174 lines
4.1 KiB
Plaintext
174 lines
4.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 07:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 14:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:11
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "You cannot open boot repair during installation"
|
|
msgstr "Não é possível abrir o reparador de arranque durante a instalação"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:12 ../pardus-boot-repair:38
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Aceitar"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:27
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Select user"
|
|
msgstr "Selecionar utilizador"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:28 ../pardus-boot-repair:51 ../pardus-boot-repair:68
|
|
#: ../pardus-boot-repair:83 ../pardus-boot-repair:94 ../pardus-boot-repair:125
|
|
#: ../pardus-boot-repair:136
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:29 ../pardus-boot-repair:52 ../pardus-boot-repair:69
|
|
#: ../pardus-boot-repair:84 ../pardus-boot-repair:95 ../pardus-boot-repair:126
|
|
#: ../pardus-boot-repair:137
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selecionar"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:30
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizador"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:50
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Select rootfs partition"
|
|
msgstr "Selecionar a partição rootfs"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:53
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Rootfs partition"
|
|
msgstr "Partição rootfs"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:67
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Pardus Boot Repair"
|
|
msgstr "Reparador de arranque Pardus"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:70
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:70
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:72
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Reinstall grub"
|
|
msgstr "Reinstalar o grub"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:73 ../pardus-boot-repair:108
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Repor a palavra-passe"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:74
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Open chroot shell"
|
|
msgstr "Abrir o shell do chroot"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:75
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Reinstall system"
|
|
msgstr "Reinstalar o sistema"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:76
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Update system"
|
|
msgstr "Atualizar o sistema"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:77
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Try to fix broken packages"
|
|
msgstr "Tentar corrigir pacotes corrompidos"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:78
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Create system report"
|
|
msgstr "Criar relatório do sistema"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:82 ../pardus-boot-repair:124
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Select grub disk"
|
|
msgstr "Selecionar o disco do grub"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:85 ../pardus-boot-repair:127
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Grub disk"
|
|
msgstr "Disco do grub"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:93 ../pardus-boot-repair:135
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Select efi partition"
|
|
msgstr "Selecionar a partição efi"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:96 ../pardus-boot-repair:138
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "EFI partition"
|
|
msgstr "Partição EFI"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:104
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to reinstall grub"
|
|
msgstr "Falha ao reinstalar o grub"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:108
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Enter new passpord"
|
|
msgstr "Introduza a nova palavra-passe"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:111
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to reset password"
|
|
msgstr "Falha ao repor a palavra-passe"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:117
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to open chroot shell"
|
|
msgstr "Falha ao abrir o shell do chroot"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:120
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to fix broken packages"
|
|
msgstr "Falha ao corrigir pacotes corrompidos"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:122
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "This operation may damage your files! Do you want to continue?"
|
|
msgstr "Esta operação pode danificar os seus ficheiros! Quer continuar?"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:146
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to reinstall system"
|
|
msgstr "Falha ao reinstalar o sistema"
|
|
|
|
#: ../pardus-boot-repair:148
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Failed to update system"
|
|
msgstr "Falha ao atualizar o sistema"
|