.c:312 +#: app/gui/file-save-dialog.c:257 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3333,7 +3329,7 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已存在。\n" "是否覆寫?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:317 +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "File Exists!" msgstr "檔案已存在!" @@ -3654,11 +3650,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:455 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "是否結束 GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:460 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3676,7 +3672,7 @@ msgstr "翻轉中..." msgid "Rotating..." msgstr "旋轉中..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "無法裁剪,因為選擇區域是空白的。" @@ -3751,7 +3747,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "圖層太小" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "縮放中..." @@ -3760,899 +3757,901 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/檔案/新增(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/檔案/開啟(_O)..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/檔案/最近開啟(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/檔案/最近開啟/(無)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/檔案/最近開啟/文件紀錄(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/檔案/儲存(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/檔案/另存新檔(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/檔案/儲存複製本(_Y)..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/檔案/另存為範本(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/檔案/還原檔案(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/檔案/關閉(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/檔案/結束(_Q)" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/編輯/復原(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/編輯/取消復原(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/編輯/復原紀錄(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/編輯/剪下(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/編輯/複製(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/編輯/貼上(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/編輯/貼上成為新圖層(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/編輯/貼上成為新圖像(_N)" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/編輯/緩衝區(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/剪下並命名(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/複製並命名(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/貼上已命名的緩衝區(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/編輯/清除(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/編輯/填上前景顏色(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/編輯/填上背景顏色(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/編輯/填上前景顏色(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/編輯/將選擇區域描邊(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/編輯/依路徑描邊(_R)..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/選擇區域(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/選擇區域/全部選取(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/選擇區域/全部不選(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/選擇區域/相反區域(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/選擇區域/浮動(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/選擇區域/依顏色選擇(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/選擇區域/羽化(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/選擇區域/清晰化(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/選擇區域/收縮(_H)..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/選擇區域/擴張(_G)..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/選擇區域/邊界(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/選擇區域/切換「快速遮罩」(_Q)" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/選擇區域/儲存至色版(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/選擇區域/轉換為路徑(_P)" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/顯示/新增檢視視窗(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/顯示/點對點(_D)" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/顯示/放大縮小(_Z)" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/顯示/縮放/拉遠(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/顯示/縮放/拉近(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/顯示/縮放/縮放至符合視窗(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/顯示/放大縮小/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/顯示/放大縮小/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/顯示/放大縮小/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/顯示/放大縮小/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/顯示/放大縮小/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/顯示/放大縮小/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/顯示/放大縮小/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/顯示/放大縮小/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/顯示/放大縮小/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/顯示/資訊視窗(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/顯示/導覽視窗(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/顯示/顯示濾鏡(_F)..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/顯示/顯示選擇區域(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/顯示/顯示圖層邊界(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/顯示/顯示參考線(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/顯示/靠齊參考線(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/顯示/顯示選單列(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/顯示/顯示尺規(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/顯示/顯示捲動列(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/顯示/顯示狀態列(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/顯示/縮放視窗至符合圖像尺寸(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/顯示/全螢幕模式(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/圖像(_I)" # This is about color mode of image (RGB, grayscale etc) -- Abel #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/圖像/色系(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/圖像/模式/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/圖像/模式/灰階(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/圖像/模式/索引色(_I)..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/圖像/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/圖像/變換/水平倒置(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/圖像/變換/垂直倒置(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/圖像/變換/順時針旋轉 90°(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/圖像/變換/逆時針旋轉 90°(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/圖像/變換/旋轉 _180°" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/圖像/畫布尺寸(_V)..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/圖像/縮放圖像(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/圖像/裁剪圖像(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/圖像/複製(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/圖像/合併可見圖層(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/圖像/圖像平面化(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/圖層/新增圖層(_N)..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/圖層/複製圖層(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/圖層/固定圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/圖層/向下合併(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/圖層/刪除圖層(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/圖層/堆疊(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取上一個圖層(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取下一個圖層(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最頂的圖層(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最底的圖層(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/圖層/堆疊/上移圖層(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/圖層/堆疊/下移圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/圖層/堆疊/圖層升至頂層(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/圖層/堆疊/圖層降至底層(_M)" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/圖層/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/圖層/色彩/色彩平衡(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/圖層/色彩/色相及彩度(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/圖層/色彩/著色(_Z)..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/圖層/色彩/亮度及對比(_R)..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/圖層/色彩/界限值(_T)..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/圖層/色彩/色階(_L)..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/圖層/色彩/曲線(_C)..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/圖層/色彩/色調分離(_P)..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/圖層/色彩/去彩度(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/圖層/色彩/反相(_V)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/圖層/色彩/自動(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/圖層/色彩/自動/亮度等化(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/圖層/色彩/色彩統計圖(_H)" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/圖層/遮罩(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/圖層/遮罩/新增圖層遮罩(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/套用圖層遮罩(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/刪除圖層遮罩(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/圖層/遮罩/遮罩轉為選擇區域(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/圖層/遮罩/加入成為選擇區域(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/圖層/遮罩/從選擇區域中刪減(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/圖層/遮罩/計算和選擇區域的交集區域(_I)" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/圖層/透明度(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/透明度/新增透明色版(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/圖層/透明度/加入成為選擇區域(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/圖層/透明度/從選擇區域中刪減(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/圖層/透明度/計算和選擇區域的交集區域(_I)" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/圖層/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/圖層/變換/水平倒置(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/圖層/變換/垂直倒置(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/圖層/變換/順時針旋轉 90°(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/圖層/變換/逆時針旋轉 90°(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/圖層/變換/旋轉 _180°" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/圖層/變換/任意旋轉(_A)..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/圖層/變換/移位(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/圖層/圖層邊界尺寸(_B)..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/圖層/令圖層符合圖像尺寸(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/圖層/縮放圖層(_S)..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層(_O)" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/工具/工具箱(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/工具/使用預設色彩(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景顏色(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/選擇區域工具(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/繪畫工具(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具/色彩工具(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/對話方塊(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_K)" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/對話方塊/工具選項(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/對話方塊/裝置狀態(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/對話方塊/圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/對話方塊/色版(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/對話方塊/路徑(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/對話方塊/索引色調色盤(_X)" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/對話方塊/色彩統計圖(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/對話方塊/選擇區域編輯視窗(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/對話方塊/導覽(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/對話方塊/復原紀錄(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/對話方塊/色彩(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/對話方塊/筆刷(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/對話方塊/圖樣(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/對話方塊/漸層(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/對話方塊/調色盤(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/對話方塊/字型(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/對話方塊/緩衝區(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/對話方塊/圖像(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/對話方塊/文件紀錄(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/對話方塊/範本(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/對話方塊/工具(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/對話方塊/錯誤訊息視窗(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/濾鏡(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一次" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一次" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/濾鏡/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/濾鏡/色彩/映射(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/濾鏡/加強品質(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/濾鏡/一般性(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/濾鏡/映射(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/濾鏡/描繪(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/濾鏡/描繪/自然(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/濾鏡/網頁(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/濾鏡/動畫(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/濾鏡/合併(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/濾鏡/玩具(_Y)" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1466 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原「%s」(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1471 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原「%s」(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1476 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1712 +#: app/gui/image-menu.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "其它 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1721 +#: app/gui/image-menu.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "縮放[%d:%d] (_Z)" @@ -4671,7 +4670,7 @@ msgstr "/刪除圖像(_D)" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 msgid "General" msgstr "一般" @@ -4699,7 +4698,7 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Extended" msgstr "額外" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4709,7 +4708,7 @@ msgstr "像素" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "無" @@ -4788,7 +4787,7 @@ msgstr "像素/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4805,32 +4804,32 @@ msgstr "索引色" msgid "colors" msgstr "顏色" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "裁剪圖層" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "圖層遮罩轉換為選擇區域" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "空白圖層複製本" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "圖層名稱(_N):" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "圖層寬度:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4838,35 +4837,35 @@ msgstr "圖層寬度:" msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "圖層填色方式" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "修改圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "圖層名稱(_N)" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "為圖層加上遮罩" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "將圖層遮罩初始化為:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -5452,7 +5451,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +#, fuzzy +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" msgstr "圖層及色版的預覽圖尺寸(_L):" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "最近開啟文件紀錄數目(_R):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "捷徑鍵" @@ -5501,11 +5501,6 @@ msgstr "選取佈景主題資料夾" msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "資料夾" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1282 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" @@ -5548,467 +5543,477 @@ msgstr "選取網頁瀏覽器" msgid "Web Browser to Use:" msgstr "準備使用的網頁瀏覽器:" -#. Contiguous Regions +#. Snapping Distance #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "距離:" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 msgid "Default _Threshold:" msgstr "預設界限值(_T):" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "預設的插值法方式(_I):" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1960 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Extended Input Devices" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "設定額外的輸入裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "Image Windows" msgstr "圖像視窗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "選擇區域虛線(Marching _Ants)的移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "圖像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 msgid "Fit to Window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "開始時的縮放比例:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "品質好但緩慢的滑鼠指標追蹤方式(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1461 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "可更新滑鼠指標(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "滑鼠指標模式(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Window Appearance" msgstr "圖像視窗外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "圖像標題及狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "顯示相反的縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Image Title Format" msgstr "圖像標題格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "圖像狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "Display" msgstr "顯示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1635 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1639 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1642 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 位元色彩畫面" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "顏色數目下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1660 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 msgid "Install Colormap" msgstr "安裝 Colormap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 msgid "C_alibrate" msgstr "微調(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "From _Windowing System" msgstr "從視窗系統(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "作業階段管理" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Window Type Hints" msgstr "視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "字型" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗量" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1843 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "準備使用的 CPU 數目:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1857 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "謹慎地使用記憶體" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "File Saving" msgstr "檔案儲存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 msgid "Only when Modified" msgstr "只在修改後" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 msgid "Always" msgstr "一定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "「檔案→儲存」會否儲存圖像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Session Management" msgstr "作業階段管理" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Session" msgstr "作業階段" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "啟動程式時載入視窗位置紀錄(_E)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "立刻儲存視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "立刻清除視窗位置紀錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "啟動程式時載入已儲存的捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "立刻清除捷徑鍵設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1971 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的組態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Temp Dir:" msgstr "暫存目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Select Temp Dir" msgstr "選取暫存目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Swap Dir:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "選取交換檔目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 msgid "Palette Folders" msgstr "調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 msgid "Font Folders" msgstr "字型資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 msgid "Select Font Folders" msgstr "選取字型資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" -#: app/gui/qmask-commands.c:139 +#: app/gui/qmask-commands.c:134 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "修改快速遮罩顏色" -#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#: app/gui/qmask-commands.c:144 msgid "Qmask Attributes" msgstr "快速遮罩屬性" -#: app/gui/qmask-commands.c:151 +#: app/gui/qmask-commands.c:146 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "修改「快速遮罩」屬性" -#: app/gui/qmask-commands.c:195 +#: app/gui/qmask-commands.c:190 msgid "Mask Opacity:" msgstr "遮罩的透明度:" @@ -6067,6 +6072,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "原來寬度:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "新的寬度:" @@ -6118,15 +6124,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "測量尺規並在下列的欄位填上它們的長度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -6210,7 +6216,7 @@ msgstr "/修改範本(_E)..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/刪除範本(_D)" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" @@ -6220,32 +6226,32 @@ msgstr "正在分析‘%s’\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "加入佈景主題‘%s’(%s)\n" -#: app/gui/tips-dialog.c:93 +#: app/gui/tips-dialog.c:88 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP 提示檔似乎不存在!" -#: app/gui/tips-dialog.c:95 +#: app/gui/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "系統中應該有一個名稱為‘%s’的檔案存在。請檢查安裝程序是否正確無誤。" -#: app/gui/tips-dialog.c:101 +#: app/gui/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "無法正確分析 GIMP 提示檔內容!" -#: app/gui/tips-dialog.c:134 +#: app/gui/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 小提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:198 +#: app/gui/tips-dialog.c:193 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次啟動 GIMP 時顯示提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:222 +#: app/gui/tips-dialog.c:217 msgid "_Previous Tip" msgstr "上一個提示(_P)" -#: app/gui/tips-dialog.c:232 +#: app/gui/tips-dialog.c:227 msgid "_Next Tip" msgstr "下一個提示(_N)" @@ -6916,6 +6922,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "新增路徑選項" #. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry #: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "路徑名稱:" @@ -7021,7 +7028,7 @@ msgstr "橡皮擦" msgid "Paintbrush" msgstr "畫筆" -#: app/paint/gimppaintcore.c:412 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "沒有筆刷可配合此工具使用。" @@ -7079,29 +7086,29 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及對比" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "色階" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "色調分離" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相及彩度" @@ -7109,7 +7116,7 @@ msgstr "色相及彩度" msgid "Threshold" msgstr "界限值" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -7266,7 +7273,7 @@ msgstr "暫時性程序" msgid "Free Select" msgstr "自由選擇區域" -#: app/plug-in/plug-in.c:688 +#: app/plug-in/plug-in.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7286,37 +7293,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "資源設定" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "查詢增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "查詢增效模組:“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "初始化增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 msgid "Starting Extensions" msgstr "啟動擴展功能" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "啟動擴展功能:“%s”\n" @@ -7353,7 +7360,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "This is Chinese test: '中文測試'" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:312 msgid "Add Text Layer" msgstr "新增文字圖層" @@ -7451,7 +7458,7 @@ msgstr "固定長寬比" msgid "Transform Selection" msgstr "會更改選擇區域" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:527 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -7463,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -7550,28 +7557,28 @@ msgstr "混色:" msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "調整亮度及對比" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/工具/色彩工具/亮度及對比(_R)..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "調整亮度及對比" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 #, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "「亮度及對比」不適用於索引色圖像。" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "對比(_T):" @@ -7659,93 +7666,93 @@ msgstr "來源" msgid "Alignment" msgstr "對齊方式" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "調整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/工具/色彩工具/色彩平衡(_B)..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "調整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 #, fuzzy msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 顏色的可繪物件。" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "指定修改色彩的範圍" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "修改指定範圍的色階" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 msgid "Cyan" msgstr "氰藍" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 msgid "R_eset Range" msgstr "重新設定(_E)" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "保留亮度(_L)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "著色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "為圖像著色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/工具/色彩工具/著色(_Z)..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "為圖像著色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 #, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "著色只適用於 RGB 顏色的可繪物件。" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "選取顏色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 msgid "_Lightness:" msgstr "亮度(_L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "平均取樣" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -7830,6 +7837,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7843,57 +7851,58 @@ msgstr "使用選擇區域" msgid "Auto Shrink" msgstr "自動收縮" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "Adjust color curves" msgstr "調整色彩曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/工具/色彩工具/色彩曲線(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:198 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "調整色彩曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:200 +msgid "Load Curves" +msgstr "載入曲線" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Save Curves" +msgstr "儲存曲線" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:277 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "不可以調整索引色圖像中的色彩曲線。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "色版:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "R_eset Channel" msgstr "重設色版(_E)" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "修改以下色版的曲線:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "所有色版" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 msgid "Read curves settings from file" msgstr "從檔案讀入曲線設定" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Save curves settings to file" msgstr "將曲線設定儲存至檔案" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 msgid "Curve Type" msgstr "曲線類型" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 -msgid "Load Curves" -msgstr "載入曲線" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 -msgid "Save Curves" -msgstr "儲存曲線" - #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "漂白或燻黑圖像" @@ -7917,18 +7926,18 @@ msgid "Exposure:" msgstr "曝光度:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "移動路徑" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 #, fuzzy msgid "Move Layer Mask" msgstr "移動圖層" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7997,67 +8006,71 @@ msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇模糊區域(_Z)" msgid "Histogram Scale" msgstr "色彩統計圖比例" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "調整色相及彩度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/工具/色彩工具/色相及彩度(_S)..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "調整色相/亮度/彩度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "「色相及彩度」只適用於 RGB 色系的可繪物件。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "_Master" msgstr "主要(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 msgid "Modify all colors" msgstr "修改所有顏色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 msgid "Modify Selected Color" msgstr "修改指定的顏色" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "R_eset Color" msgstr "重設顏色(_E)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:242 +msgid "_Preview" +msgstr "預覽(_P)" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:257 msgid "Adjustment" @@ -8118,77 +8131,73 @@ msgstr "從圖像選取形狀" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/工具/選擇區域工具/智慧型剪刀(_I)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Adjust color levels" msgstr "調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/工具/色彩工具/色階(_L)..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: app/tools/gimplevelstool.c:215 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +msgid "Load Levels" +msgstr "載入色階" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Save Levels" +msgstr "儲存色階" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:278 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "無法調整使用索引色的可繪物件的色階。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: app/tools/gimplevelstool.c:350 msgid "Pick Black Point" msgstr "選取黑色位置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: app/tools/gimplevelstool.c:354 msgid "Pick Gray Point" msgstr "選取灰色位置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:373 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick White Point" msgstr "選取白色位置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "Modify Levels for Channel:" -msgstr "修改此色版的色階:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:453 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:561 +#: app/tools/gimplevelstool.c:528 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:591 +#: app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:690 +#: app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Read levels settings from file" msgstr "從檔案讀取色階設定" -#: app/tools/gimplevelstool.c:700 +#: app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Save levels settings to file" msgstr "將色階設定儲存至檔案" -#: app/tools/gimplevelstool.c:712 +#: app/tools/gimplevelstool.c:663 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:714 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "自動調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 -msgid "Load Levels" -msgstr "載入色階" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 -msgid "Save Levels" -msgstr "儲存色階" - #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "可調整視窗尺寸" @@ -8249,11 +8258,11 @@ msgstr "選擇準備移動的路徑" msgid "Move the Current Path" msgstr "移動目前的路徑" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層及選擇區域" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:115 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/工具/變換工具/移動(_M)" @@ -8358,52 +8367,52 @@ msgstr "透視法..." msgid "Matrix:" msgstr "矩陣:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "將圖像顏色減少至固定的數目" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/工具/色彩工具/色調分離(_P)..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "色調分離 (減少顏色數目)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "色調分離不適用於索引色圖像。" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "色調分離程度(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "選擇矩形區域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇矩形(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "選擇區域:增加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選擇區域:刪減" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選擇區域:交集" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選擇區域:取代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "選擇區域:" @@ -8561,15 +8570,15 @@ msgstr "行距:" msgid "Create Path from Text" msgstr "由文字製作路徑" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Add text to the image" msgstr "將文字加進圖像中" -#: app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/工具/文字(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:433 +#: app/tools/gimptexttool.c:406 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" @@ -8581,16 +8590,16 @@ msgstr "將圖像的顏色減為兩種,由某個界限值決定" msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/工具/色彩工具/界限值(_T)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 msgid "Apply Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 #, fuzzy msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "界限值不適用於索引色圖像。" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 msgid "Threshold Range:" msgstr "界限值範圍:" @@ -8811,31 +8820,31 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "更改路徑名稱" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:425 msgid "Resize Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Flip Path" msgstr "翻轉路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:498 msgid "Rotate Path" msgstr "旋轉路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -8853,6 +8862,11 @@ msgstr "在‘%s’中找不到任何路徑" msgid "No paths found in the buffer" msgstr "在‘%s’中找不到任何路徑" +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "無法從‘%s’讀入路徑。" + #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "硬度:" @@ -8970,87 +8984,87 @@ msgstr "修改前景顏色" msgid "Edit Background Color" msgstr "修改背景顏色" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "16 進制:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "色相:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "彩度:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "氰藍:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "洋紅:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 msgid "Edit Color" msgstr "修改顏色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 #, c-format msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 msgid "Color Index:" msgstr "色彩索引:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "He_x Triplet:" msgstr "16 進位表示(_X):" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "修改索引色" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "修改索引色系圖像的調色盤顏色" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -9083,14 +9097,14 @@ msgstr "複製" msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "是否確定要在清單及磁碟裡\n" "刪除“%s”?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:404 msgid "Delete Data Object" msgstr "" @@ -9194,6 +9208,10 @@ msgstr "" "開啟檔案‘%s’來寫入資料時發生錯誤:\n" "%s" +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "決定檔案類型(_T):" + #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "重新整理字型清單" @@ -9376,15 +9394,11 @@ msgstr "百分值:" msgid "Intensity Range:" msgstr "亮度範圍:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "色版:" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9480,11 +9494,11 @@ msgstr "修改調色盤項目" msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "本文字輸入欄位的長度限制為 %d 個字符。" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "將選擇區域儲存為色版" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 #, c-format msgid "" "Selection to Path\n" @@ -9583,7 +9597,7 @@ msgstr "清除所有文字" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:402 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:403 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 資料。" @@ -9891,7 +9905,7 @@ msgstr "圖像視窗" msgid "Utility Window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9929,6 +9943,29 @@ msgstr "XCF 錯誤:不支援 XCF 檔案版本 %d" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "製作/修改圖像或相片" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open" +#~ msgstr "開啟圖像發生錯誤" + +#~ msgid "" +#~ "Click to update preview\n" +#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date" +#~ msgstr "" +#~ "按下這裡更新預覽圖\n" +#~ "%s 即使預覽圖是最新的,仍然會更新內容" + +#~ msgid "No Selection" +#~ msgstr "未選擇檔案" + +#~ msgid "Thumbnail %d of %d" +#~ msgstr "縮圖 %2$d 之 %1$d" + +#~ msgid "Modify Curves for Channel:" +#~ msgstr "修改以下色版的曲線:" + +#~ msgid "Modify Levels for Channel:" +#~ msgstr "修改此色版的色階:" + #~ msgid "/View/Zoom/1:4" #~ msgstr "/顯示/放大縮小/1:4" @@ -10355,9 +10392,6 @@ msgstr "製作/修改圖像或相片" #~ msgid "Failed to read from '%s'." #~ msgstr "無法從‘%s’讀入資料。" -#~ msgid "Failed to read path from '%s'." -#~ msgstr "無法從‘%s’讀入路徑。" - #~ msgid "No points specified in path file '%s'." #~ msgstr "路徑檔‘%s’中沒有指定任何端點。" diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index 2d2b275a3c..3e423a118a 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 17:46+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -45,9 +45,10 @@ msgstr "" "místo barvy popředí." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Tažení s Ctrl s nástrojem Rotovat omezí rotaci na násobky 15 stupňů." @@ -73,11 +74,12 @@ msgstr "" "to proveďte pomocí menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Po povolení \"Dynamické klávesové zkratky\" v dialogu Předvolby můžete měnit " "klávesové zkratky. Provedete to otevřením menu, vybráním položky menu a " @@ -107,10 +109,11 @@ msgstr "" "nástrojem Křivky (Obrázek->Barvy->Křivky)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Při vykreslení cesty (Úpravy->Vykreslit cestu) mohou být použity kreslicí " "nástroje s jejich aktuálním nastavením. Můžete použít Štětec v režimu " @@ -125,9 +128,10 @@ msgstr "" "stisknutím Tab skrýt nebo zobrazit panel nástrojů a jiné dialogy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Většina zásuvných modulů pracuje na aktuální vrstvě aktuálního obrázku. " @@ -143,11 +147,12 @@ msgstr "" "tlačítkem. A nebojte se, většinu chyb můžete vrátit zpět..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je " "indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku " @@ -221,6 +226,17 @@ msgstr "" "a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Použití Úpravy->Vykreslit výběr vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce " +"nebo kružnice. Složitější tvary můžete kreslit pomocí nástroje Cesty nebo " +"pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -232,7 +248,7 @@ msgstr "" "kreslení na aktuální pozici kurzoru. Stisknete-li také Ctrl, bude " "čára omezena na násobky 15 stupňů." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -244,17 +260,11 @@ msgstr "" "zachováte vrstvy a každé aspekt své probíhající práce. Až je projekt hotov, " "můžete jej uložit jako JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to hýbe " -"oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste zároveň " -"stisknout Shift." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -262,16 +272,17 @@ msgstr "" "Rozsah výběru pro přibližný výběr můžete upravit kliknutím a tažením doleva " "a doprava." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "Pomocí nástroje Cesty můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Dialog " "Cesty vám umožňuje pracovat na více cestách a konvertovat je na výběry." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -279,7 +290,7 @@ msgstr "" "Vrstvu můžete táhnout z dialogu Vrstvy a pustit ji na panel nástrojů. Tím " "vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -289,16 +300,6 @@ msgstr "" "panelu nástrojů nebo palety barev a její puštění na obrázek vyplní aktuální " "obrázek nebo výběr s touto barvou." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Použití Úpravy->Vykreslit výběr vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce " -"nebo kružnice. Složitější tvary můžete kreslit pomocí nástroje Cesty nebo " -"pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -363,3 +364,12 @@ msgstr "" "maska\" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v " "obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální " "výběr." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to " +#~ "hýbe oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste " +#~ "zároveň stisknout Shift." diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index b9387da808..fda605cdfb 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:48+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -45,9 +45,10 @@ msgstr "" "få det til at bruge baggrundsfarven i stedet for forgrundsfarven." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-træk med roteringsværktøjet vil begrænse rotationen til 15 " "graders vinkler." @@ -74,11 +75,12 @@ msgstr "" # mon ikke 'dynamic' dækker over noget i retning af det skrevne #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Hvis du aktiverer \"Dynamiske tastegenveje\" under indstillingerne, kan du " "omdefinere genvejstaster i menuerne. Bring en menu frem, peg på et menupunkt " @@ -108,10 +110,11 @@ msgstr "" "med kurveværktøjet (Lag->Farver->Kurver)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Hvis du bestryger en bane (Redigér->Bestryg bane), kan tegneværktøjerne " "bruges med deres aktuelle indstillinger. Du kan bruge malerpenslen i " @@ -127,9 +130,10 @@ msgstr "" "andre vinduer." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "De fleste udvidelsesmoduler arbejder på det aktive lag eller det aktive " @@ -146,11 +150,12 @@ msgstr "" "ikke nervøs, du kan fortryde de fleste fejltagelser..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Ikke alle effekter kan bruges på alle typer billeder. Dette bliver indikeret " "ved et gråtonet menupunkt. Du får måske bruge for at ændre billedtilstanden " @@ -226,6 +231,18 @@ msgstr "" "den resulterende markering lige præcis røre hjælpelinjerne." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Du kan tegne simple firkanter eller cirkler med Rediger->Bestryg " +"markering. Det bestryger kanten af den aktuelle markering. Mere komplekse " +"figurer kan tegnes med baneværktøjet eller med Filtre->Generér->" +"Figurer." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -237,7 +254,7 @@ msgstr "" "tegnepunkt til den nuværende markørposition. Hvis du også trykker på " "Ctrl, tvinges linjen til at følge 15 graders vinkler." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -249,17 +266,12 @@ msgstr "" "bevarer lagene og alle andre aspekter af dit igangværende arbejde. Når et " "projekt er færdigt, kan du gemme det som JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Du kan justere og genplacere en markering ved at bruge Alt-træk. " -"Hvis dette får vinduet til at flytte sig, bruger din vindueshåndtering " -"allerede Alt-tasten. Prøv at trykke på skiftetasten på samme tid." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Du kan tilpasse og flytte en markering med træk med Alt holdt nede." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -267,9 +279,10 @@ msgstr "" "Du kan tilpasse markeringsintervallet for udflydende markering ved at klikke " "og trække til højre eller venstre." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -277,7 +290,7 @@ msgstr "" "\"-vinduet lader dig arbejde på flere baner og så konvertere dem til " "markeringer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "" "Du kan trække et lag fra \"Lag\"-vinduet og slippe det i værktøjskassen. " "Dette opretter et nyt billede som kun indeholder det lag." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -295,17 +308,6 @@ msgstr "" "farve fra værktøjskassen eller fra en farvepalet og slipper det i et " "billede, vil billedet eller det markerede bliver fyldt ud med den farve." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Du kan tegne simple firkanter eller cirkler med Rediger->Bestryg " -"markering. Det bestryger kanten af den aktuelle markering. Mere komplekse " -"figurer kan tegnes med baneværktøjet eller med Filtre->Generér->" -"Figurer." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -373,7 +375,11 @@ msgstr "" "markerede ved at tegne i billedet og klikke på knappen igen for at " "konvertere det tilbage til en normal markering." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Du kan tilpasse og flytte en markering med træk med Alt holdt " -#~ "nede." +#~ "Du kan justere og genplacere en markering ved at bruge Alt-træk. " +#~ "Hvis dette får vinduet til at flytte sig, bruger din vindueshåndtering " +#~ "allerede Alt-tasten. Prøv at trykke på skiftetasten på samme tid." diff --git a/tips/en_CA.po b/tips/en_CA.po index adb37c4162..096d09e9fe 100644 --- a/tips/en_CA.po +++ b/tips/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 15:49-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canadian \n" @@ -44,9 +44,10 @@ msgstr "" "colour instead of the foreground colour." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." @@ -72,11 +73,12 @@ msgstr "" "same." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " @@ -106,10 +108,11 @@ msgstr "" "with the Curves tool (Layer->Colours->Curves)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " @@ -124,9 +127,10 @@ msgstr "" "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " @@ -142,11 +146,12 @@ msgstr "" "And don't worry, you can undo most mistakes..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" @@ -220,50 +225,56 @@ msgstr "" "guides." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy msgid "" -"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" -"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " -"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " -"constrained to 15 degree angles." +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." msgstr "" -"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" -"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " -"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " -"constrained to 15 degree angles." +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." msgstr "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "" -"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " -"left and right." +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." msgstr "" -"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " -"left and right." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." +msgstr "" +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "" "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -279,25 +290,15 @@ msgstr "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" -"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a colour " -"from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will " -"fill the current image or selection with that colour." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a " +"colour from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an " +"image will fill the current image or selection with that colour." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" @@ -364,3 +365,12 @@ msgstr "" "Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " "by painting in the image and click on the button again to convert it back to " "a normal selection." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index 06270ee861..3c81cd79a8 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-09 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:34+0100\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -47,9 +47,10 @@ msgstr "" "que ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Al presionar Ctrl y arrastrar con la herramienta de rotación " "limitará la rotación a ángulos de 15 grados." @@ -76,12 +77,18 @@ msgstr "" "«Capas» o utilice los menús para hacer lo mismo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." -msgstr "Después de activar las «Combinaciones de teclas dinámicas» en el diálogo de preferencias puede reasignar combinaciones de teclas. Haga esto abriendo el menú, seleccionando un elemento del menú y presionando la combinación de teclas deseada. Si está activado «Guardar las combinaciones de teclas» las combinaciones serán guardadas cuando salga de El GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." +msgstr "" +"Después de activar las «Combinaciones de teclas dinámicas» en el diálogo de " +"preferencias puede reasignar combinaciones de teclas. Haga esto abriendo el " +"menú, seleccionando un elemento del menú y presionando la combinación de " +"teclas deseada. Si está activado «Guardar las combinaciones de teclas» las " +"combinaciones serán guardadas cuando salga de El GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -107,10 +114,11 @@ msgstr "" "Curvas)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Si traza una ruta (Editar->Selección de trazo) las herramientas de " "pintura pueden ser utilizadas con sus configuraciones actuales. Puede usar " @@ -127,9 +135,10 @@ msgstr "" "herramientas y otros diálogos." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "La mayoría de los complementos trabajan sobre la capa actual de la imagen " @@ -147,11 +156,12 @@ msgstr "" "errores..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "No todos los efectos pueden ser aplicados a todos los tipos de imágenes. " "Esto se indica por una entrada de menú de color gris claro. Puede que " @@ -229,6 +239,18 @@ msgstr "" "de las guías y la selección resultante sólo tocará las guías." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Puede dibujar círculos o rectángulos simples utilizando Editar->Seleccion " +"de trazo. Esto traza el borde de su selección actual. Se pueden dibujar " +"formas mas complejas utilizando la herramienta Ruta o con Filtros->" +"Renderizar->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -240,7 +262,7 @@ msgstr "" "de dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona Ctrl la línea se limitará a ángulos de 15 grados." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -253,18 +275,11 @@ msgstr "" "trabajo. Una vez que su proyecto está terminado puede guardarla como JPEG, " "PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Puede ajustar y reemplazar una selección utilizando ALT y " -"arrastrar. Si esto hace que la ventana se mueva su administrador de ventanas " -"ya utiliza la tecla ALT. Intente presionar Shift al mismo " -"tiempo." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -272,9 +287,10 @@ msgstr "" "Puede ajustar el rango de selección de la selección difusa pulsando y " "arrastrando de izquierda a derecha." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -282,7 +298,7 @@ msgstr "" "diálogo de rutas le permite trabajar sobre múltiples rutas y convertirlas en " "selecciones." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -290,7 +306,7 @@ msgstr "" "Puede arrastrar un capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la caja " "de herramientas. Esto creará un imagen nueva conteniendo sólo esa capa." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -300,17 +316,6 @@ msgstr "" "color desde la caja de herramientas o desde una paleta de colores y soltarlo " "sobre una imagen rellenará la imagen actual o la selección con ese color." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Puede dibujar círculos o rectángulos simples utilizando Editar->Seleccion " -"de trazo. Esto traza el borde de su selección actual. Se pueden dibujar " -"formas mas complejas utilizando la herramienta Ruta o con Filtros->" -"Renderizar->Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -379,3 +384,13 @@ msgstr "" "izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la " "imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " "selección normal." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Puede ajustar y reemplazar una selección utilizando ALT y " +#~ "arrastrar. Si esto hace que la ventana se mueva su administrador de " +#~ "ventanas ya utiliza la tecla ALT. Intente presionar Shift al mismo tiempo." diff --git a/tips/fr.po b/tips/fr.po index 46817edb84..360f820cf9 100644 --- a/tips/fr.po +++ b/tips/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 16:07+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -45,9 +45,10 @@ msgstr "" "d'arrière-plan au lieu de la couleur de premier-plan." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Un Ctrl-glissé avec l'outil rotation contraindra la rotation à des " "angles multiples de 15 degrés." @@ -75,11 +76,12 @@ msgstr "" "même." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Après avoir activé les « Raccourcis claviers dynamiques » dans le dialogue " "des préférences, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier. Faites cela " @@ -111,10 +113,11 @@ msgstr "" ">Couleurs->Courbes)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Si vous tracez un chemin (Édition->Tracer un chemin), un outil courant de " "dessin avec ses réglages peut être utilisé. Vous pouvez utilisez le pinceau " @@ -130,9 +133,10 @@ msgstr "" "d'outils et les autres dialogues." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "La plupart des filtres travaillent sur le calque courant de l'image " @@ -149,11 +153,12 @@ msgstr "" "mauvaises manipulations..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Tous les effets ne peuvent pas être appliqués sur tous les types d'images. " "Ceci est signalé par une entrée de menu grisée. Vous pourriez donc avoir " @@ -231,6 +236,18 @@ msgstr "" "sélection résultante coïncidera avec les guides." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Vous pouvez dessiner de simples carrés ou cercles en utilisant Édition->" +"Tracer la sélection. Il trace les contours de votre sélection courante. Des " +"figures géométriques plus complexes sont réalisables avec l'outil chemin ou " +"avec Filtres->Rendu->GFig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -242,7 +259,7 @@ msgstr "" "jusqu'à la position courante du curseur. Si vous appuyer également sur " "Ctrl la ligne sera contrainte à des angles multiples de 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -254,18 +271,13 @@ msgstr "" "conserve les calques et tous les aspects de votre travail en cours. Une fois " "qu'un projet est terminé, vous pouvez l'enregistrer en JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Vous pouvez ajuster ou replacer une sélection en utilisant Alt " -"glissé. Si cette action porvoque un déplacement de la fenêtre c'est que " -"votre gestionnaire utilise déjà la touche Alt. Essayer alors " -"d'appuyer sur Maj en même temps." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Vous pouvez ajuster et replacer une sélection en utilisant Alt-" +"glissé." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -273,9 +285,10 @@ msgstr "" "Vous pouvez ajuster l'étendue sélectionnée lors d'une sélection contiguë en " "cliquant et en vous déplacant à gauche et à droite." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "" "chemin. Le dialogue des chemins vous permet de travailler sur de multiples " "chemins et de les convertir en sélections." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "" "mettre dans la boite d'outils. Ceci créera une nouvelle image contenant " "uniquement ce calque." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -303,17 +316,6 @@ msgstr "" "couleurs et la mettre dans une image va remplir l'image courante ou la " "sélection avec cette couleur." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Vous pouvez dessiner de simples carrés ou cercles en utilisant Édition->" -"Tracer la sélection. Il trace les contours de votre sélection courante. Des " -"figures géométriques plus complexes sont réalisables avec l'outil chemin ou " -"avec Filtres->Rendu->GFig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -381,7 +383,12 @@ msgstr "" "d'image. Changez votre sélection en dessinant dans l'image et cliquez à " "nouveau sur le bouton pour la reconvertir comme une sélection normale." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez ajuster et replacer une sélection en utilisant Alt-" -#~ "glissé." +#~ "Vous pouvez ajuster ou replacer une sélection en utilisant Alt " +#~ "glissé. Si cette action porvoque un déplacement de la fenêtre c'est que " +#~ "votre gestionnaire utilise déjà la touche Alt. Essayer alors " +#~ "d'appuyer sur Maj en même temps." diff --git a/tips/hr.po b/tips/hr.po index dc18aa98a3..1352539723 100644 --- a/tips/hr.po +++ b/tips/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-08 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -21,24 +21,31 @@ msgstr "Dobro došli u GIMP !" msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." -msgstr "Alt-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva gledajući direktno na masku." +msgstr "" +"Alt-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " +"gledajući direktno na masku." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." -msgstr "Ctrl-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva pod efekti maske sloja." +msgstr "" +"Ctrl-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " +"pod efekti maske sloja." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." -msgstr "Ctrl-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine umjesto boje prednjeg plana." +msgstr "" +"Ctrl-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine " +"umjesto boje prednjeg plana." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-povlačenje s alatom za rotaciju će ograničiti rotaciju na " "kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva." @@ -47,7 +54,10 @@ msgstr "" msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali sve slojeve." +msgstr "" +"Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve " +"slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali " +"sve slojeve." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" @@ -56,29 +66,34 @@ msgid "" "or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " "same." msgstr "" -"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji aktivni" -"sloj prije bilo koje druge operacije na slici. Kliknite na \"Novi sloj\"" -"ili \"Usidri gumbe sloja\" u dijalogu slojeva, ili koristite izbornike za istu radnju." +"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji " +"aktivnisloj prije bilo koje druge operacije na slici. Kliknite na \"Novi sloj" +"\"ili \"Usidri gumbe sloja\" u dijalogu slojeva, ili koristite izbornike za " +"istu radnju." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, " -"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i odabirom " -"stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka. " -" Ukoliko je uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene " -"će biti spremljene kada zatvorite GIMP." +"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i " +"odabirom stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka. " +"Ukoliko je uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene će biti spremljene " +"kada zatvorite GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." -msgstr "Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi pozicionirali vodič na slici. Svi povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete maknuti tako da ih povučete sa slike s alatom za premicanje (move)." +msgstr "" +"Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi pozicionirali vodič na slici. Svi " +"povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete maknuti tako " +"da ih povučete sa slike s alatom za premicanje (move)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 #, fuzzy @@ -96,9 +111,9 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 @@ -106,16 +121,15 @@ msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." msgstr "" -"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete " -"pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike " -"kako bi omogućili sakrivanje ili prikazivanje palete alata i ostalih " -"dijaloga." +"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje " +"ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Većina umetaka vrši izmjene na trenutnom sloju trenutno slike. U nekim " @@ -136,13 +150,13 @@ msgstr "" msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. Ovo se označava " -"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti režim slike na RGB " -"(Slika->Vrsta->RGB), dodati alfa kanal (Slojevi->Dodaj alfa kanal) " -"ili je izravnati (Slojevi->Izravnaj sliku)." +"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti režim slike na " +"RGB (Slika->Vrsta->RGB), dodati alfa kanal (Slojevi->Dodaj alfa " +"kanal) ili je izravnati (Slojevi->Izravnaj sliku)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -150,10 +164,10 @@ msgid "" "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" -"Pritisnite i držite tipku Shift prije odabira kako bi " -"mogli dodati novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite " -"novim. Koristite Ctrl prije odabira za izdvajanje novog izdvojili " -"odabira iz već postojećeg odabira." +"Pritisnite i držite tipku Shift prije odabira kako bi mogli dodati " +"novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite novim. Koristite " +"Ctrl prije odabira za izdvajanje novog izdvojili odabira iz već " +"postojećeg odabira." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -162,8 +176,8 @@ msgid "" "will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP podržava gzip kompresiju u letu. Jednostavno dodajte nastavak .gz (ili .bz2, ako imate instairanu podršku za bzip2) nazivu datoteke " -"i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje " +"tt> (ili .bz2, ako imate instairanu podršku za bzip2) nazivu " +"datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje " "sažetih slika u letu takođe radi kao i spremanje." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 @@ -214,18 +228,30 @@ msgstr "" "dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Upotrebom Uređivanje->Iscrtaj možete crtati jednostavne kvadrate i " +"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira pomoću aktivne četkice. " +"Složeniji oblici se mogu crtati pomoću alata za putanje ili Filteri->" +"Iscrtavanje->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" -"Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist ili olovka), Shift-klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do trenutne " +"Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist ili olovka), Shift-" +"klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do trenutne " "pozicije pokazivača. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete rotirati liniju " "pod kutom od 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -233,21 +259,16 @@ msgid "" "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" "Kada snimite neku sliku da bi kasnije nastavili njezinu obradu, odaberite " -"format XCF, vlastiti format datoteka za GIMP (koristite nastavak .xcf). " -"Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenunog rada biti spremljeni. " -"Jednom kada završite projekt, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, GIF, ..." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Možete prilagoditi i razmestiti odabir upotrebom Alt-povlačenja. " -"Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, onda vaš upravitelj prozorima već koristi " -"Alt tipku. Pokušajte s pritiskom na Shift istovremeno." +"format XCF, vlastiti format datoteka za GIMP (koristite nastavak .xcf). Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenunog rada biti " +"spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, " +"GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -255,9 +276,10 @@ msgstr "" "Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i " "povlačite pokazivač lijevo i desno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -265,44 +287,32 @@ msgstr "" "Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u " "odabire." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -"Možete povući sloj iz dijaloga „Slojevi, kanali i putanje“ i spustiti ga " -"na paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo " -"taj sloj." +"Možete povući sloj iz dijaloga „Slojevi, kanali i putanje“ i spustiti ga na " +"paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj " +"sloj." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" "Možete povući i ispustiti mnoge stvari u Gimpu. Na primjer, povlačenjem boje " -"sa palete alata ili s palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će trenutnu sliku " -"ili odabir odabranom bojom." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Upotrebom Uređivanje->Iscrtaj možete crtati jednostavne kvadrate i " -"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira pomoću aktivne četkice. Složeniji " -"oblici se mogu crtati pomoću alata za putanje ili Filteri->Iscrtavanje-" -">Gfig." +"sa palete alata ili s palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će " +"trenutnu sliku ili odabir odabranom bojom." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu mogućnosti Gimpa ako " -"pritisnete tipku F1. Ova opcija takođe radi i unutar izbornika." +"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu mogućnosti Gimpa " +"ako pritisnete tipku F1. Ova opcija takođe radi i unutar izbornika." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" @@ -319,8 +329,8 @@ msgid "" "circle, or to have it centered on its starting point." msgstr "" "Možete pritisnuti i otpustiti tipkae Shift i Ctrl kada " -"kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili " -"radi njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." +"kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili radi " +"njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 #, fuzzy @@ -330,9 +340,9 @@ msgid "" "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" -"Možete sačuvati odabir u kanal (Odabiri->Sačuvaj u kanal) i potom mijenjati " -"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Upotrebom dugmadi na kartici " -"„Kanali“ u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " +"Možete sačuvati odabir u kanal (Odabiri->Sačuvaj u kanal) i potom " +"mijenjati taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Upotrebom dugmadi na " +"kartici „Kanali“ u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " "vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 @@ -341,8 +351,8 @@ msgid "" "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "Možete koristiti Alt-Tab za kruženje kroz sve slojeve u " -"slici koja se uređuje (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme akcije " -"tih tipaka...)." +"slici koja se uređuje (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme " +"akcije tih tipaka...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" @@ -360,7 +370,16 @@ msgid "" "a normal selection." msgstr "" "Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na gumb " -"„Brza maska“ na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijenite odabir po " -"želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na gumb da bi se maska " +"„Brza maska“ na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijenite " +"odabir po želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na gumb da bi se maska " "pretvorila nazad u običan odabir." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Možete prilagoditi i razmestiti odabir upotrebom Alt-povlačenja. " +#~ "Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, onda vaš upravitelj prozorima već " +#~ "koristi Alt tipku. Pokušajte s pritiskom na Shift " +#~ "istovremeno." diff --git a/tips/it.po b/tips/it.po index 22a15fe341..6d155cae80 100644 --- a/tips/it.po +++ b/tips/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-13 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-12 14:09+0100\n" "Last-Translator: MIke Vargas \n" "Language-Team: gimp.linux.it \n" @@ -51,9 +51,10 @@ msgstr "" "sarà utilizzato il colore di sfondo invece di quello in primo piano." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Premendo Ctrl e trascinando il mouse mentre si usa lo strumento " "Rotazione, quest'ultima sarà forzata ad angoli di 15 gradi." @@ -81,11 +82,12 @@ msgstr "" "stesse azioni." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Dopo aver attivato \"Scorciatoie da tastiera dinamiche\" nelle Preferenze, " "puoi riassegnare le scorciatoie da tastiera. Puoi farlo aprendo il menu, " @@ -116,10 +118,11 @@ msgstr "" "Colori>Curve). " #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Se sbarri un tracciato (Modifica>Sbarra), sono usate le impostazioni " "dello strumento di disegno corrente. Puoi usare il Pennello nella modalità " @@ -136,9 +139,10 @@ msgstr "" "strumenti o le altre finestre di dialogo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "La maggior parte dei plug-in lavora sul livello attivo dell'immagine " @@ -155,11 +159,12 @@ msgstr "" "maggior parte degli errori..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Non tutti gli effetti possono essere applicati ad ogni tipo di immagine. In " "caso di impossibilità la corrispondente voce del menù sarà grigia. Per " @@ -236,6 +241,17 @@ msgstr "" "guide: la selezione risultante toccherà le guide. " #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Usando Modifica >Sbarra potrai disegnare semplici quadrati o cerchi " +"tracciando la selezione corrente con il pennello attivo. Forme più complesse " +"possono essere disegnate con Filtri->Render>Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -247,7 +263,7 @@ msgstr "" "punto di disegno a quello corrente. Se premi anche il tasto Ctrl, " "la linea sarà forzata a rotazioni di 15 gradi." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -259,18 +275,11 @@ msgstr "" "i livelli e ogni altro aspetto del tuo lavoro. Una volta che il progetto è " "completato, puoi salvarlo in JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Puoi muovere una selezione premendo Alt mentre trascini la " -"selezione. Se si dovesse muovere la finestra, vuol dire che il tuo window " -"manager usa già il tasto Alt. Prova a premere allo stesso tempo " -"anche il tasto Shift o Ctrl." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -278,9 +287,10 @@ msgstr "" "Puoi modificare l'intervallo di selezione per la selezione fuzzy cliccando e " "trascinando a sinistra o a destra." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -288,7 +298,7 @@ msgstr "" "finestra di dialogo Tracciati ti permette di lavorare con molteplici " "tracciati e di convertirli in selezione." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "" "finestra degli strumenti, verrà creata una nuova immagine contenente solo " "quel livello." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -307,16 +317,6 @@ msgstr "" "finestra degli strumenti o da un colore della palette e rilasciandolo " "nell'immagine riempirai l'immagine corrente o la selezione con quel colore." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Usando Modifica >Sbarra potrai disegnare semplici quadrati o cerchi " -"tracciando la selezione corrente con il pennello attivo. Forme più complesse " -"possono essere disegnate con Filtri->Render>Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -384,3 +384,13 @@ msgstr "" "bottone \"Maschera veloce\" in basso a sinistra della finestra " "dell'immagine, cambia la selezione disegnando nell'immagine e clicca di " "nuovo sul bottone per convertirla ad una selezione normale." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Puoi muovere una selezione premendo Alt mentre trascini la " +#~ "selezione. Se si dovesse muovere la finestra, vuol dire che il tuo window " +#~ "manager usa già il tasto Alt. Prova a premere allo stesso tempo " +#~ "anche il tasto Shift o Ctrl." diff --git a/tips/ms.po b/tips/ms.po index 7787bb0652..f0ba17d781 100755 --- a/tips/ms.po +++ b/tips/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-07 00:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -44,9 +44,10 @@ msgstr "" "bukannya warna latar depan." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-seret dengan alat Putar akan mengekang putaran kepada sudut 15 " "darjah." @@ -73,11 +74,12 @@ msgstr "" "untuk melakukan perkara yang sama." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Selepas anda aktifkan \"Kekunci Pintas Dinamik\" dalam dialog Keutamaan, " "anda boleh mengumpukkan semula kekunci pintas. Lakukannya dengan membesarkan " @@ -109,10 +111,11 @@ msgstr "" "Lengkung)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Selection), the paint tools can be " -"used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient " -"mode or even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Jika anda menanda laluan (Edit->Tanda Pemilihan), alat lukisan boleh " "digunakan dengan seting semasa mereka. Anda boleh menggunakan Berus cat " @@ -128,9 +131,10 @@ msgstr "" "alatan dan dialog lain." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Kebanyakan plug-in berfungsi pada lapisan semasa bagi imej semasa. Dalam " @@ -146,11 +150,12 @@ msgstr "" "Dan jangan bimbang, anda boleh membuat asal kebanyakan kesilapan..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Bukan semua kesan boleh digunakan untuk semua jenis imej. Ini ditunjukkan " "melalui entri menu yang dikelabukan. Anda mungkin perlu mengubah mod imej " @@ -228,6 +233,17 @@ msgstr "" "menyentuh panduan tersebut." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Anda boleh melukis segi empat sama atau bulatan ringkas menggunakan Edit->" +"TandakanPemilihan. Ia menanda tepi pemilihan semasa anda. Banyak lagi bentuk " +"kompleks boleh dilukis dengan alat Laluan atau Penapis->Render->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -239,7 +255,7 @@ msgstr "" "terakhir anda ke kedudukan kursor semasa. Jika anda menekan juga Ctrl, garis tersebut akan mengekang kepada sudut 15 darjah." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -251,17 +267,13 @@ msgstr "" "melindungi lapisan dan segala aspek kerja yang sedang anda jalankan. Selesai " "sahaja projek, anda boleh menyimpannya sebagai JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Anda boleh selaraskan dan gantikan pemilihan menggunakan ALt. Jika " -"ini membuatkan tetingkap beralih, pengurus tetingkap anda telah menggunakan " -"kekunci Alt. Cuba tekan Shift pada masa yang sama." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Anda boleh menyelaraskan dan menggantikan pemilihan dengan menggunakan " +"Alt-seret." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -269,9 +281,10 @@ msgstr "" "Anda boleh menyelaraskan jenis pemilihan untuk pilih kabur dengan mengklik " "dan menyeret ke kiri dan kanan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "" "alat Laluan. Dialog Laluan membolehkan anda menggunakan beberapa laluan dan " "menukarkannya kepada pemilihan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "" "kotak alatan. Ini akan mewujudkan imej baru yang hanya mengandungi lapisan " "tersebut." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -298,16 +311,6 @@ msgstr "" "menyeret warna dari kotak alatan atau dari pelet warna dan melepaskannya ke " "dalam imej akan mengisi imej atau pemilihan semasa dengan warna tersebut." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Anda boleh melukis segi empat sama atau bulatan ringkas menggunakan Edit->" -"TandakanPemilihan. Ia menanda tepi pemilihan semasa anda. Banyak lagi bentuk " -"kompleks boleh dilukis dengan alat Laluan atau Penapis->Render->Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -376,10 +379,15 @@ msgstr "" "dengan mengecat imej dan klik butang tersebut sekali lagi untuk " "menukarkannya semula kepada pemilihan normal." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Anda boleh menyelaraskan dan menggantikan pemilihan dengan menggunakan " -#~ "Alt-seret." +#~ "Anda boleh selaraskan dan gantikan pemilihan menggunakan ALt. " +#~ "Jika ini membuatkan tetingkap beralih, pengurus tetingkap anda telah " +#~ "menggunakan kekunci Alt. Cuba tekan Shift pada masa yang " +#~ "sama." #~ msgid "" #~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " diff --git a/tips/pl.po b/tips/pl.po index 46b10ad0c1..fffb74ed41 100644 --- a/tips/pl.po +++ b/tips/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 09:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 09:24+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -56,9 +56,10 @@ msgstr "" "zamiast koloru pierwszoplanowego zostanie użyty kolor tła." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Podczas korzystania z narzędzia obracania przeciąganie wskaźnika przy " "przyciśniętym jednocześnie klawiszu Ctrl wymusza obrót z krokiem co " @@ -88,11 +89,12 @@ msgstr "" "warstwę. Ten sam efekt można uzyskać korzystając z menu kontekstowego." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Jeśli w preferencjach GIMP-a aktywna jest opcja \"Dynamiczne skróty " "klawiszowe\", wówczas program pozwala na zmienianie skrótów klawiszowych w " @@ -131,9 +133,9 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Podczas tworzenia pociągnięcia wzdłuż ścieżki lub zaznaczenia (\"Edycja/" "Pociągnij ścieżkę...\" lub \"Edycja/Pociągnij zaznaczenie...\") możliwe jest " @@ -151,9 +153,10 @@ msgstr "" "spowoduje ukrycie lub wyświetlenie okien dialogowych albo narzędziówki." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Większość wtyczek wykonuje operacje tylko na aktywnej warstwie. Jeśli " @@ -172,11 +175,12 @@ msgstr "" "wysyłać na adres translators@gnome.pl." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Nie wszystkie efekty mogą być wykorzystywane na obrazach dowolnych typów. " "Efekty, których nie można użyć na bieżącym obrazie, reprezentowane są przez " @@ -261,6 +265,18 @@ msgstr "" "ustalić promień okręgu przeciągając wskaźnik myszy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"\"Edycja -> Rysuj\" pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem prostych " +"prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej skomplikowane " +"figury uzyskasz, wybierając z menu opcję \"Filtry -> Renderowanie -> " +"Gfig\"." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -275,7 +291,7 @@ msgstr "" "nachylenie odcinka zostanie ustalone jako wielokrotność 15 stopni." # TODO (cyba) - korekta stąd do końca -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -288,17 +304,11 @@ msgstr "" "możesz zapisać swoją pracę w innym (bardziej strawnym ;-) formacie np. JPEG, " "PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Możesz ustawić zaznaczenie a następnie przesunąć je myszką przytrzymując " -"klawisz Alt. Jeśli to powoduje ruch okna to sprubuj użyć Shift" -"+Alt." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -307,9 +317,10 @@ msgstr "" "lewo lub prawo." # hmm synch z reszta -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -317,7 +328,7 @@ msgstr "" "skomplikowane zaznaczenia. Zakładka \"Ścieżki\" w oknie \"Warstwy\" pozwala " "pracować nad wieloma ścieżkami i konwertować je do zaznaczenia." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -325,7 +336,7 @@ msgstr "" "Możesz przeciągnąć warstwę z okna \"Warstwy\" na narzędziówkę. W ten sposób " "stworzysz nowy obraz z zawartością tej warstwy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -336,17 +347,6 @@ msgstr "" "upuszczenie go na obrazie spowoduje wypełnienie aktywnej warstwy (lub " "zaznaczenia) wybranym kolorem." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"\"Edycja -> Rysuj\" pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem prostych " -"prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej skomplikowane " -"figury uzyskasz, wybierając z menu opcję \"Filtry -> Renderowanie -> " -"Gfig\"." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -414,3 +414,12 @@ msgstr "" "chwili możesz modyfikować zaznaczenie jako kolor, używając bieżącego " "narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji przywróć zwykły widok, klikając jeszce " "raz na przycisk z \"mrówkami\"." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz ustawić zaznaczenie a następnie przesunąć je myszką przytrzymując " +#~ "klawisz Alt. Jeśli to powoduje ruch okna to sprubuj użyć " +#~ "Shift+Alt." diff --git a/tips/ru.po b/tips/ru.po index e9c6f49b0a..9fb0d3d221 100644 --- a/tips/ru.po +++ b/tips/ru.po @@ -21,31 +21,43 @@ msgstr "Добро пожаловать в GIMP !" msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." -msgstr "Чтобы увидеть маску слоя в окне изображения нажмите кнопкой мыши на эскизе маски в окне диалога слоев, удерживая клавишу Alt." +msgstr "" +"Чтобы увидеть маску слоя в окне изображения нажмите кнопкой мыши на эскизе " +"маски в окне диалога слоев, удерживая клавишу Alt." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." -msgstr "Чтобы переключить активность маски слоя нажмите кнопкой мыши на ее эскизе, удерживая клавишу Ctrl." +msgstr "" +"Чтобы переключить активность маски слоя нажмите кнопкой мыши на ее эскизе, " +"удерживая клавишу Ctrl." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." -msgstr "Инструмент \"Заливка\" по умолчанию использует цвет переднего плана. Чтобы залить область цветом фона используйте клавишу Ctrl." +msgstr "" +"Инструмент \"Заливка\" по умолчанию использует цвет переднего плана. Чтобы " +"залить область цветом фона используйте клавишу Ctrl." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Чтобы повернуть слой или выделенную область на число градусов, кратное 15, используйте клавишу Ctrl." +msgstr "" +"Чтобы повернуть слой или выделенную область на число градусов, кратное 15, " +"используйте клавишу Ctrl." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Если в диалоге слоев нажать на иконку \"Глаз\" удерживая клавишу Shift, невидимыми станут все слои кроме того, на чью иконку вы нажали. Чтобы сделать все слои видимыми, нажмите на ту же иконку удерживая клавишу Shift." +msgstr "" +"Если в диалоге слоев нажать на иконку \"Глаз\" удерживая клавишу Shift, невидимыми станут все слои кроме того, на чью иконку вы нажали. Чтобы " +"сделать все слои видимыми, нажмите на ту же иконку удерживая клавишу " +"Shift." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" @@ -53,7 +65,11 @@ msgid "" "layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " "or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " "same." -msgstr "Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать нажмите на кнопку \"Новый слой\" или \"Прикрепить плавающее выделение\", находящиеся в окне диалога слоев, или вызовите эти функции из меню." +msgstr "" +"Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область " +"надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать " +"нажмите на кнопку \"Новый слой\" или \"Прикрепить плавающее выделение\", " +"находящиеся в окне диалога слоев, или вызовите эти функции из меню." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -61,14 +77,21 @@ msgid "" "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " "menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " "exit GIMP." -msgstr "После того, как вы включили в диалоге настройки функцию \"Динамические быстрые клавиши\", вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого доступа. Чтобы это сделать, наведите курсор мыши на нужный пункт меню и нажмите удобное вам сочетание клавиш. Оно будет сохранено при выходе из GIMP." +msgstr "" +"После того, как вы включили в диалоге настройки функцию \"Динамические " +"быстрые клавиши\", вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого " +"доступа. Чтобы это сделать, наведите курсор мыши на нужный пункт меню и " +"нажмите удобное вам сочетание клавиш. Оно будет сохранено при выходе из GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." -msgstr "Чтобы поместить направляющую на изображение, нажмите на линейку и потяните. Все перемещаемые выделенные области будут \"прилипать\" к направляющим. Чтобы убрать направляющие, воспользуйтесь инструментом \"Перемещение\"." +msgstr "" +"Чтобы поместить направляющую на изображение, нажмите на линейку и потяните. " +"Все перемещаемые выделенные области будут \"прилипать\" к направляющим. " +"Чтобы убрать направляющие, воспользуйтесь инструментом \"Перемещение\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" @@ -76,33 +99,48 @@ msgid "" "improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Если отсканированные фотографии выглядят недостаточно полноцветными, это можно исправить при помощи кнопки \"Авто\" в диалоге \"Уровни\" (Слой->Цвета->Уровни). Оттенки цвета можно редактировать при помощи инструмента \"Кривые\" (Слой->Цвета->Кривые)." +msgstr "" +"Если отсканированные фотографии выглядят недостаточно полноцветными, это " +"можно исправить при помощи кнопки \"Авто\" в диалоге \"Уровни\" (Слой->" +"Цвета->Уровни). Оттенки цвета можно редактировать при помощи инструмента " +"\"Кривые\" (Слой->Цвета->Кривые)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "При обводке по контуру (Правка->Обвести по контуру), используется активный на данный момент рисующий инструмент со всеми настройками. Вы можете использовать \"Кисть\" в режиме градиента, \"Штамп\" с источником из шаблона или даже \"Ластик\" и \"Палец\"." +msgstr "" +"При обводке по контуру (Правка->Обвести по контуру), используется " +"активный на данный момент рисующий инструмент со всеми настройками. Вы " +"можете использовать \"Кисть\" в режиме градиента, \"Штамп\" с источником из " +"шаблона или даже \"Ластик\" и \"Палец\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "Если на экране мало места, можно воспользоваться кнопкой Tab в окне изображения, чтобы скрыть или показать панель инструментов и окна диалогов." +msgstr "" +"Если на экране мало места, можно воспользоваться кнопкой Tab в окне " +"изображения, чтобы скрыть или показать панель инструментов и окна диалогов." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." -msgstr "Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В некоторых случаях надо объединять слои (Слои->Flatten Image), чтобы плагин обработал все изображение ." +msgstr "" +"Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В " +"некоторых случаях надо объединять слои (Слои->Flatten Image), чтобы " +"плагин обработал все изображение ." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " "And don't worry, you can undo most mistakes..." -msgstr "Почти все функции можно вызвать из меню, появляющегося после щелчка правой кнопкой мыши. И не волнуйтесь, большинство действий можно отменить..." +msgstr "" +"Почти все функции можно вызвать из меню, появляющегося после щелчка правой " +"кнопкой мыши. И не волнуйтесь, большинство действий можно отменить..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -110,35 +148,52 @@ msgid "" "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " "flatten it (Layers->Flatten Image)." -msgstr "Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Иногда для того, чтобы воспользоваться тем или иным фильтром, нужно перевести изображение в режим RGB (Изображение->Режим->RGB), добавить альфа-канал (Слои->Добавить альфа-канал) или свести изображение (Слои->Flatten Image)." +msgstr "" +"Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Иногда для того, " +"чтобы воспользоваться тем или иным фильтром, нужно перевести изображение в " +"режим RGB (Изображение->Режим->RGB), добавить альфа-канал (Слои->" +"Добавить альфа-канал) или свести изображение (Слои->Flatten Image)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "Чтобы добавить область к уже выделенной, используйте клавишу Shift. Чтобы вычесть область из выделенного, используйте клавишу Ctrl. Соответствующие клавиши нужно нажимать до начала выделения и удерживать до конца процедуры." +msgstr "" +"Чтобы добавить область к уже выделенной, используйте клавишу Shift. " +"Чтобы вычесть область из выделенного, используйте клавишу Ctrl. " +"Соответствующие клавиши нужно нажимать до начала выделения и удерживать до " +"конца процедуры." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " ".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " "will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "В GIMP поддерживиется архивирование gzip \"на лету\". Добавьте .gz (или .bz2) к имени файла, и изображение буедт заархивировано. Заархивированные изображения можно открывать так же, как обычные." +msgstr "" +"В GIMP поддерживиется архивирование gzip \"на лету\". Добавьте .gz " +"(или .bz2) к имени файла, и изображение буедт заархивировано. " +"Заархивированные изображения можно открывать так же, как обычные." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a " "stack of slides or filters, such that looking through them you see a " "composite of their contents." -msgstr "Чтобы создать структуру изображения, в GIMP используются слои. Чтобы понять, что это такое, представьте себе стопку картинок, нарисованных на прозрачной пленке, так что при просмотре они видны все сразу." +msgstr "" +"Чтобы создать структуру изображения, в GIMP используются слои. Чтобы понять, " +"что это такое, представьте себе стопку картинок, нарисованных на прозрачной " +"пленке, так что при просмотре они видны все сразу." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " "just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." -msgstr "Так же, как в командной строке, в диалоге выбора файла можно использовать клавишу Tab для дополнения названий. Напишите часть названия, нажмите Tab, название будет дополнено." +msgstr "" +"Так же, как в командной строке, в диалоге выбора файла можно использовать " +"клавишу Tab для дополнения названий. Напишите часть названия, " +"нажмите Tab, название будет дополнено." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -146,7 +201,11 @@ msgid "" "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "Слой \"Фон\" - особенный. В нем отсутствует прозрачность. Поэтому невозможно создать для маску слоя или переместить его выше в стопке слоев. ЧТобы добавить прозрачность для этого слоя, нажмите правой кнопкой мыши в диалоге слоев и выберите пункт \"Добавить альфа-канал\"." +msgstr "" +"Слой \"Фон\" - особенный. В нем отсутствует прозрачность. Поэтому невозможно " +"создать для маску слоя или переместить его выше в стопке слоев. ЧТобы " +"добавить прозрачность для этого слоя, нажмите правой кнопкой мыши в диалоге " +"слоев и выберите пункт \"Добавить альфа-канал\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -155,14 +214,23 @@ msgid "" "tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." -msgstr "Чтобы создать ровный круг, выделяйте область с нажатой клавишей Shift. Чтобы добиться точного расположения круга создайте горизонтальную и вертикальную направляющие, они будут касательными круга, поместите курсор в точку пересечения направляющих и создайте область выделения." +msgstr "" +"Чтобы создать ровный круг, выделяйте область с нажатой клавишей Shift. Чтобы добиться точного расположения круга создайте горизонтальную и " +"вертикальную направляющие, они будут касательными круга, поместите курсор в " +"точку пересечения направляющих и создайте область выделения." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " "painting the edge of your current selection with the active brush. More " "complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." -msgstr "При помощи пункта меню Правка->Обвести по контуру можно быстро нарисовать простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги. Данный пункт меню обводит по контуру созданную выделенную область, используя активную кисть. Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig (Фильтры->Визуализация->Gfig." +msgstr "" +"При помощи пункта меню Правка->Обвести по контуру можно быстро нарисовать " +"простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги. Данный пункт меню " +"обводит по контуру созданную выделенную область, используя активную кисть. " +"Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig " +"(Фильтры->Визуализация->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" @@ -170,7 +238,10 @@ msgid "" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." -msgstr "Чтобы нарисовать прямую любым рисующим инструментом используйте клавишу Shift. Если вы одновременно нажмете Ctrl, угол наклона линий будет кратным 15 градусам." +msgstr "" +"Чтобы нарисовать прямую любым рисующим инструментом используйте клавишу " +"Shift. Если вы одновременно нажмете Ctrl, угол наклона " +"линий будет кратным 15 градусам." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -178,56 +249,80 @@ msgid "" "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "Если вы хотите продолжить редактирование изображения позже, сохраняйте его в формате XCF. Это внутренний формат GIMP (.xcf) , который является гарантией того, что все слои, маски и прочие части изображения будут сохранены именно в том виде, в котором вы их оставили. После окончания работы над изображением его можно сохранить в формате JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"Если вы хотите продолжить редактирование изображения позже, сохраняйте его в " +"формате XCF. Это внутренний формат GIMP (.xcf) , который является " +"гарантией того, что все слои, маски и прочие части изображения будут " +"сохранены именно в том виде, в котором вы их оставили. После окончания " +"работы над изображением его можно сохранить в формате JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." -msgstr "Границу выделения области можно перемещать при помощи клавиши Alt-drag." +msgstr "" +"Границу выделения области можно перемещать при помощи клавиши Alt-" +"drag." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." -msgstr "Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и перемещением вправо и влево." +msgstr "" +"Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и " +"перемещением вправо и влево." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." -msgstr "В GIMP усть возможность создвавть и редактировать составные области выделения при помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с нсколькими контурами и преобразовывать их в области выделения." +msgstr "" +"В GIMP усть возможность создвавть и редактировать составные области " +"выделения при помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с " +"нсколькими контурами и преобразовывать их в области выделения." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." -msgstr "Если диалога слоев переместиь слой на панель инструментов, то будет создано новое изображение, состоящее только из этого слоя." +msgstr "" +"Если диалога слоев переместиь слой на панель инструментов, то будет создано " +"новое изображение, состоящее только из этого слоя." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." -msgstr "В GIMP можно перемещать (drag and drop) многие элементы. Например, если переместить цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то оно (или его выделенная область) будет залито этим цветом." +msgstr "" +"В GIMP можно перемещать (drag and drop) многие элементы. Например, если " +"переместить цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то оно " +"(или его выделенная область) будет залито этим цветом." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "Контекстную помощь для большинства функций и пунктов меню можно вызвать клавишей F1." +msgstr "" +"Контекстную помощь для большинства функций и пунктов меню можно вызвать " +"клавишей F1." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." -msgstr "В диалоге слоев есть выпадающее меню, содержащее многие функции для работы со слоями. Оно вызывается нажатием правой кнопкой мыши на названии слоя." +msgstr "" +"В диалоге слоев есть выпадающее меню, содержащее многие функции для работы " +"со слоями. Оно вызывается нажатием правой кнопкой мыши на названии слоя." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a perfect square or " "circle, or to have it centered on its starting point." -msgstr "ЧТобы создать выделенную облсать в виде квадрата и ли круга, а так же , чтобы создать выделенную область из указанного центра, используйте клавиши Shift и Ctrl." +msgstr "" +"ЧТобы создать выделенную облсать в виде квадрата и ли круга, а так же , " +"чтобы создать выделенную область из указанного центра, используйте клавиши " +"Shift и Ctrl." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" @@ -235,19 +330,27 @@ msgid "" "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." -msgstr "Выделенную область можно сохранить как канал (Выделение->СОхранить в канале), а потом редактировать этот канал при помощи любых инструментов. Для изменения видимости канала и преобразования его в выделенную область используйте кнопки, находящиеся в диалоге каналов." +msgstr "" +"Выделенную область можно сохранить как канал (Выделение->СОхранить в " +"канале), а потом редактировать этот канал при помощи любых инструментов. Для " +"изменения видимости канала и преобразования его в выделенную область " +"используйте кнопки, находящиеся в диалоге каналов." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "Для переключения между слоями можно использовать Alt-Tab (если ваш оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)." +msgstr "" +"Для переключения между слоями можно использовать Alt-Tab " +"(если ваш оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." -msgstr "Чтобы перемещаться по изображению, большему чем окно, используйте среднюю клавишу мыши." +msgstr "" +"Чтобы перемещаться по изображению, большему чем окно, используйте среднюю " +"клавишу мыши." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" @@ -255,4 +358,7 @@ msgid "" "Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " "by painting in the image and click on the button again to convert it back to " "a normal selection." -msgstr "При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты для рисования. Для этого надо включить \"Быструю маску\", отредактировать выделение области рисующим инструментом, а потом выключить \"Быструю маску\"." +msgstr "" +"При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты " +"для рисования. Для этого надо включить \"Быструю маску\", отредактировать " +"выделение области рисующим инструментом, а потом выключить \"Быструю маску\"." diff --git a/tips/sr.po b/tips/sr.po index 3e1197995e..99e5e5d159 100644 --- a/tips/sr.po +++ b/tips/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:33+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -46,9 +46,10 @@ msgstr "" "боје цртања." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-превлачење са алатом за ротацију ће ограничити ротацију на " "углове који су умножак 15 степени." @@ -75,11 +76,12 @@ msgstr "" "мени за обављање ових акција." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Након што омогућите динамичке пречице са тастатуре у прозорчету за поставке, " "моћи ћете да промените пречице. То радите тако што прикажете мени, изаберете " @@ -110,10 +112,11 @@ msgstr "" "Кривуље)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Уколико исцртате путању (Уређивање->Исцртај избор), користи се текући " "алат за цртање и његова подешавања. Можете користити четкицу у режиму " @@ -129,9 +132,10 @@ msgstr "" "како би омогућили сакривање или приказивање палете алата и осталих дијалога." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Већина додатака врши измене на текућем слоју текуће слике. У неким " @@ -148,12 +152,17 @@ msgstr "" "грешка се може опозвати..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Не могу се сви ефекти применити на све врсте слика. Ово се означава онемогућеном ставком менија. Можда је потребно променити режим слике на RGB (Слика->Врста->RGB), додати алфа канал (Слојеви->Провидност->Додај алфа канал) или је изравнати (Слојеви->Изравнај слику)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." +msgstr "" +"Не могу се сви ефекти применити на све врсте слика. Ово се означава " +"онемогућеном ставком менија. Можда је потребно променити режим слике на RGB " +"(Слика->Врста->RGB), додати алфа канал (Слојеви->Провидност->" +"Додај алфа канал) или је изравнати (Слојеви->Изравнај слику)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -225,6 +234,17 @@ msgstr "" "добијена селекција аутоматски додирнути вођице." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Употребом Уређивање->Исцртај можете цртати једноставне квадрате и " +"кругове. Ово исцртава ивице текућег избора. Сложенији облици се могу цртати " +"помоћу алата за путање или Филтери->Исцртавање->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -236,7 +256,7 @@ msgstr "" "позиције курсора. Ако притиснете Ctrl, моћи ћете да линију ротирате " "под углом од 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -248,17 +268,13 @@ msgstr "" "На овај начин ће слојеви и сви аспекти Ваше „обраде у току“ бити сачувани. " "Једном када завршите пројекат, можете га сачувати као JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Можете прилагодити и разместити избор употребом Alt-превлачења. " -"Уколико се тада ваш прозор помери, онда ваш управник прозорима већ користи " -"Alt тастер. Покушајте са притиском на Shift истовремено." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Можете прилагодити и заменити селекцију употребом комбинације Alt-" +"повлачење." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -266,16 +282,17 @@ msgstr "" "Можете прилагодити област селекције за нејасну селекцију ако кликнете и " "превлачите курсор лево и десно." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "Можете направити и уређивати сложене изборе помоћу алата за путање. Прозорче " "за путање дозвољава рад са више путања и претварање истих у изборе." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -284,7 +301,7 @@ msgstr "" "на палету алата. На тај начин ће се направити нова слика која садржи само " "тај слој." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -294,16 +311,6 @@ msgstr "" "палете алата или са палете боја и пуштањем на слику, учинићете да се слика " "или селекција обоје одабраном бојом." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Употребом Уређивање->Исцртај можете цртати једноставне квадрате и " -"кругове. Ово исцртава ивице текућег избора. Сложенији облици се могу цртати " -"помоћу алата за путање или Филтери->Исцртавање->Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -371,10 +378,15 @@ msgstr "" "жељи бојењем по слици и поново кликните на ово дугме да би се маска " "претворила назад у обичан избор." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Можете прилагодити и заменити селекцију употребом комбинације Alt-повлачење." +#~ "Можете прилагодити и разместити избор употребом Alt-превлачења. " +#~ "Уколико се тада ваш прозор помери, онда ваш управник прозорима већ " +#~ "користи Alt тастер. Покушајте са притиском на Shift " +#~ "истовремено." #~ msgid "" #~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " diff --git a/tips/sr@Latn.po b/tips/sr@Latn.po index 6d8ad42871..0de62aa3e9 100644 --- a/tips/sr@Latn.po +++ b/tips/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 06:33+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -46,9 +46,10 @@ msgstr "" "boje crtanja." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-prevlačenje sa alatom za rotaciju će ograničiti rotaciju na " "uglove koji su umnožak 15 stepeni." @@ -75,16 +76,18 @@ msgstr "" "meni za obavljanje ovih akcija." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "Nakon što omogućite dinamičke prečice sa tastature u prozorčetu za postavke, " "moći ćete da promenite prečice. To radite tako što prikažete meni, izaberete " -"stavku menija, i pritisnete željenu kombinaciju tastera. Ukoliko je uključeno " -"čuvanje prečica sa tastature, izmene će biti sačuvane kada zatvorite GIMP." +"stavku menija, i pritisnete željenu kombinaciju tastera. Ukoliko je " +"uključeno čuvanje prečica sa tastature, izmene će biti sačuvane kada " +"zatvorite GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -110,10 +113,11 @@ msgstr "" "Krivulje)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "Ukoliko iscrtate putanju (Uređivanje->Iscrtaj izbor), koristi se tekući " "alat za crtanje i njegova podešavanja. Možete koristiti četkicu u režimu " @@ -126,12 +130,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ako Vam se čini da je raspored dijaloga na ekranu neuredan, možete " "pritisnuti taster Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike " -"kako bi omogućili sakrivanje ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga." +"kako bi omogućili sakrivanje ili prikazivanje palete alata i ostalih " +"dijaloga." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "Većina dodataka vrši izmene na tekućem sloju tekuće slike. U nekim " @@ -148,12 +154,17 @@ msgstr "" "greška se može opozvati..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Ne mogu se svi efekti primeniti na sve vrste slika. Ovo se označava onemogućenom stavkom menija. Možda je potrebno promeniti režim slike na RGB (Slika->Vrsta->RGB), dodati alfa kanal (Slojevi->Providnost->Dodaj alfa kanal) ili je izravnati (Slojevi->Izravnaj sliku)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." +msgstr "" +"Ne mogu se svi efekti primeniti na sve vrste slika. Ovo se označava " +"onemogućenom stavkom menija. Možda je potrebno promeniti režim slike na RGB " +"(Slika->Vrsta->RGB), dodati alfa kanal (Slojevi->Providnost->" +"Dodaj alfa kanal) ili je izravnati (Slojevi->Izravnaj sliku)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -225,18 +236,29 @@ msgstr "" "dobijena selekcija automatski dodirnuti vođice." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Upotrebom Uređivanje->Iscrtaj možete crtati jednostavne kvadrate i " +"krugove. Ovo iscrtava ivice tekućeg izbora. Složeniji oblici se mogu crtati " +"pomoću alata za putanje ili Filteri->Iscrtavanje->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" -"Kada koristite alat za crtanje (Četkica, Mlaznicu ili Olovku), Shift-" -"klik će iscrtati pravu liniju od poslednje iscrtane tačke do trenutne " +"Kada koristite alat za crtanje (Četkica, Mlaznicu ili Olovku), Shift-klik će iscrtati pravu liniju od poslednje iscrtane tačke do trenutne " "pozicije kursora. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete da liniju rotirate " "pod uglom od 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -248,17 +270,13 @@ msgstr "" "Na ovaj način će slojevi i svi aspekti Vaše „obrade u toku“ biti sačuvani. " "Jednom kada završite projekat, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Možete prilagoditi i razmestiti izbor upotrebom Alt-prevlačenja. " -"Ukoliko se tada vaš prozor pomeri, onda vaš upravnik prozorima već koristi " -"Alt taster. Pokušajte sa pritiskom na Shift istovremeno." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Možete prilagoditi i zameniti selekciju upotrebom kombinacije Alt-" +"povlačenje." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -266,16 +284,18 @@ msgstr "" "Možete prilagoditi oblast selekcije za nejasnu selekciju ako kliknete i " "prevlačite kursor levo i desno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" -"Možete napraviti i uređivati složene izbore pomoću alata za putanje. Prozorče " -"za putanje dozvoljava rad sa više putanja i pretvaranje istih u izbore." +"Možete napraviti i uređivati složene izbore pomoću alata za putanje. " +"Prozorče za putanje dozvoljava rad sa više putanja i pretvaranje istih u " +"izbore." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -284,25 +304,15 @@ msgstr "" "na paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo " "taj sloj." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" -"Možete prevući i pustiti puno stvari u Gimpu. Na primer, prevlačenjem boje sa " -"palete alata ili sa palete boja i puštanjem na sliku, učinićete da se slika " -"ili selekcija oboje odabranom bojom." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Upotrebom Uređivanje->Iscrtaj možete crtati jednostavne kvadrate i " -"krugove. Ovo iscrtava ivice tekućeg izbora. Složeniji oblici se mogu crtati " -"pomoću alata za putanje ili Filteri->Iscrtavanje->Gfig." +"Možete prevući i pustiti puno stvari u Gimpu. Na primer, prevlačenjem boje " +"sa palete alata ili sa palete boja i puštanjem na sliku, učinićete da se " +"slika ili selekcija oboje odabranom bojom." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" @@ -327,8 +337,8 @@ msgid "" "circle, or to have it centered on its starting point." msgstr "" "Možete pritisnuti i otpustiti tastere Shift i Ctrl kada " -"kreirate selekciju u cilju iscrtavanja savršenog kvadrate ili kruga, ili radi " -"njihovog centriranja u odnosu na početnu njihovu tačku." +"kreirate selekciju u cilju iscrtavanja savršenog kvadrate ili kruga, ili " +"radi njihovog centriranja u odnosu na početnu njihovu tačku." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" @@ -338,9 +348,9 @@ msgid "" "selection." msgstr "" "Možete sačuvati izbor u kanal (Izbori->Sačuvaj u kanal) i potom menjati " -"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Upotrebom dugmadi na kartici „Kanali“ " -"u prozorčetu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti vidljivost tog novog " -"kanala ili ga pretvoriti u izbor." +"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Upotrebom dugmadi na kartici " +"„Kanali“ u prozorčetu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " +"vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u izbor." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" @@ -356,8 +366,8 @@ msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "" -"Možete koristiti srednji taster miša za pomeranje vidljivog dela slike, ako je " -"veća od prozora u kome je prikazana." +"Možete koristiti srednji taster miša za pomeranje vidljivog dela slike, ako " +"je veća od prozora u kome je prikazana." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 msgid "" @@ -371,10 +381,15 @@ msgstr "" "želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na ovo dugme da bi se maska " "pretvorila nazad u običan izbor." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Možete prilagoditi i zameniti selekciju upotrebom kombinacije Alt-povlačenje." +#~ "Možete prilagoditi i razmestiti izbor upotrebom Alt-prevlačenja. " +#~ "Ukoliko se tada vaš prozor pomeri, onda vaš upravnik prozorima već " +#~ "koristi Alt taster. Pokušajte sa pritiskom na Shift " +#~ "istovremeno." #~ msgid "" #~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " diff --git a/tips/sv.po b/tips/sv.po index 76a4a2141c..bc57bb5532 100644 --- a/tips/sv.po +++ b/tips/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 11:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 12:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -46,9 +46,10 @@ msgstr "" "bakgrundsbilden istället för förgrundsfärgen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " +"the rotation to 15 degree angles." msgstr "" "Ctrl-drag med rotationsverktyget kommer att begränsa rotationen " "till 15-gradersvinklar." @@ -74,11 +75,12 @@ msgstr "" "för att utföra samma sak." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " "you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." msgstr "" "När du har aktiverat \"Dynamiska kortkommandon\" i inställningsdialogen kan " "du ställa om snabbtangenter. Detta gör du genom att ta fram menyn, markera " @@ -110,14 +112,16 @@ msgstr "" "Kurvor)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#, fuzzy msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." +"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " +"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " +"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk markering) kan ritverktygen " -"användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda målarpenseln i " -"toningsläget eller till och med suddaren eller smetverktyget." +"Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk) används det aktuella ritverktyget " +"och dess inställningar. Du kan använda målarpenseln i toningsläget, " +"klonverktyget med ett mönster eller till och med suddaren eller " +"smetverktyget." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -128,13 +132,14 @@ msgstr "" "ett bildfönster för att dölja eller visa vertygslådan och andra dialoger." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "De flesta insticksmoduler arbetar med det aktuella lagret på den aktuella " -"bilden. I en del fall måste du slå samman alla lager (Bild->Platta till " +"bilden. I en del fall måste du slå samman alla lager (Lager->Platta till " "bilden) om du vill att insticksmodulen ska arbeta på hela bilden." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 @@ -146,16 +151,17 @@ msgstr "" "dig inte, du kan ångra de flesta misstag..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " +"flatten it (Layers->Flatten Image)." msgstr "" "Alla effekter kan inte tillämpas på alla typer av bilder. Detta visas genom " -"att menyposten är gråtonad. Du kan behöva ändra bildläget till RGB (Bild->" -"Läge->RGB), lägga till en alfakanal (Lager->Transparens->Lägg till " -"alfakanal) eller platta till den (Bild->Platta till bild)." +"att menyposten är inaktiv. Du kan behöva ändra bilden till RGB (Bild->Läge-" +">RGB), lägga till en alfakanal (Lager->Lägg till alfakanal) eller platta " +"till den (Lager->Platta till bild)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -225,6 +231,17 @@ msgstr "" "kommer att endast röra vid hjälplinjerna." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " +"painting the edge of your current selection with the active brush. More " +"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Att använda Redigera->Stryk låter dig rita enkla fyrkanter och cirklar genom " +"att rita hörnet på din aktuella markering med den aktiva penseln. Mer " +"komplexa figurer kan ritas med Filter->Rendera->Gfig." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -236,7 +253,7 @@ msgstr "" "aktuella markörposition. Om du även trycker Ctrl kommer linjen att " "begränsas till 15-gradersvinklar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -248,17 +265,12 @@ msgstr "" "lager och alla aspekter av ditt pågående arbete. När ett projekt väl är " "färdigt kan du spara det som JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Du kan justera och placera om en markering genom att använda Alt-" -"drag. Om detta gör att fönstret flyttar sig använder din fönsterhanterare " -"redan Alt-tangenten. Prova att trycka Shift på samma gång." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +msgstr "" +"Du kan justera och flytta en markering genom att använda Alt-drag." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -266,9 +278,10 @@ msgstr "" "Du kan justera markeringsintervallet för luddig markering genom att klicka " "och dra vänster och höger." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" "slingverktyget. Slingdialogen låter dig arbeta med flera slingor och " "konvertera dem till markeringar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" "Du kan dra ett lager från lagerdialogen och släppa den på verktygslådan. " "Detta skapar en ny bild som innehåller endast det lagret." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -294,16 +307,6 @@ msgstr "" "eller från en färgpalett och släppa den i en bild gör till exempel att den " "aktuella bilden eller markeringen fylls med den färgen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Du kan rita enkla fyrkanter och cirklar genom att använda Redigera->Stryk " -"markering. Det ritar hörnet på din aktuella markering. Mer komplexa figurer " -"kan ritas med slingverktyget eller Filter->Rendera->Gfig." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " @@ -370,53 +373,54 @@ msgstr "" "markering genom att måla i bilden och klicka på knappen igen för att " "konvertera den tillbaka till en normal markering." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " -#~ "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " -#~ "tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool." +#~ "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " +#~ "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode " +#~ "or even the Eraser or the Smudge tool." #~ msgstr "" -#~ "Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk) används det aktuella " -#~ "ritverktyget och dess inställningar. Du kan använda målarpenseln i " -#~ "toningsläget, klonverktyget med ett mönster eller till och med suddaren " -#~ "eller smetverktyget." +#~ "Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk markering) kan ritverktygen " +#~ "användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda målarpenseln i " +#~ "toningsläget eller till och med suddaren eller smetverktyget." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some " -#~ "cases, you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if " -#~ "you want the plug-in to work on the whole image." +#~ "cases, you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you " +#~ "want the plug-in to work on the whole image." #~ msgstr "" #~ "De flesta insticksmoduler arbetar med det aktuella lagret på den aktuella " -#~ "bilden. I en del fall måste du slå samman alla lager (Lager->Platta till " -#~ "bilden) om du vill att insticksmodulen ska arbeta på hela bilden." +#~ "bilden. I en del fall måste du slå samman alla lager (Bild->Platta " +#~ "till bilden) om du vill att insticksmodulen ska arbeta på hela bilden." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated " #~ "by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " -#~ "(Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha " -#~ "Channel) or flatten it (Layers->Flatten Image)." +#~ "(Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency-" +#~ ">Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." #~ msgstr "" #~ "Alla effekter kan inte tillämpas på alla typer av bilder. Detta visas " -#~ "genom att menyposten är inaktiv. Du kan behöva ändra bilden till RGB " -#~ "(Bild->Läge->RGB), lägga till en alfakanal (Lager->Lägg till alfakanal) " -#~ "eller platta till den (Lager->Platta till bild)." +#~ "genom att menyposten är gråtonad. Du kan behöva ändra bildläget till RGB " +#~ "(Bild->Läge->RGB), lägga till en alfakanal (Lager->Transparens-" +#~ ">Lägg till alfakanal) eller platta till den (Bild->Platta till " +#~ "bild)." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by " -#~ "painting the edge of your current selection with the active brush. More " -#~ "complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig." +#~ "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If " +#~ "this makes the window move, your window manager uses the Alt key " +#~ "already. Try pressing Shift at the same time." #~ msgstr "" -#~ "Att använda Redigera->Stryk låter dig rita enkla fyrkanter och cirklar " -#~ "genom att rita hörnet på din aktuella markering med den aktiva penseln. " -#~ "Mer komplexa figurer kan ritas med Filter->Rendera->Gfig." +#~ "Du kan justera och placera om en markering genom att använda Alt-" +#~ "drag. Om detta gör att fönstret flyttar sig använder din fönsterhanterare " +#~ "redan Alt-tangenten. Prova att trycka Shift på samma " +#~ "gång." -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." +#~ msgid "" +#~ "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. " +#~ "It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be " +#~ "drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." #~ msgstr "" -#~ "Du kan justera och flytta en markering genom att använda Alt-" -#~ "drag." +#~ "Du kan rita enkla fyrkanter och cirklar genom att använda Redigera->" +#~ "Stryk markering. Det ritar hörnet på din aktuella markering. Mer komplexa " +#~ "figurer kan ritas med slingverktyget eller Filter->Rendera->Gfig." #~ msgid "" #~ "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last "